Szolgálat 51. (1981)
Könyvszemle - Az OMC új kiadványai (Szabó L, Fényesi M., Kerny G.)
A függeléket jórészt biológus-pszichológus szakemberek műveiből vett szószerinti idézetek alkotják (A legbizalmasabb kapcsolat, A fogamzásmegelőzés módszerei). A jelen munka valláserkölcsös alapon a lelki felkészítésre helyezi a fő súlyt; az elengedhetetlenül szükséges anatómiai ismeretek közlését, illetve a részletesebb felvilágosítást a függelékben megjelölt forrásokra bízza. Hasznosak a szemléltető jellegű ún. tanmesék és az életből vett történetek, de néhol kissé mesterkéltnek tűnnek (pl. az áteredő bűnnél a földbirtokos esete). Néhány sajtóhiba — főleg fejezetcímben, 59. old. — elkerülhető lett volna. A Szent István Társulat e vállalkozása nagyban segíti a döntő lépés előtt álló, vallásos fiatalt olyan életszemlélet kialakításában, hogy boldogságát már itt a földön megtalálhassa. Említésre méltó, ami a könyvből kimaradt: a fedőlapon Michelangelo; Ádám teremtése c. freskójának egy részlete látható. M. G. Az OMC új kiadványai Wilhelm Egger: Bevezetés az Újszövetségbe. Ford. Dr. Liptay György. Opus Mystici Corporis Verlag, Bécs 1981. 160 o. W. Egger: Egy a ti tanítótok. Munkafüzet a Máté-evangéíiumhoz. OMC, Bécs 1980, 32 o. Ford. Dr. Cselényi István. Egger professzor két igen hasznos kiadványának fordításával ajándékozta meg ismét az OMC a magyar közönséget. Az elsőnek alcíme mutatja már, milyen irányt követ a szerző; „Egyben bepillantás a teológiájába.“ Nem elvontan tárgyal az újszövetség könyveinek történelmi valóságáról, keletkezéséről, megértésüknek kulcsáról. Lelkületébe akar bevezetni, célját tárja fel, alapgondolatait ismerteti. Evvel segíti elő, hogy az olvasó magáévá tehesse Jézus tanítását, felismerhesse küldetésének gyökerét, megélhesse Isten megváltó tervét Jézus halálában és feltámadásában. Elvezet tehát a történelmi Jézusig, bár hangsúlyozza, hogy az írások a hit fényében állítják őt elénk, s ezen keresztül juthatunk el mi is gyújtópontjukba. — Egger könyve a bécsi teológiai levelező tanfolyam hallgatóinak szánt előadásait foglalja össze. Szembe kellett tehát néznie a szentíráskutatás mai kérdéseivel: a történelemkritikai módszerrel, az evangéliumok szerkesztésének problematikájával, az egyes szövegek „élet szerinti helyének“ (Sitz im Leben) felismerésével stb. Elmondhatjuk, hogy remekül oldotta meg a rábízott feladatot. Velősen, világosan s egyúttal kiegyensúlyozottan vezet végig a legfontosabb problémákon. Éppen ezért nagy haszonnal forgathatják azok is, akik nem tudnak részt venni ilyen kurzuson, mégis kulcsot szeretnének kapni az újszövetség megértéséhez. Csak sajnálni lehet, hogy a szűkre szabott keretek nem engedik meg az újszövetség minden könyvének elmélyítését. A szerző elsősorban az evangéliumokra és Szent Pál főbb gondolataira összpontosítja figyelmét. — A jól sikerült fordítás és az irodalmi utalások magyar vonatkozású kiegészítése még hasznosabbá tette ezt az értékes munkát. Máté evangéliumához készült munkafüzetében a Lukács-evangéliumnál alkalmazott és bevált elveket követi a brixeni professzor (I. Szolgálat 46. sz.). Jogosan tételezi fel, hogy olvasói már elsajátították a bibliaolvasás s a hozzá kapcsolt közös megbeszélés, elmélkedés módszereit. Az idevágó megjegyzéseket tehát rövidítette ebben a füzetben, s több helyet szentel a mátéi kulcsfogalmak értelmezésének. így segíti az elmélyülést, anélkül, hogy kész szöveggel elébe vágna a személyes munkának. Sokrétű indítást nyújt a megbeszélés elindítását szolgáló sorokban is. Viszont a Lukács-füzet 10 szemelvényével szemben Mátéból csak nyolc szerepel. Egy példabeszéd és egy az egyházat kifejezetten érintő szöveg elemzése még gazdagabbá tehetné ezt az egyébként szintén sikerült munkát. Szabó László 94