Hittudományi Folyóirat 6. (1895)

Huber Lipót: Jézus Krisztusnak és apostolainak nyelvéről

66 léptek föl Diodati ellen, így a protestáns H. F. Pfannkuche :L kutatásainak eredménye szintén az, hogy az aram volt abban az időben Palesztina köznyelve. Robertsnek is támadt ellenfele a bécsi Böki Edé-ben, ki a Krisztus idejében a palesztinai zsidóknál közkézen forgott Szentírás («Volksbibel») után kutatva 1 2 arra az eredményre jut, hogy a LXX־át használták ugyan, de Palesztina akkori nyelvi viszonyainak megfelelően aram fordításban, miből tér- mészetesen az következik, hogy az aram volt Palesztina nép- nyelve, melyet tehát Jézusnak és apostolainak egyaránt hasz- nálniok kellett, ha azt akarták, hogy őket a nép megértse. Ámbár Böhl aram nyelvű «népbibliája» sok nehézséget meg- fejt, mégis sok szó fér még ahhoz, vájjon csakugyan közkézen forgott e ilyen a palesztinai zsidóknál;3 de azon állításához, hogy az aram volt ez idötájt Palesztina közéletének nyelve, kétség nem férhet. E nézetet vallotta Krisztus Urunknak és apostolainak nyelvéről eredetileg Delitzsch Ferenc, lipcsei protestáns theo- logiai tanár is (1813—1890.) Egy 187-í-ben «Über die palás- tinische Volkssprache, welche Jesus und seine Jünger geredet haben» 4 cimü rövidke cikkben ugyanis azt vitatja, hogy Krisz- tus idejében a templomban és a zsinagógában az isteni tisz- teleti nyelv (néhány aram formula kivételével) a héber volt ugyan, de a köznyelv az aramnak speciális palestinai dialek­1 H. F. Pfannkuche »Über die palästinische Landessprache in dem Zeitalter Christi und der Apostel, ein Versuch, zum Theil nach de Rossi entworfen», megjelent Eichhornnak «Allgem. Bibliothek der bibi. Litter.» VIII. köt. 365. sk. old. Lipcse, 1798. Angol fordításban is John Brown D. D.-löl Clarknak «Biblical Cabinet»־,jének 2. kötetében, 1832. 2 E. Böhl «Forschungen nach einer Volksbibel 5ur Zeit Jesu und deren Zusammenhang mit der Septuaginta-Übersetzung». Bécs, 1873., továbbá «Die aHtestamentlichen Citate im Neuen Testament». Bécs, 1878. 8 V. ö. Ae. Th. S. Gemmei «Vetere Testamento qua ratione usus sit Jesus Christus in sermonibus etc.» Regimonti Prussorum (Königs- berg), 1880. 3. sk. old. 4 Megjelent Lipcsében a «Daheim» c. prot. családi lap 1874. évi 27. sz. 426.—430. old., valamint a «Saat auf Hoffnung, Zeitschrift für die Mission der Kirche an Israel». XI. évf. 4. füz. 195—210. old. Erlan- gen, 1874.

Next

/
Thumbnails
Contents