Theologia - Hittudományi Folyóirat 7. (1940)

Iványi János: Izrael, az Isten választott népe

116 c) Izrael prófétai tiszteletről kifejezetten nem beszél az ószövetség, csak bizonyos terminológia utal reá. Főleg a próféták találták a maguk küldetéséhez hasonlónak a választott nép küldetését is. A npb (= fogni, megragadni, elvenni, nőül venni) és a (= tudni, megismerni, yivcooxeiv cognoscere) igék a prófétai meg­hívás terminusai.1 A lâkah ige nemcsak azt jelenti. venni, elvenni, hanem bizo­nyos esetekben a cselekvőnek bensőséges kapcsolatát is kifejezi azzal a személlyel, akire cselekedete irányul.1 2 Azt is jelentheti : házastárssá tenni.3 A jâda' igének jelentésváltozatait E. Baumann vizsgálta meg nyel­vészeti és exegetikai tanulmányában,4 és megállapította azt, hogy nem­csak egyszerű értelmi megismerést fejez ki. Személyes tárggyal kapcsolat­ban a legszorosabb viszony kifejezésére szolgál, mely két személy között létesülhet. Ilyen az úr és a rabszolga, az atya és a fiú viszonya, valamint a férj és a feleség házassági kapcsolata. Az Isten és az ember viszonyában az értelmi mozzanat teljesen eltűnik. Helyét az Isten intenzív tevőlegessége foglalja el a teremt­ménnyel szemben.5 A próféta tehát meghívásakor az istenség teljes hatáskörébe kerül és e hatókörben működik és parancsot, felvilágosítást, erőt, lendületet kap üdvrendi küldetésének teljesítésében. Egészen kézenfekvő dolog, hogy a próféták a saját küldetésük tükörképében szemlélték Izrael hivatását is és a kiválasztás tényének megjelölésére is a prófétai meghívás terminusait használták.6 A lâkah és jâdac igék igen használatosak a házastársi kapcsolat jelzésére. Jâda' (yivwoxeiv, cognoscere) egyenest a megtermékenyítő egyesülés kifejezésére szolgál. Ez is hozzájárulhatott ahhoz, hogy — mint már jeleztük — Jahve viszonyát népéhez a házasság képében szemléltessék a próféták.7 1 Am. 7, 15 : wajjikkahêni jahwe mê’aharê hasson; Jer. 1, 5 : b'terem 'essorka babbeten jeda’tíka ; 12,3: we’attá jahwe jeda’táni (mondja magáról a próféta). Vö. még Qen. 18, 19 ; Dt. 34, 10 : lő’ kâm nábV ... ’“ser jedâ’ô jahwe. 2 Ex. 30, 23 ; Lev. 9, 2 ; Jób 2, 8. 8 Gén. 6, 2 ; Sám. I. 25, 43. Gyakran az ’iSSd (= asszony) szóval kap­csolatban is előfordul. 4ZAW. 1908. 22—41. és 110—143. 1. 5 Vö. Dillmann; Handbuch der alt. Theologie. 204. 1. — Hänel: i. m. 225. 1. — Hempel: Die Grenzen des Anthropomorphismus. ZAW. N. F. 16. Heft 1. ü. 2. 83. 1. 6 Dt. 4, 20 (lâkah); Am. 3, 2 és Oz. 13, 5 (jâda’). 7 Oz. 1—3 ; Jer. 2, 21 kk ; Ez. 16, 1 skk. L. fentebb 28. 1 . — Hempel: Die Grenzen des Anthropomorphismus. ZAWN. F. XVI. (1939) 1, ü. 2. H. 83. 1. IVÁNYI JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents