Szolgálat 68. (1985)

Tanulmányok - Nemeshegyi Péter: Krisztus egyháza Ázsiában

a technikai haladás élén járó országban ugyanúgy vonzza Jézus az embereket, mint mindenütt a világon. Az elmúlt két évben sokszor volt meg az örömöm, hogy japán hitújoncaim az én kezem által születtek újjá „vízből és Szentiélek­ből“ a keresztség szentségében. Amikor egyszer a keresztségi szertartás alatt három kérdésemre: „Hiszel-e a mindenható Atyaistenben?“ „Hiszel-e egyszü­lött Fiában, Jézus Krisztusban?“, „Hiszel-e a Szentiélekben?“ szemét rám emelve mondta nagy meggyőződéssel a 17 éves középiskolás fiú és a 65 éves nagypapa, a 21 éves egyetemista lány és az 50 év körüli háziasszony, a 60 éves orvos és a 25 éves munkás a többiekkel együtt: „Hiszek!“, akkor én is érez­tem, tapasztaltam, hogy ma is él az Isten, ki meghív bennünket Fiának „dicső­séges országába“ (Uessz 2,12). Keresztény teológia és lelkiség Ázsiában A II. Vatikáni Zsinat óta a katolikus teológia egyik alapvető feladata az in- kulturáció megvalósítása. Vagyis, végre ráébredtünk arra a tényre, hogy a gö­rög-római kultúrán alapuló nyugati kultúra nem az egyetlen, és a keresztény­ség nincs sem ehhez, sem más kultúrához kötve. Ugyanakkor azonban szük­séges, hogy a kereszténység minden kultúrát áthasson, minden kulturális kin­cset magáévá tegyen, semmit le ne romboljon azokból az értékekből, melyeket a teremtő Isten és a mindenütt működő Szentlélek a világ valamennyi népében megérlelt. Ellenkezőleg: fejlessze tovább ezeket a talentumokat, és foglalja össze az Atya, Fiú és Szentlélek szeretetegységébe. Ezt az inkulturációs elvet persze már Ricciék is képviselték, de csak nap­jainkban lett az Egyház hivatalosan elfogadott álláspontja. Ezért se szeri, se száma azoknak a könyveknek és dolgozatoknak, melyek ennek az inkulturáció- nak a szükségességét hangoztatják. De sokkal nehezebb feladat az inkulturáció konkrét megvalósítása. Hiszen sem a szinkretizmust, vagyis a kereszténység és más vallások egybekeverését nem akarjuk, sem a kereszténység lényegé­nek megmásítását. A nemzetek sajátos kultúrkincseinek keresztény mázzal való bevonása sem lehet célunk. Ha visszagondolunk arra, hogy mennyi nehéz­séggel, harccal, küzdelemmel, tévedéssel járt az Izrael népében született ke­reszténységnek a görög kultúrába való átültetése és mennyi egyházatya fárad­hatatlan munkájára volt szükség, akkor nem türelmetlenkedünk az inkulturáció kérdésében, de nem is elégedünk meg felületes szólamokkal. Ázsia keresztényei természetesen tudatában vannak az inkulturáció fontos­ságának és szükségességének, és — bár óvatosan — igyekeznek megvalósítani. Döntő fontosságú lesz az inkulturáció szempontjából az a tény, hogy ma az ázsiai egyház vezetői: bíborosok, érsekek, püspökök, szerzetes-tartományfőnö- kök és főnöknők, újoncmesterek és mesternők, hittudományi főiskolák és pap­neveldék vezetői stb. szinte kivétel nélkül ázsiaiak. Ugyanis a Riccihez hason­ló egészen kivételes zseniktől eltekintve, csak olyan emberek lesznek képesek 29

Next

/
Thumbnails
Contents