Hittudományi Folyóirat 16. (1905)

Dr. Kováts Sándor: Próbafordítás Izaiásból

VEGYESEK. 87 suum, et possidebit eos domus Israel super terram Domini in servos et ancillas, et erunt capientes eos, qui se ceperant, et subjicient exactores suos. Tárk.: És fölfogják őket a népek és elviszik helyükre, és Izrael háza azokat birtokába veszi az Úr földén, szolgák és szolgálók gyanánt és fogva tartják azokat, kik őket megfogták és meghóditjk sarcolói- kát. Káldi: És követik őket a népek és elviszik őket az ő helyükre és birja azokat Izrael háza az Ur földén, szolgák és szolgálók gyanánt, és azokat megfogják, akik őket meg- fogták volt, és meghódoltatják az ő sárcoltatójukat. Föl- tűnőén jobb és világosabb, mint Tárkányi szövege. A zsidóban: és veszik (fogják) őket a népek és elviszik őket az ő helyükre, és birja azokat Izrael háza az Ur földén, szolgák és szolgálók gyanánt és lesznek elfogóik el fogói és meghódítják sarcolóikat. Neteier: Und Völker werden sie nehmen imd an ihren Ort führen, und das Haus Israel nimmt sie im Lande Jahvehs zu Knechten und Mägden, und sie (die Israeliten) halten gefangen ihre Gefangen- nehmer und beherrschen ihre Bedränger. Loch-Reischl pedig igy fordítják a Vulgatát: und Völker werden selbe erfassen und sie an ihren Ort geleiten, und zu eigen nimmt diese das Haus Israel, im Lande des Herrn, als Knechte und Mägde, und sie halten gefangen die, von denen sie gefan- gen waren, und unterwerfen ihre Dränger. Ezekből könnyű levonni a tanulságot, csak az egyet említem, hogy a zsidó szójáték: és lesznek elfogóik elfogói, visszaadható a magyar- ban, tehát az alaki hűség kedvéért betartandó. Izr. I. T.: és foglyul ejtik foglyulejtőiket és uralkodnak zsarnokaikon. 8. Et érit in die illa, cum requiem dederit tibi Deus a labore et a concussione tua et a servitute dura, qua antea servisti 4. sumes parabolam istam contra regem Babilonis et dices. Tárk.: És leszen az napon, mikor megnyugvást ád neked Isten fáradtságodtól és törődésedtől és a kemény szolgálattól, melylyel azelőtt szolgáltál: (akkor) előveszed e példabeszédet Babilon királya ellen és mondod: — Káldi: vedd elő e példabeszédet és mondjad. A zsidóban: és lesz az napon, mikor az Ür nyugalmat ad neked a fájdalmadtól

Next

/
Thumbnails
Contents