Varga István: Az Új Testamentomi Szent Irasoknak critica históriája és hermeneuticaja az exegetica theologia II-dik részének első darabja (Debreczen, 1816) - 41.043

Törvénnyeiröl. i*5 kételkedésekből. Mát. VIII. 28. d) Az ellen­kezni látszó Helyeknek (Enantiophanéknak) megegyezi eléséből, t) A’ fontos vagy Em- phatica beszédnek szaporításából, f) Több Kézírásnak együvé való nézéséből, g) Az egy forma Helyeknek együvé való nézéséből. (A’ nevezetesebb Kézírásokat megigazították so- kann. ) 10. A’ melyek a’ Leírók gondatlansá­gát mutatják, és mind egyik Új Testamen- tomi Könyvbenn sok hiba van, az ilyen Kul. Olv. nem kell választani, ide tartoz­nak : u) A’ Dialectusoknák feltserélése, kivált az Alex. Maced, és mások, vagy a’ rit­kább Formáknak a’ közönségessel. — A’ közönséges és Alexandiiai forrnak jobbak a’ többeknél. De tudni kell, hogy az Ale­xandriai Dialectus, némely Atticai Formá­kat is vett tel. b) kgy betűt vagy syllabát elvált ózta- lőtt a’ Leíró, vagy azért, mert nem jól látta, vagy' nem jól hallotta. ej Az ugyan azon jelentésű szókat egy­mással feitserélte. d) A’ széliről a’ Textusba bévitt vala­mely szól, és két Olvasás egygyé lelt. e) Elhagyott egy szol, vagy sort, élté- Vesztvénn az olvasást. j) Llébb vagy hátrább tette a’ szókat, vagy helyeket. g) Az egyíormánn hangzó, egyformánn látszó szók miau, vagy, hogy az egyik úgy végződött, mint a’ másik szó kezdődött. h) A’ syiiabakat vagy nem jo» választot­ta el., vagy nem jól itite öszve: e’ követ­kezhetett a’ regi lrannóüjabol, i)

Next

/
Thumbnails
Contents