Kánonjog 9. (2007)

TANULMÁNYOK - Szuromi Szabolcs Anzelm: Pillanatfelvétel Ivo műveinek szövegfejlődési folyamatából

54 SzuROMi Szabolcs Anzelm listájával (foil. lr-2v).12 Az egész kódexen belül nem találunk kánonszámokat, el­lenben az egyes témák ki vannak vetítve a margóra, szinte minden egyes kánon kapcsán, egészen a föl. 55r közepéig. A föl. 4v alján olvasható a következő ívfüzet incipit-jelölése (‘baptizatur’). Ettől a témától kezdve a pergamen nagyon zsíros és szennyezett, különösképpen az egyes oldalak közepe táján.13 Ha figyelmesen vizsgáljuk ezeket az elzsírosodott foltokat, kivehető közülük három, amely min­den bizonnyal a használó három ujjának nyomát őrizte meg, melyet rendszeresen a kódex lapjának meghatározott helyén tartott olvasás közben. Ez a szokása okoz­hatta a pergamen szennyeződését a leginkább használt oldalakon, amely így sajá­tos alátámasztásául szolgálhat a használati hely meghatározásának. A témák alap­ján ez a mindennapi plébániai élethez kötődik. Az adakozással kapcsolatos rész (foil. 3Ír -34v) szintén gyakori használatot tükröz, ugyanúgy, mint a 84v-85r és a 92v-93r fóliók, amelyek a házasságtöréssel és a különféle más gyalázatos tettek­kel foglalkoznak. A legrosszabb állapotban lévő oldal a föl. lOOv, de az eddigiek­kel szemben ez nem zsíros.14 A legvalószínűbb, hogy a napsütés hatására vált ne­hezen olvashatóvá. A föl. 97r15-n szabadon hagyott területet találunk az „arbor quaque parte sibi necessarium querere debeat. PL 161. 47-60. VlOLI, S., 11 Prologo di Ivo di Chartres (Biblioteca Teologica, Seczione Canonistica 3), Lugano 2006. 367-401. 12 Fol. lr: Prima pars diuisis heresibus, de sacramento fidei (...); secunda pars (....). 13 Vö. Foil. 5r, 6v-7r, 11 r-14r. 14 Fol. lOOv: Miles cum obediens (...) iussus. (IP 8. 35 = ID 10. 98 = Tr 3. 20 [21] 31) cf. C. 23 q. 5 c. 13: Miles, cum obediens potestati, sub qua legitime constiutus est, hominem occidit, nulla ciuitatis suae lege reus est homicidii; immo, nisi fcccrit, reus inpcrii deserti atque contemti est. Qud si sua sponte atque auctoritate fecisset, crimen effusi humani sanguinis incidisset. Itaque unde punitur, si fcccrit iniussus, inde punietur, si non fecerit iussus. 15 Ezt alátámasztja az a kánon, amely közvetlenül az üresen hagyott rész előtt található. Ez a ká­non a szokásos bevezető az „arbor consanguinitatis”-hoz, vö. IP 7. 90 = ID 9. 64 = Tr 3. 17(18) [C. 35 q. 5 c. 6]: Primo gradu superiori linea continentur, pater et mater, inferiori filius et filia. Quibus nullae aliae personae iunguntur. Secundo gradu continentur superiori linea avus et avia; inferiori, nepos et neptis. Interversa frater et soror. Quae personae duplicantur. Avus enim et avia tam ex patre quam ex matre accipiuntur. Quae personae sequentibus quoque gradibus similiter pro substantia earum quae in quo gradu subsistunt, ipse ordine duplicantur. Illae personae in secundo gradu, ideo duplices appellantur, quia duo avi sunt, et patemus est et maternus est. Item duo genera nepotum sunt, sive ex filio sive ex filia procreati. Frater et soror ex transverso veniunt; id est aut frater patris, aut frater matris, qui aut patruus aut avunculus nominatur. Qui et ipsi hoc ordine duplicantur. Tertio gradu veniunt supra proavia ; infra pronepos, proneptis. Ex obliquo fratris et sororis filius vel filia, patruus, amita, id est patris frater et soror, avunculus matertera, id est frater matris et soror. Quarto gradu veniunt supra abavus et abavia, infra abnepos et abneptis. Ex obliquo fratris et sororis nepos, neptis patruelis, frater, soror, patruelis, id est patrui filius vel filia. Consobrinus, consobrina, id est avunculi et materterae filius vel filia. Amitinus, amitina, id est amitae filius vel filia. Itcmquc consobrini qui ex duobus sororibus nascuntur; quibus accessit patruus magnus, amita magna, id est paterni avi frater et soror, avunculus magnus, matertera magna, id est aviae tam paternae quam maternae frater et soror. Quinto gradu veniunt supra, atavus atavia, infra adnepos adneptis. Ex obliquo fratris et sororis, pronepos proneptis fratres patrueles, sorores patruelis, amitini, amitinae consobrini consobrinae, filius vel filia. Propius consobrina, id est patrui magni amitae magnae. Avunculi magni, materterae magnae filius vel filia. Quivis accrescit propatruus et proamita. Hi sunt proavi matemi frater et soror, proavunculus, promatertera; hi sunt proviae paternae matemaeque frater et soror proaviaque magni matemi. Haec species nec aliis gradibus quam scripta est, nec aliis vocabulis declarari potest. Sexto gradu veniunt supra tritavus tritavia. Infra trinepos trineptis. Ex obliquo fratris et sororis adnepos adneptis. Fratres patruelis et sorores matruelis, amitini amitinae, consobrini, consobrinae. Patmi

Next

/
Thumbnails
Contents