Nagy Nep. János: Hierolexicon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845) - VL.1775
COM—COM. 53 Commentatio , értelmesítés ; interpretatio , exegetisatio, értelmezés. Commentator, érteimesítö; interpres, értelmező. Commentum, költemény, koholmány. Commercium, 1) áruskodás, kereskedés (ulactio'); kereskedelem (ut res')-, közlekedés, közösködés; commercium animae cum corpore, a’ léleknek közlekedése a’ testtel. CoMMEssATio, lakomázás, vendégeskedés, ut actio; lakoma, vendégség, ut res. CoMMEssAToii, lakmár, lakomázó. Commetaneus, határos, szomszéd (vicinus) ; commetaneus collep a, határtárs. Commiles, vitéztárs, katonatárs. Comminari, fenyegetni, fenyegetődzni. Comminatio, fenyegetés, fenyegetödzés. Comminatus, fenyegetmény. Commiscere, elegyíteni, vegyíteni, összekeverni; commisceri (intransitive) , elegyülni, elegyedni, összevegyülni, keveredni, összekeverülni. COMMISSARIATICUS, biztOSÍ. Commissariatus, biztosi hivatal, biztosi tiszt, biztoskodás; securitas, biztosság. COMMISSARIUS, biztos. Commissio, 1) megbízás (activa), megbízatás (passiva) ; 2) praeceptio, meghagyás; 3) dispositio, megrendelés ; peccatum commissionis, rosz- követési bűn, cselekvési, tényi bűn, peccatum omissionis, jómulasztási bűn, hanyagsági, hanyaglati bűn. Commissio ecclesiastica, egyházi ügyelet; commissionis ecclesiasticae praeses, egyházi ügyelet’elnöke; commissio studiorum, tanulmányi ügyelet. Com M iss ion alis , bizási, bizományi. Commissionarius, bizományos, meg- zolt, bizatos. Commissum, bizomány, bizottság; commissum fidei, hilbizomány. Committere ,• 1) megbízni (auftragen); 2) megrendelni (befteíkn); 3) meghagyni (aufgebíeten); 4) elkövetni, (begehen, perpetrare), p. o. committere peccatum, bűnt elkövetni. Commixtio, elegyítés, vegyítés, összekeverés, active; elegyittetés, vegyit tetés, összekevertetés, passive; elegyüld, vegyület, összekeveredés, intransitive. Commodans vel commodator, haszonkölcsönadó , haszonhitelezö. Commodare, kölcsönözni, (mutuare) pénz kölcsönzeni, haszonbérbeadni (elocare). Commodatarius , haszonkölcsönzetes, haszonkölcsönvevö. Commodatitius , haszonkölcsöni. Commodatum, haszonkölcsön; mutuum, pénzkölcsön. Commoditas, kényelmesség. Commodum, 1) haszon; 2) kényelem. Commodus, 1) hasznos; 2) kényelmes. Commonere, meginteni, integetni. Commonitorium, intvény; commonitorium Vincentii Lgrinensis, lyri- nai Vincze’ intvénye; utasítvány, utasító levél, millyen p. o. a’ közgyülekezetre küldött apostoli követeknek szokott adatni. Commotio, megindítás (activa), megindulás (intransitiva), meginditta- tás (passiva) ; commotio animi, sziv- indílás, szivindulás; corporis, testmozgatás, testmozgás. Commovere , megindítani, megmozdítni, active; commoveri, megindittatni, megmozdittatni, passive; megindulni, megmozdúlni, intransitive. Communicabilis, 1) közlékeny, közölhető ; 2) megáldoztatható. Communicabilitas, 1) közlékenység, közölhetőség; 2) megáldoztathatóság. Communicalis (calix), áldoztató kehely, áldoztatvány. Communicantes, ljáldozvák, imádság a’ misetételben, melly nagyobb ünnepeken változik; 2) áldozok; 3) közlekedők, sarjadéka a’ keresztségismét- löknek, kik 16ik században egymás közt fi és fi minden nemi különbség nélkül közlekedtek. Communicare, 1) áldozni; 2) áldoz - tatni; 3) közleni; communicare in se invicem, közlődni, közlekedni. Communicatio, 1) áldozás; 2) áldoz- tatás; 3) közlés; (intransitive) köz- lődés, közlekedés; 4) communicatio idiomalum in Christo, tulajdonságok’ közössége (közlődése) Krisztusban az isteni és emberi természetre nézve.