Theologia - Hittudományi Folyóirat 7. (1940)

Bendefy László: A kumai püspökség története

A KUMAI PÜSPÖKSÉG TÖRTÉNETE 323 cserkeszek nevezik így a romokat ! Az ebben a kérdésben legilletékesebb Vámbéry véleményét fentebbi jegyzetünkben szószerint idéztük. A magyeri püspökök eltűnése, ezzel egyidőben az episcopi Mon­tium Caspiorum megjelenése, ugyanakkor Klaproth adata az Elbrusz közelében fekvő templomromokról, valamint az a körülmény, hogy ezek egyikét a mai napig is Madzsar-Unneh-nek1 nevezik, jogosulttá teszi azt a feltevést, hogy ezek között a tények között szoros történeti kapcsolat áll fenn. Ha ez a kapcsolat valóban az, ahogy azt fentebb már vázoltam, egyetlen nyitott kérdésre kell még feleletet adnunk : honnét ered és mit jelent a Cumuchensis, var. Comuchensis név? Említettem már, hogy a szóbanforgó püspököket a pápai bullák elsősorban «episcopi Montis Caspii» néven emlegetik. Természetesnek is találom, hogy a Kaukázusba menekült püspököket a pápai udvar nem Magyer, a korábbi, hanem a Káspi hegység : a tényleges püspöki székhely alapján tartotta számon. Egyes bullákban azonban szerepel a megfejtésre váró Cumuchensis név. (Változata nem játszik szerepet a következőkben.) A magyeri püspökségre vonatkozó korábbi dolgozataimban1 2 szó volt már arról, hogy a kumamenti magyarság hazáját már Abu-l’-fida (1321) Kum- mads.r néven említi és ugyancsak Cummageria néven szól arról egy minorita Anonymus Relationes de Martyribus et de Conventibus fratrum Minorum in Oriente etc. c. műve (1320) is. Ennek a két névnek jelentése : Kuma melletti Madzsar, illetve az utóbbié — latinos országnévképző- vei — Kuma melletti Magyeria. A Kuma folyó neve cserkesz nyelven : Gumis, ősi neve pedig, miként Klaproth tisztázta : Gum.3 Az imént említett két forrás alapján teljes biztossággal megállapíthatjuk ebből, hogy a folyó neve a jere- tányi magyarság ajkán Kum-nak hangzott. A név nem ősi magyar szó, de rokonnak látszik a hún>kun szavakkal.4 Ezen a néven nevezték a jenisszeji-osztjákok rokonai, a XVIII. században kihalt arinok, a törököket. A logikai kapcsolat tehát megvolna és eszerint a Kum név kb. ilyesmit jelentett : hunok vize, húnok folyója. A hún-magyar azonos­ságról vallott mai tudományos felfogás szerint5 ez az elnevezés nagyon érthető is. 1 Ad vocem : «Madzsar Unneh». Lehetségesnek tartom, hogy az «Unneh» is elferdített, ősmagyar szó s hogy annak eredeti alakja «Ugek» volt. Az Ugek> Ügyek = Szentes szóval kapcsolatban pedig 1. a. id. m. III. közi. 18. oldalán fr. Bartholomaeus zárdajegyzékéhez fűzött magyarázataimban levezettem, hogy ilyen nevű helység [locum de Ugueth (var. Uguceh)] szerepelt az 1390. évi zárdajegyzéknek a szeráji custodiához tartozó egyházak névsorában. 2 L. 1. a. id. m. III. közi. 3 Klaproth id. m. 499. 1. 4 V. ö. Németh Gy. id. m. 144 1. 3. «Kum» címszó alatt közöltekkel. 5 Hóman, A hun-magyar hagyomány és hun-monda. (Hóman B. mun­kái. II. Történetírás és forráskritika.) Bp. 1938. 45—170. 11. 21*

Next

/
Thumbnails
Contents