Teológia - Hittudományi Folyóirat 46. (2012)

2012 / 3-4. szám - Rosner Zsolt: Nesselrode Vilmos pécsi püspök hagyatéka - Egy feszültségekkel teli életmű utolsó akkordja

Nesselrode Vilmos pécsi püspök hagyatéka - Egy feszültségekkel teli életmű utolsó akkordja ROSNER ZSOLT 339. verso 1. in dem dritten zimmer a harmadik szobában 2. ein bethstatt mit vorhäng von Haijan egy Harjan(?)-nal fuggönyözött ágyváz 3. ein dergleichen deckhen ugyanilyen takaró 4. ein matrazen von zwilg 1 db daróc matrac 5. ein unterbeth egy ágy-alsórész 6. ein Spiegel mit einer verguldten Ram tükör aranyozott kerettel 7. zwey tisch mit roden teppich két vörös terítővei takart asztal 8. ein lederner sessel 1 bőrkarosszék 9. vier grosser landschaft bilder 4 nagy tájkép 10. zwey weißer fenstervorhäng von leinwath 2 db fehér gyolcs függöny 11. ein Thesis von gelben daffet 1 db sárga tafota süllyesztőkkel ellátott, 12, ein s. v. leib stuell mit grünen tuch überzogen zöld vászonnal bevont árnyékszék 13. In den 4ten zimmer a negyedik szobában 14. zwey bettstatt, in derer überall ein deckhen 2 ágy egy-egy takaróval 15. ein matrazen, und ein Strosackh ist egy matrac és egy szalmazsák 16. ein tisch mit einen teppich von roden tuch, worauf egy vörös terítős asztal 17. ein blath von leder egy bőr lappal 18. ein waisser kleider kästen, worinnen fehér ruhás láda, benne 19. eip paar Hechter, mit einer Hechtbuzen, und 1 pár gyertyatartó egy gyertyakoppantóval 20. zugehörigen täzel,70 von weissen prinz metal hozzá való tál fehér bronzból 21. zwey salz vässel von eben der Maten két sótartó ugyanebből az anyagból 22. 18 tischaefeder71 von damazek 18 db damaszt szalvéta 23. 16 ordinari leilacher72 16 db közönséges lepedő 340. folio 1. 3 gemeiner tischtücher 3 közönséges asztalterítő 2. ein feigelfarber seidener mantel von ver­egy fügeszínű selyemkabát 3. storbenen bischoff Exellenz az elhunyt excellenciás püspöktől 4. 28. Nachdiechter von gelben wax 28 sárgaviasz gyertya 5. in den grossen dastel sali a nagy teremben 6. ein runder tisch mit einem türkischen teppich körasztal török terítővei 7. und einen ledernen blath darauf és rajta bőr lappal 8. zwey ordinari tischl ohne teppich 2 egyszerű asztal terítő nélkül 9. 12 schwarz ledernen sessel 12 fekete bőrkarosszék 10. 16 deto mit grünen tuch überzogen 16 ugyanilyen, de zöld anyaggal áthúzva 11. ein grossen lähn sessel egy nagy támlás karosszék 12. andere 4 sessel von roden leder másik 4 vörös bőrkarosszék 13. ein schmeckh kästen73, worinnen 1 étkészletes doboz, benne 14. 12 paar schlechter schwarze messer 12 pár rossz fekete kés 15. 6 zünerer läffel, und 6 ón kanál 16. ein dergleichen vorlegläffel. 1 ón szedőkanál 17. zwy zünerer tisch staiff 2 ón asztaldísz 18. ein Thee kandi von zühn 1 ón teáskanna 19. in den ersten zimmer nach dem sali a terem utáni első szobában 20. ein grossen wunder |runder| tisch, mit einen teppich egy nagy körasztal 21. von grüner schallier damazek, mit einen zöld damaszt terítővei 22. ledernen blath darauf egy bőr lappal rajta 70 A „ Tatze” szó tálca jelentésben is használt. 71 A „tischolfeder/tischaefeder” szónak jelentésére nem sikerült rábukkannom. A „damasztból való” kifejezés — és hogy terítő ezen kívül már szerepel a felsorolásban - jogosít fel arra, minthogy feltehetően asztalneműről van szó: damasztszalvétára gondolhatunk. 72 Ez a szó szerepel még: Beschlagnahmte Briefschaften 1737/38. 73 A „schmeckh kästen” kifejezést a tartalma alapján étkészletes doboznak fordítottuk. Lehetséges még, hogy „schmuck kästen ” szerepel, ez esetben díszdobozként is lehet értelmezni a szókapcsolatot. TEOLÓGIA 2012/3-4 219

Next

/
Thumbnails
Contents