Hittudományi Folyóirat 19. (1908)

Irodalmi értesítő

IRODALMI ÉRTESÍTŐ. 423 elpártolásban rejlik. Mióta azonban a kath. vallás mind- inkább terjed és hódit, s az angol kath. szellemet szabad röptében semmi sem gátolja többé, korszakot alkotó nagy egyházi szónokok tűnnek fel Albionban, akik az összes jelin- kori egyházi szónokok dicsfényét elhomályosítják, és kétségtelenül meggyőznek bennünket arról, hogy az egyházi szónoklat terén az angol szellem van hivatva arra, hogy nyelvénél, nemzeti jellegénél, komolyságánál és terjedtségénél fogva minden nemzetek között a legnagyobbat és legtökéletesebbet létesítse. (291. 1.) A VII., VIII. század volt az egyházi szónoklat első felvirágzásának kora. Említendő Venerabilis Beda (f 735). Szent Bonifác őt az egyház mécsének nevezi. Homiliái maguk elegendők, hogy nevének dicsőségét fenntartsák. Szónoklata ■a szentatyákéval egy sorba helyezhető. Alcuin (f 804). Nagy Károly császár tudós barátja volt. Működése az egyik határjelző zárókő egész Európa középkori egyházi szónoklatának történetében. (Lásd bővebben a németeknél.) Az angol egyházi szónoklat történetében érdekesek a verses homiliák a XIII. és XIV. századból, amelyeket a gyüle- kezetekben, a közös istenitiszteleteken szoktak felolvasni. Ezek a homiliák csodálatra ragadnak bennünket a szentek életéből vett legendáikkal. Szerzőjük valószínűleg Hampole Richard. Ha összehasonlítjuk e homiliákat a régi skót költe- ményekkel (balladákkal), azt találjuk, hogy nyelvezetük egy és ugyanaz. A XI. században Lanfranc, Anglia prímása, kora s hazája egyik legnagyobb szónoka volt. »Torrente facundia apposite dicendo senes superavit.« A XIX. század volt Angliában a kath. hitszónoklatra nézve az újjászületés és a másodvirágzás kora. A legnagyobb angol szónokok a következők : Wiseman Miklós, bíb. westminsteri érsek (1802—1865.). Ö talán a világ minden szónokát felülmúlja a szónoki kifejtés művészetében. »Megrabolja az egyházi szónokaira oly büszke francia nemzet minden dicsőségét, és elhomályosítja az eddig legcsodáltabb szónokot, Bossuet-et is.«

Next

/
Thumbnails
Contents