Teológia - Hittudományi Folyóirat 46. (2012)

2012 / 3-4. szám - Benyik György: Protestáns és katolikus bibliamagyarázat az USA-ban a XX. században (II. rész)

BENYIK GYÖRGY Protestáns és katolikus bibliamagyarázat az USA-ban a XX. században (II.) Pizant említi (1399), és elmarasztalja a férfisovinisztának tekintett Henricus Cornelius Agrippa von Nettesheimet. Feltárja Isotta Nagarolla (15. sz.) veronai írót, de ráirányítja a figyelmet Ventia Lucretia Merinellára (1600) is, aki nem hezitált az apokrifeket is hasz­nálni Szűz Mária bemutatásához. Szintén dicséri, hogy az Adám—Éva dialógust másként értelmezi, mint a hagyományos férfiteológusok. Ráirányítja a figyelmet Marie de Jars de Gournay-ra is (1622), aki a jezsuiták barátja volt és a férfi—nő egyenlőségét hirdette. A kánoni határok átlépése a feminista teológia másik sajátossága, amely jellemző ro- konítja a Jesus Seminar mozgalmával. Schüssler-Fiorenza ezt azzal indokolja, hogy a konzervatív szemléletet meg kell haladni. Úgy véli, hogy a konzervatív politika a Bibliát fegyvernek használja a nők elnyomására, amikor abból érvel a nők jogai ellen. Úgy véli továbbá, hogy a korábbi Woman’s Bible átvette a zsidóellenes sztereotípiákat és a népies keresztény előítéleteket. A kánon megtagadásának hagyományát Markionra (Kr. u. 130) vezeti vissza, aki megtagadta a zsidó írásokat, és Pálnak csak tíz levelét ismerte el. Kánon- kritikájukban szívesen hivatkoznak arra, hogy már Luther is kntikusan tekintett a kánon­ra. A kommentár azonban nemcsak a feminista szempontokat érvényesíti, hanem nyil­vánvalóan utat akar törni szemléletével a tudományos világ felé is. Az összes keresztény iratot magyarázza, de az ókeresztény irodalom néhány alkotására is kitér. Úgy tekint a kánonra, mint amelynek megalkotóit nemcsak teológiai a kinyilatkoztatás tekintélyét védő, hanem politikai szempontok is vezették döntéseikben. Az volt a céljuk a döntéshozók­nak, hogy olyan gyűjteményt készítsenek, amely alkalmas az eretnekség elleni érvelésre. Vagyis az ortodoxia (igazhitűség) és herezis (eretnekség) ellentéte a II—III. században egy­ben a hatalmon lévők önigazolására használt két minősítésként is működött, állítja Schüss- ler Fiorenza. Tételének igazolására idézi Caesareai Eusebius püspök (331) levelét, melyet Konstantin császárnak írt kérvén, hogy csak bizonyos bibliákat használjanak Konstantiná­polyban. Az első kutatók például a levélirodalmat felosztották magán-, nyilvános és hi­vatalos levelekre, és mivel Pál levelei keresztény egyházaknak íródtak, ezért a hivatalos levelek kategóriájába estek, amely a kánoniságuk alapja lett. Ezzel párhuzamosan meg­alkották a heretikus nő fogalmát is. Az apostoli korban ilyen kategóriába esett Mária Magdolna, ezért a neve alatt megjelenő írásokat is kizárták a kánonból. Krüzosztomosz elfogadta a női misszionáriusok jelenlétét, de a montanisták megtagadták a nők prófétai szerepének elfogadását. Arra utal, hogy Athanasius (367) már radikálisan elkülöníti a ká­noni könyveket a nem kánoni iratoktól, jóllehet magának a kánon szónak a használata ilyen értelemben csak a 380-as években kezdődik. Az újszövetségi kánon kifejezést pedig csak a 400-as évektől találhatjuk meg. Ez az oka, hogy Schüssler Fiorenza számos ókeresz­tény iratot is felvesz a kommentáijába. Magát a kommentárt három részre osztja, és az első csoportba sorolja azokat kinyi­latkoztató beszédeket, amelyeket a bölcsesség megnyilvánulásának tart. Salamon ódái és a Sibilla-jóslatok mellé Jánostól a Jelenések könyve, valamint a Jób leányairól szóló irat kerül­nek ebbe a csoportba. A második csoportba sorolja a levélirodalom vitáját, amelyet szin­tén a bölcsesség közvetítésének fogott fel. A keresztény Biblia levélirodalmát is történeti, és nem kánoni sorrendben ismerteti. A Római-levelet a két Tesszalonikai-levél után és a Fi- lemon levél előtt tárgyalja a kommentár. A harmadik kategóriába sorolta az életrajzi beszédeket, amelyek a bölcsesség követeiről szólnak. Ez a hagyományos kánoni szem­lélethez viszonyítva legtarkább csoport. Tarka elegye a hagyományosan megszokott ó- és újszövetségi könyveknek, valamint apokrifeknek. Judit, Márk evangéliuma, a Q-forrás mondásai, Tamás evangéliuma, János evangéliuma, Mária Magdolna evangéliuma, Máté evangé­liuma, Pistis Sophia, Mária evangéliuma, Lukács evangéliuma, Apostolok Cselekedetei, Tekla cselekedetei, Perpetua és Felicitás szenvedéstörténete, Asenat könyve követi egymást. 51A 2012/3-4 162

Next

/
Thumbnails
Contents