Szemelvények a Budapesti Növendékpapság Magyar Egyházirodalmi Iskolájának munkáiból 1982 (Budapest, Budapesti Növendékpapság Magyar Egyházirodalmi Iskolája, 1983)

Molnár Ferenc: Megjegyzések Szent Jeromosnak a Márk-evangélium harmadik fejezetéhez irt kommentárjához

tartalmát már korábban kifejtette, kénytelen itt az apai nevet értelmezni. Az ’alaf (tanult) vagy az ’eief (ezer) arám szó­ból eredezteti az Alfeust. Ot is az ószövetségi Jákobbal hozza kapcsolatba. Jákob, miután viaskodott az "angyallal", ezt az Ígéretet kapta: __mivel hősnek bizonyultál és emberek fölött fogsz győzni (Ter 32, 29). Jákob harcaiban tehát az Ur védelme alatt áll. Ezért idézi rá a Zsolt 91,7-et: " S ha ezren esnek is el oldaladon, jobbod felől tízezren, téged nem találnak el. " A versben az ezrek sző utal Alfeusra (az ezredikre). Ha már harcról van sző, akkor persze nem hagyhatja ki, hogy ne utal­jon Szent Pálra, akinél azt olvassuk, hogy a lelki fegyverzet­be öltözött hivő harcol a szellemi ellenség' ellen. "Es Tádét, aki "szivecske", azaz a "szivek tisztelője". Aki teljes éberséggel őrzi meg szivét. Isten ugyanis a szív tisztasága által válik láthatóvá, miként a tiszta kristály által megnyilvánul a kifejezett forma." A héber taddaj valószínűleg bátrat jelent- A nyugati kéziratok­ban Tádé Lebbeus néven található meg. A Lk 6,16 és az ApCsel 1, 13-ban szereplő Judást, a fiatalabb Jakab testvérét azonosí­tották vele, s Origenész óta a Judás Tádé kettős névvé kap­csolták össze, hogy a hagyomány nehézségeit összhangba hoz­zák. Jeromos a Lebbeus nevet magyarázza: a leb (szív) sző kicsinyítő képzős alakja lebbaj (sZivecske). Mivel az evangéli­umok a nevén kívül semmi adatot nem közölnek róla, igy Je­romos a tisztaszivhségről ir egy szép költői hasonlatot. "A kánaáni Simont, aki zelóta is. Simont a "szomorúság hor­dozójának" fordítjuk.Boldogok ugyanis, akik sírnak, mert meg- vi gaszta Itatnak (Mt 5, 5). Háromszoros gyászt kell annak elvi­selnie, aki az eljövendő vigasztalást keresi. Dáviddal és Má­riával együtt adós a saját bűneiért. Pállal együtt sir a sirők- kal, sokat sir Jánossal, aki ezt irta: És sokat sírtam, mert

Next

/
Thumbnails
Contents