Hittudományi Folyóirat 12. (1901)

Dr. Kováts Sándor: A Tárkányi-féle magyar Szentírásról

170 HITTUDOMÁNYI MOZGALMAK, VEGYESEK. kezed ellenségeid ■ nyakán lesz,1 leborulnak - előtted atyád- nak összes fiai,3 9. Fiatal oroszlán1 Juda. Zsákmányra kelsz,5 fiam. Nyugodni lefeküdt,'5 mint a hím s a nőstény oroszlán,7 ki kelti fel őt ?8 10. Nem vétetik el a fejedelmi (kormány) pálca Judától és a vezér (törvényhozó) az ő ágyékából,'•' mígnem eljön, aki elküldetik,10 és ő az, kire a nemzetek várakoz- nak.11 11. Szőlőhöz köti vemhét és szőlőtőhöz nőstény sza­1 Mind legyőzöd, mind fél, de nem menekülhet, galléron fogod. 2 A törzsedből származó zsidó királyok előtt, továbbá a tőled származandó Messiás előtt. 3 Nem csupán édes testvéreid, Lea fiai, Gen. XXIX. 31—35. hanem atyádnak összes fiai (a többi 3 anyától). Ez a vers bevezetés, alapgondolat, a következők két részre oszlanak: 9., 10. a földi király- ságra, Juda királyságára, 11., 12. a Messiás lelki és örök királyságára vonatkoznak. 4 Dávid királyra céloz, ki harcias és hódító fejedelem volt, s a Messiásra (Apoc. V. 5.), ki legyőzte a sátánt. 6 Hebr. Zsákmányolásról jösz, térsz vissza. 8 Hebr. Térdre ereszkedett, lefeküdt. Harc és győzelem után következik a nyugalom és béke, Dávid után Salamon, s a Messiás földi harca után a mennyei béke, diadalmas nyugalom. 1 A kettőzés fokozza a hasonlat erejét. Különben a szoptató nőstény oroszlán ingerlékenyebb, félelmesebb. 8 Az oroszlán nyugtában is félelmes, ki merné nyugtában háborgatni. 9 Vezér : mások szerint: kormánypálca, — ágyékából : Hebr. lábai közül. 10 Hebr. silók a) a régi fordítások szerint, pl. Septuag.: kinek fel van tartva, t. i. a kormánypálca, b) mások szerint: a békességes, v. ö. Isai IX. 5., a béke fejedelme, c) a rationalisták szerint: mígnem Silóba jő, t. i. a szövetségsátor, lásd Bir. XXI. 19. Azonban eltekintve attól, hogy kétes, vájjon Jákob idejében létezett-e már Silo, bizonyos, hogy Juda törzsének fejedelmi hatalmával semmiféle összefüggésben sem áll. Volt ugyan nemzetgyűlés Silóban, Jozs. XVIII. 1. kk., de Efraimita volt a vezér, s mikor Dávid király lett, már nem volt Silóban a szövetségsátor, lásd I. Kir. VI. 1. kk., v. ö. Zsolt. 77, 60—72. Tehát e magyarázat tarthatatlan. ■> V. ö. Gen. XII. 3., XVIII. 18., Agg. II. 8., Gén. 49, 26., Exod. IV. 13., Ap. cs. II. 26. — Hebr.: neki engedelmeskednek a nemzetek. —- Hogy ez a hely a Messiásra vonatkozó jövendölés, a zsidó és a kér. hagyomány egyhangúan bizonyltja. Beteljesedett

Next

/
Thumbnails
Contents