Hittudományi Folyóirat 6. (1895)

Huber Lipót: Jézus Krisztusnak és apostolainak nyelvéről

375 beszélni». És rabbi Joszi monda: «Babilóniában aram a nyelv. Miért ? Vagy a szent nyelven, vagy perzsa nyelven kellene beszélni».1 Sok régi rabbi azt kívánta, hogy mihelyt a gyér- mek beszélni kezd, héberül kell vele beszélni. A Szifrében ú. i. ezt olvassuk: «Ha a gyermek beszélni kezd, atyja a szent nyelven beszél vele és a Tórában oktatja; és ha nem a szent nyelvet beszéli vele és nem tanítja a Tórára, úgy tekintetik, mintha eltemette volna öt» (t. i. fiát).2 E későbbi héber nyelv azonban idővel mindinkább veszi- tett eredeti szépségéből és tisztaságából, a mennyiben sok elemet vett föl az aram társalgási nyelvből, sőt teljesen ide- gén elemeket is a görög, latin s más nyelvekből, aminek következtében egészen új alakot öltött, mely aztán az « újhéber», vagy «rabbi nyelv» alatt lön ismeretes. Ez az újhéber soha- sem lett a nép közt általános társalgási nyelvvé, hanem, mi- ként az újlatin, inkább csak könyvnyelv maradt. Az e nyel- ven írt irodalmi termékek legelsejét a Misna8 képezi, mely a második század vége felé fejeztetett be; míg a Gemárák nyelve nagyon is aram színezetű. Az újhéber a Szentírásnak óhéber nyelvéhez általában úgy viszonylik körülbelül, mint az új- görög az ógörög nyelvhez.4 1 szotá 49, 2. "ץראב לארשי ןושל *סרוס המ*י אלא יא ןושל שדוקה יא ןושל .תינווי רמאו בר יסוי לבבב ןושל ימרא המל אלא וא ןושל שדוקה וא ןושל ״.יסרפ 2 Szifré parasa בק}? I ודמלמו יואר יל קוניתהשב ליחתמ רבדל ויבא רבדמ ומע ןושל שדוקה הדות םאו וניא רבדמ ומע ןושל שדוקה וניאו ודמלמ הרות ולאב ״.ורבוק 8 Kitűnő tankönyv a Misna nyelvéhez: A Geiger «Lehr- und Lese- buch zur Sprache der Mischnah» Boroszló, 1845. — Az újhéberhez általa- ban kompendiózus de jeles müvecske: C. Siegfried «Lehrbuch der neu- hebräischen Sprache und Litteratura Lipcse, 1884.— Legkimerítöbb szótár hozzá : J. Levy ״Neuhebräisches und Chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim» Lipcse, 1876—1889. négy kötet 4״. Egy kisebb de nem a teljes újhéber szókincset felelő szótárt irt M. Schulbaum «Algemeines, vollständiges (? !) Neuhebräisch-Deutsches Wörterbuch, Lem- berg, 1880. (Ebben a német szöveg is héber betűkkel van nyomva.) 4 A középkorban, miként a keresztényeknél az újlatin, úgy a zsi-

Next

/
Thumbnails
Contents