Hittudományi Folyóirat 21. (1910)
Dr. Lutter János: A desponsatio mint házasságkötés
94 DK. LUTTER JÁNOS. kötési joga, azért mindenekelőtt röviden a zsidó házasság- kötési joggal kell foglalkoznunk. A régi zsidó házasságkötés adásvételi szerződés volt, melynek tárgya a leány volt. A szülék gyakran már gyér- mekeik serdületlen korában megállapodtak egymással, így azután már korán előállott a szülei házában maradt feleség fogalma.1 A házasság reál-vétel volt, vagyis amint a leány vételárát (mohar) a leány atyja kezéhez lefizette a férfi vagy küldöttje,2 a házasság perfect volt s nejét magával vihette. A zsidók babiloni fogságba jutásával változáson, átala- kuláson megy át házassági joguk. Az eladdig egységes házasságkötő actus két, időbelileg s jogilag különvált mozza- natra tagozódik.3 Ezek elseje a kiddusin (="f ׳"'.) vagy 1 Mér Hammurabbi törvénykönyvében azt olvashatjuk, hogy az az idegen, ki az atyja házánál maradt hajadont, ki már másnak neje, megbecsteleníti, megölessék. (Kmoskó Mihály egyetemi tanár úr szíves közlése után.) Ügy látszik, ez ősrégi keleti jog- szabálynak szabatos formulázása, nemkülönben továbbfejlesztése Móz. V. 22, 22—26 : »εάν δέ ευρε&ή αν&ρυνπος κοιμώμενος μετά γυναικός συνοικισμένης άνδρί, άποκτενείτε άμφοτέρους, τον άνδρα τον κοιιιώμενον μετά της γυναικός, και την γυναίκα' . . . (23) εάν δε γενηται η a I ς π α ρέ ν ο ς μεμνηοτευμένη άνδρί, καί ευρών αυτήν άνχλρυmog κοιμη&ή μετ αυτής, (24) εξάξετε άμφοτευους επί την πύλην της πόλεο1ς αυτών, και λι&οβολη&ήοονται εν λί&οις και anofhtvouviai' την νεάνιν, οτι ουκ εβόη- σεν εν τη πόλει, καί τον άν&ρωπον, οτι ειαπείν0)σε την γυναίκα του πλη- σίον' .... (25) εαν δε εν πεδίο) εύρη άνϋ'ρ0)πος την π a I δ α την μεμνη- στευμένην και βιασάμενος κοιμηϋ'η μετ αυτής, άποκτενεϊτε τον κοιμω- μενον μετ αύτης μόνον' (26) και τη νεάνιδι ουκ εστιν αμάρτημα &ανά- του.« Az első (23.) vers a házasságtörésről szól, a második s köv. (24—26.) az alig serdült (ηαϊς παρθένος, νεάνις) s másnak elkötelezettel elkövetett fornicatio két esetét látja el súlyos bűn- tetőjogi sanctióval. 2 Móz. I. 24, 53. A házasságkötés reál-vétel voltára mutat még Móz. V. 22, 28—29 is : εάν δε τις 3υρη την παϊδα την παρθένον ητις ου μεμνησιευται και βιασάμενος κοι^η'&η μετ αυτής, καί ευρέ&η, δώσει ό άν&ουΊπος ό κοιμηθείς μετ αυτής το) πατρϊ της νεάνιδος πεντηκοντα δίδραχμα αργυρίου, καί αυτού έσται γυνή . . .« Az ötven siclus itt nem büntetéspénz, hanem vételár. 3 E fejtegetés Merx (Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten Texte. Berlin 1902. Il/l. 9—12. 1.) nyomán halad. I