Varga István: Az Új Testamentomi Szent Irasoknak critica históriája és hermeneuticaja az exegetica theologia II-dik részének első darabja (Debreczen, 1816) - 41.043

dolkozott ez a’ Fejedelem azonn, hogy a’ ’Sidó cs Görög nyelvhez értő emberek által megvi’sgáltassa a' Bibliát, es ha hol valami hiba talalt volna esni a’ iordításbann, azt megjobbíttassa. E’ végre j6?8- bann azt a’ parantsolaiot adta a’ Traetusok Espe- jt, jeinek, hogy gondolkoznának rajta, mi módona le. eme ezt az igyekezetét hasznosabbann végre haj­tani. A' Fejedelem halála utánn a’ Fejedelem ezt az igyekezetei ebbenn nem hagyta, a’ mibenn ad­dig volt; hanem elősegéllette az által is, Fogy Angliából a’ Polyglott* vagy többféle nyelvekena kiadott Bibliát meghozatta. Ildik P.ákótzi György kezdetett osztánn a’ munkához. Úgy akartak ki* nyomtattatni a’ Bibliát, mint a' Belga nyelvenn is vagyon, rövid magyarázatokkal. * Segítették ezt a* munkát lktári Bethlen István, Rhedei Férentz, Bartsai Ákos, és a’ Váradi Vár Kapilányja Gyulai Ferentz. Midönn pedig a' Torok a' Váradi vár megvetelehez készült volna, egy része a’ felbenn lévő hxemplaroknak, a’ Typographiával együtt, Kolo svarra szállítódon; más része pedig a' vár­hatni maradt, mely annak megvétele utánn elve­szett; jóllehet a’ vár feladásának feltételei között ez is ott volt, hogy a’ Biblia exempláribann kát ne tetessék. Csipkés Komáromi György, Debreczenbena végezvénn tanulását, a’ Hazából kiment az Ultra- jeclumi Académiaba; hol Leusdentól a’ Napkeleti nyelveket megtanulvánn, és a’ Szent írás Magya­rázása Doctorává tevődvénn; viszszajött a’ Hazá­ba, es lett Debreczeni Professorrá, azutánn Prédi« kátorrá. Itt elvégezte az O és L'j Testamentomnak ma­Magyar Fordítási’ óli 109 * p o. i.Móz. II. ig. Nem jó embernee egyedül lenni, szerzec nekie segítőt, mely mindenkot o előtte légyen. Old. Jegyz. /. vagy: mely hasonló légy en hozzája, R. VI. 3. az én Lel­kem nem vetekedik az emberek felöl, vagy: az emberekért; vagy: az emberékkel. 5.MÓZ. VI. 3. Hallgasd meg a’ parantsolatokat es at ítéleteket, óid. jegyz, a. nagyi r*»dslés#k*tj szerzéseket.

Next

/
Thumbnails
Contents