Folia Theologica 9. (1998)
Anton Tyrol: L'amore di Yhwh verso gli esuli di Babilonia in Is 43, 1-13
L'AMORE DI YHWH VERSO GLI ESULI... 133 antica del processo giudiziario di cui detagli li conosciamo poco. La fine dei brano è molto densa del contenuto in essa viene fortemente sottolineato ehe solo YHWH è il vero Dio, non c’è un altro che potrebbe salvare e Israele è il suo testimone. 1.4. La sintesi letteraria Secondo la divisione metodologica dei singoli passi in questa parte devono essere messi insieme i dati ricavati nei passi precedenti e studiati sotto il punto di vista della relazione tra loro. Questo passo metodologico ha lo scopo di conoscere quanto più possibile lo sfondo di questi dati. Lo faccio nelle tre tappe: valutazione dei singoli passi e la visione d’insieme (1), delimitazione delle singole unità letterarie (2), messa in relazione delle singole unità letterarie (3). 1.4.1. Valutazione dei singoli dati ricavati e la visione d’insieme Il punto di partenza in questa parte saranno soprattutto i dati menzionati nell’ultima tappa cioè ripetizioni e sdoppiamenti, tensioni, incongruenze e contraddizioni ed espressioni pregnanti. Dapprima nomino schematicamente questi dati e poi cerco di trovare qualche relazione tra loro. A) Ripetizioni e sdoppiamenti: (soltanto quelli più importanti) — verbi della creazione - vv. 1, 7 — duplice “non temere” - vv. 1, 5 — duplice “io sono [sarö] con te - vv. 2, 5 — “io sono (YHWH) (Dio)” - vv. 3, 10, 11, 12 — “voi siete i miei testimoni” - vv. 10, 12 B) Tensioni, incongruenze e contraddizioni — hâhî'î imperativo femminile - v. 6 = la terra opp. la Babilónia — hôsî' imperativo singolare maschile - v. 8 = un servitore al giudizio [?] — Ia questione dei posto giusto dei v. 8 — wa’ânî-’ël è finale - v. 12 opp. iniziale - v. 13 = v.12 contenuto continua a 13 C) Espressioni pregnanti (soltanto la terminológia) — schema di bronzo — formule di messaggero — formule introduttive — verbi della creazione