Hittudományi Folyóirat 16. (1905)

Dr. Kováts Sándor: Próbafordítás Izaiásból

92 VEGYESEK. lerogytál a földre, ki megsebesítetted vala a nemzeteket? Loch-Reischl: Wie bist du gefallen von Himmel, Morgen- stern, der du früh aufstrahltest ? bist hinabgestürzt zur Erde, der todeswund gemacht die Völker ? A zsidóban: Hogyan hulltál le (estél alá) az égről, fényes csillag (est- hajnali csillag), hajnalhasadás fia ? földhöz vágattál, ki tapo- sád a népeket! 13. Qui dicebas in corde tuo: In coelum conscendam, super astra Dei exaltabo solium meum, sedebo in monte testamenti in lateribus aquilonis. Tárk.: Ki azt mondtad szivedben: Fölmegyek az égbe, az Isten csillagai fölé magasztalom föl királyi székemet, a szövetség hegyén fogok ülni, észak oldalán. Loch-Keischl: Der du gesprochen in deinem Herzen: Zum Himmel will ich aufsteigen, über die Gestirne Gottes erheben meinen Thron, will niedersitzen auf dem Berge des Zeugnisses, an des Nordens Seiten. A zsidó szövegnek megfelel, csupán: in monte testa- menti: a szövetség hegyén helyett a zsidóban: a szent gyülekezet דיעומ észak legszélén áll. A megfelelő magya- rázat szükséges. 14. Ascendam super altitudinem nubium, similis ero Altissimo. 15. verumtamen ad infernum detraheris, in pro- fundum laci, Tárk.: A felhők magassága fölé hágok, hasonló leszek a Fölségeshez. 15. Mindazáltal levonatol pokolra, a verem mélységére. Loch-Reischl: Aufsteigen will ich über die Höhe der Wolken, gleich sein dem Allerhöchsten 15. ja doch — zum Todtenreiche stürzest du hinab, in die Tiefe der Grube. A zsidóban: ámde az alvilágba dobatol (taszít- tatol) le, a kút legmélyére (vagy a mélység fenekére). Itt is az érthetőségre, a mai nyelvszokás szerinti érthetőségre kell törekedni. A kút legmélyére féle kép magyarul nagyon szó- katlan. 16. Qui te viderint, ad te inclinabuntur, teque pro- spicient: Numquid iste est vir, qui conturbavit terram, qui concussit regna, 17. qui posuit orbem desertum, et urbes ejus destruxit, vinctis non aperuit carcerem. Tárk.: Akik látnak téged, lehajolnak hozzád és néznek: Nem ez-e ama

Next

/
Thumbnails
Contents