Ladányi Erzsébet: Az önkormányzat intézményei és elméleti alapvetése az európai és hazai városfejlődés korai szakaszában - Studia Theologica Budapestinensia 15. (1996)

II. A római és kánonjog Magyarországon: út a kibontakozás felé - Sopron - a katonai kommuna

Vajon miért lehet a hospest és civist most már azonosnak tekinteni? Azért, mert a soproni comes fennhatósága alól lettek mentesek a378 sagittarii, miként mentesek a hospesek is. Ezt a cives-re vonatkoztat­va ugyan kiváltságlevelük is tartalmazta, de éppen a megnevezésük folyamatossága, mely ráadásul a várral kapcsolódott össze, némi túl­kapásra módot adott. Ettől kezdve a cives és a hospes bizonyosan azonos jelentésű, helyzetüket pedig a várőrzés feladata határozza meg, de ez már nem azonos a korábbival! 1283-ban a soproni hospesek jelentik a királynak: egyesek kivon­ván magukat a vár terhei és szolgálata alól (ab honere et servicio dic­ti castri) és vidéken kezdtek lakni, a vár nagyobb része ennek követ­keztében üres marad. A király határozata: „Unde cum ipsum cast­rum nostrum situm in confinio et continuis vigiliis et custodiis debe­at conservari, volumus, ut universi in ipso castro porcionem haben­tes continuam faciant residenciam in eodem. Alioquin concessimus ipsis hospitibus, ut utilitates posessionum ad ipsam civitatem perti- nencium percipiant in ipso castro residentes nullam extra residenti­bus dando porcionem de eisdem."379 Erre vonatkozik Fülöp mester, civis fiainak adott — apjuknak tett adományt — megerősítő okleve­lének ama része: a soproni castrumban levő házukban lakva, az ezen kívül levő birtokaikat birtokolhatják, de „in libertate hospitum de Supprunio servicium teneretur exhibere."380 III. András számos, korábbi adományt újít meg,381 melyek közül az 1297. október 18-án kiadott oklevelében a fertői vám felét „ad usum et utilitatem communem pro renovacione civitatis nostre pre- dicte et murorum castri" adja. Itt a civitas és castrum, úgy tűnik, nem esik egybe.382 1300 (?)-ban kiadott rendelkezése azonban újból csak a castrum-ot tartalmazza. Az adresse: „iudici iuratis et universis civi­bus", a folytatás: „...mandamus ...per presentes, quatenus vos cum li­beris et bonis vestris ad castrum nostrum Suproniense transferre de­beatis, domos et edificia in eodem vobis ordinando, ut per vos cast­rum nostrum predictum magis muniatur", ha valaki civis „extra cast­378 UB Burgenland II. nr. 237. 379 UB Burgenland II. nr. 236. 380 UB Burgenland II. nr. 262., (1284) 381 UB Burgenland II. nr. 368, 425, 443-444. 382 UB Burgenland II. nr. 443. 138

Next

/
Thumbnails
Contents