Theologia - Hittudományi Folyóirat 9. (1942)
Rezek S. Román: Prohászka intuíciója és átélése
190 IRODALOM — LITERATUR — BULLETIN csődjét. A katolikus felfogás Szent Pál tanítását a maga teljes egészében tekinti és abban a leggyönyörűbb harmóniát látja . .. Karner felfogása szerint «az evangélium summája, Isten igazságának kinyilatkoztatása az apostol szerint röviden a „hit által való megigazuiás” a Krisztus halálában létrejött váltság alapján». (142. 1.) Ezt az állítást nem merném aláírni. Szent Pál a Rómaiakhoz és a Galatákhoz írt leveleiben igen bőven szól ugyan a hitből való megigazulásról, de itt sem ez a kizárólagos tárgya tanításának. Többi leveleiben ez a téma jóformán sehol sem kerül elő. Annál többet beszél szinte összes leveleiben az Úr Jézussal egyesült életről ! Körülbelül húsz, avv praepositioval összetett igét szokott használni az apostol, hogy a keresztény embernek Krisztussal egyesült életét jellemezze ! Valóban ez a központi tanítása a nagy apostolnak !... De legyen elég a kifogásokból. Örömmel ismerem el, hogy Karner fordítása a nagyon nehéz szöveget egyébként híven és élvezetes magyar nyelven adja vissza. Magyarázatai és a Függelék értekezései gazdag anyagot dolgoznak fel. Karner professzor urat mind személyi értékeiért, mind tudományos felkészültségéért eddig is igen nagyra becsültem. Nagyrabecsülésemet az is fokozza, hogy nagy tudományát nemcsak az egyetemi katedrán hirdeti, hanem lelkésztársai és a nagyközönség számára is közkinccsé teszi. Ügy érzem, hogy neki is szólnak az isteni Mester szavai : «Nem vagy távol az Isten országától !» . . -1 Pataky Arnold. Ida Friederike Coudenhove: Egy hősi élet hősi legendája. Német eredeti után fordította : Thurzó Gábor. Stephaneum. 8'. 240 oldal. Ward Máriának, az Angolkisasszonyok híres alapítónőjének regényes életrajza. — Az írónő maga is tagja volt a rendnek, melyből békésen kivált, de viszont így módja volt teljesen megismerkedni Ward Mária egyéniségével és azon nehéz küzdelmekkel, melyeket ez a nemeslelkű angol hölgy hazájának nagy katolikus elnyomatása és véres üldözése idején a világi apostolkodás gyönyörű eszméjéért vívott az egyházi fórumokkal, ahol eziránt hiányzott akkor az érzék. Ma divat nagy emberek életét regényes formában közreadni, amiben nem mindig telik teljes örömünk, mert a regényes forma erősen kísérti az írókat a szerelmi históriák elnagyolására, amivel nem egy egyéniséget állítanak be ferdén a közvélemény előtt. Persze itt erre nem kínálkozik alkalom. Annál nagyobb dicséretére válik az írónőnek, hogy könyve mégis mindvégig rendkívül érdekes, eleven olvasmány, melyben sok vallásos szépség és történelem húzódik meg. Csupán a lelki belső hullámzások rajzában többször hosszadalmas és fárasztó. Thurzó jó munkát végzett, mikor ezt a jó és érdekes könyvet kitűnő tollával a magyar közönségnek ajándékozta. Tiefenthaler József. 1 Márk 12, 34.