Hittudományi Folyóirat 20. (1909)

Dr. Pataky Arnold: A legújabb oxyrhynchosi evangélium-töredék

ellen képeznek. E kifejezéssel összehasonlítható Ezechiel 2, 6. ב םינורקע־לא?” »skorpióknál lakni«, vagyis veszedelmes közelségben; a gondolat pedig azonos Mát. 23, 27-tel, hogy a farizeusok hasonlók a megfehérített, kívülről tiszta sírokhoz, belül pedig telvék undok rothadással; bár a farizeusokra még fájdalmasabb lehetett az ékes ruhába öltözött papnak összehasonlítása a felcicomázott parázna nőkkel. Töredékünk utolsó soraiban a rituális tisztaságával dicsekvő farizeusnak az Űr szemébe vágja, hogy míg ő csak kétes tisztaságú vízben tisztulhatott meg, ők az örök élet vizeiben fürödtek. Fájdalom, a szövegnek ez a része (41—44. sor) meglehetősen romlott, tv νδασι ζω[ΐ]ζ αιωνίου τοϊ]ς ily kiegészítést is megenged: tv νδασι. Ιω[αι τον αγίου πν(ευματο)]ς és ez esetben »a Szentlélek vizeiben« volna a helyes fordítás. Az ószövetségnek kedves gondolata,1 hogy írói a vizet nem jól tartó cisternával szembeállítják az élő vizeket. A képet átvette az újszövetség. A synoptiku- sok ugyan nem beszélnek az élő vízről, de igenis a negyedik evangélium és a Titkos Jelenések könyve, mint az isteni malaszt jelképéről. Töredékünknek ez a része tehát János- féle eszmékkel mutat rokonságot. Elbeszélésünknek alapgondolata világos : hasonló a Márk 7, 1—23. (Mát. 15, 1—20.) leírt eseményhez. Márk- nál azt olvassuk, hogy Jézus és tanítványai nem mossák meg kezüket étkezés előtt, mint a farizeusok szabványai előírták, itt a templom látogatásánál hagyják figyelmen kívül e pusztán emberi törvényt. A párhuzam azonban nem teljes. Ott azt halljuk meg, mi szennyezi be az embert ; itt arról van szó, mi tisztítja meg. Az evangéliumok szerint az ember tisztasága a szív tisztaságában áll, beszennyezői pedig a gonosz gondolatok, mint a rossz cselekedetek forrásai. A synoptikus evangéliumok tehát az ember belső világának méltóságát, nagy fontosságát tüntetik fel, töredékünk pedig A LEGÚJABB OXYRHYNCHOSI EVANGELIUM-TÖREDÉK. 213 1 L. Jer. 2, 13 ; 17, 13 ; Zsolt. 36, 10 ; Péld. 10, 11 ; 13, 14 ; 16, 22.

Next

/
Thumbnails
Contents