Hittudományi Folyóirat 2. (1891)

Dr. Engelsz János: Az új-szövetség görög nyelve

168 Lukács 14, 3. xxi árro>cpsftsíc ó ’ !700־/;׳; si~sv —po; toüc voutxouc xxi (py.c1GyJ.ouc asvcov. (És kérdezvén Jézus, szála a törvény tudóknak és fari- zeusoknak. mondván.) Apóst. Cselek. 3, 12. — 5, 8. ׳Ä'ov is ó lls-rpo; x־£x.gívxto -po; Táv Xzóv. (Látván ezt Péter, így szála, a népnek.) owusxpHto) ís -pö; aŰTYiv llávpo;. (Monda pedig neki Péter.)-JJiuGGoc, ő. Herodot-nál igen nagy, feneketlen mélységet jelent: Aeseh.-nél ttAoOtoc szóval használtatik e jelentményben : mérték nélküli. Az új-szövetségben pedig jelentménve: a föld mélysége. Piám. 10, 17. 7) v£; zxTxß־/i׳rsTat sic t/,v í'íuggov ; (vagy ki száll le a mély- ségbe ?) Vagy rendesen: mélység, a daemonok. az ördögök helye, gonoszlelkek. Lukács 8, 31. xaá •vxpszxAO'jv xOvdv l'vz u.r; stutoc!;7| xütoíc sí; t7;v aßuc>170,v á~sA1>stv. (És kerték öt, ne parancsolja nekik, hogy a mély- ségbe menjenek.) Jelenések k. 9, 1. 2. 11. xxi siiov x7׳TSpa sx toO oűpxvoO 7rs־TtoxÓTa si; zry y7)v, xai eÍó&t, aűto ־á xXsic voO ippsxToc tü; äßü70׳7׳’j. (És látók az égből egy csillagot leesni a földre, és annak adaték a mélység kút- jónak a kulcsa.) xxi 7bo׳.csv tg <ppsxp rf,c xß׳j70׳7׳u. (És megnyitó a mélység kútját.) zyouG'.u seu' xútwv ßx71׳Asz -röv ayysXov rí); äßüa70׳u. (És felet- tök királyul vala a mélység angyala.)1 áyx-av e jelentményben: kívánni, óhajtani (desiderare).2 'fk&GGx, nyelv, (lingua) e jelentményben: nemzet. Jelenések k. 5, 9. — 7. 9. —- 10. 11. i. 1 V. o. Schenkl. i. h. 2. |. Schirlitz i. h. 2. 1. '1 A jota subscriptnmot nélkülöző infiinitivust illetőleg v. ö. Wine.r i. h. 06. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents