Folia Canonica 13-14. (2010-2011)
STUDIES - José Miguel Viejo-Ximénez: Las nouvellae del Decreto de Graciano
LAS NOVELLAE DEL DECRETO DE GRACIANO 21 ria literaria dei Authenticum y en la fiabilidad que merecia esta colección de no- velas. Al no mencionarse la division en collationes, se pensé en una estrucutra sistemâtica primitiva, distinta a la que no seria sino una elaboración de los glo- sadores58. El dato pondria en la pista de versiones dei Authenticum anteriores a la que se conoció en Bolonia a partir de Irnerio. Pero el texto de C.24 q.3 c.6 coincide sustancialmente con el Epitome. Y la ascension por las posibles lineas de transmisión de la inscription, hasta el siglo IX, también desemboca en Juliano (cf. Apéndice II). [9] ex Epit. lui. 442 (115.16) : D.86 c.25 Epit. lui. 442 (115.16) se copié en la Lex Romana Canonice compta (LRCC 36), en los Excerpta Bobiensia (EB 19 : tit. 441) y en la Collectio Anselmo dedicata (Ans. ded. 2.299 : Ex eadem novella cap. 442)59. En estos escritos, el fragmento de Juliano, que prohibe a los obispos agredir fîsicamente a cualquier persona, tiene una atribucién correcta y un explicit que coincide con el original: «... a sacerdote est». Burcardo (DB 1.202) recibié el capitulo a través de la Anselmo dedicata60. El obispo de Worms introdujo dos modificationes: confeccioné la inscription Ex decr. Bonifacii papae y cambié la termination, pues escribié «... a sacerdote esse debet». Esta version canonizada de Epit. lui. 442 (115.16) es la que se difundié en los ambientes eclesiásticos hasta el Decreto de Gratiano. En la peninsula italiana, a finales de la década de los anos 1080 o comienzos de los anos 1090, el Liber de Vita Christiana de Bonizo de Sutri copié el capitulo de Burcardo con la inscription Bonifatius (Bon. 3.88)61. Alrededor de 1099, Gregorio de Catino también acudié al Decreto del obispo de Worms, en el monasterio de Farfa, cerca de Roma (Far. 1.73.2 : Bonifatii pp.)62. Mas állá de los Alpes, la Collectio Burdegalensis, una abréviation dei Decreto de Burcardo compuesta c. 1079, conserva la inscription Ex decretis Bonifacii (Burd. 1.105). El Decreto atribuido a Ivo de Chartres tiene la inscription y el explicit propios de esta tradition (ID 5.316 : Ex decretis Bonefacii pp.). A comienzos dei siglo XII, el capitulo aparece en la Colección del manuscrito de Santa Genoveva (2.1.187: Ex decretis Bonifatii pp.). En la Collectio Sinemuriensis la 58 Cf. los testimonios de Iohannes de Deo, Hugo de Pisa y Guido de Baysio citados por F. K. v. Savigny, Geschichte des römischen Rechts im Mittelalter, 3 (Darmstadt 18342 = Aalen 1986) 503, nota e. 59 Cf. C. G. Mor, Lex Romana, cit., p. 21, 33 y 51; y C. G. Mór, ‘Bobbio’, cit. p. 71 y 88. 6,1 Cf. H. Hoffmann - R. Pokorny, Das Dekret, cit., p. 180 y 258: DB 1.202 = Epit. lui. 442 (115.16). Las dos versiones de la Collectio XIIpartium utilizaron una inscripción más completa: Ex decretis Bonifacii pp. cap. 210 (CDP1 1.301 y CDP2 1.284). Esta inscripción es parecida a la de la Colección del manuscrito de Celle (Oberlandesgericht, C. 8): Ex decretis Bonefacii cap. 10 (texto 3.25). 61 Cf. E. Perels (ed.) Bonizo de Sutri, cit., p. 101. 62 Cf. Th. Kolzer (ed.), Collectio canonum Regesto Farfensi inserta (MIC B - 5) (Città dei Vaticano 1982) 164.