de Maistre József: A pápáról - 30. évfolyam (Pest, Kocsi Sándor Ny., 1867)
Első könyv. A pápáról, a kath. egyház iránti viszonyában fejezet
112 rában él : akkor öt oda idézik, ö pedig megjelenik és kifejti az okokat, melyeket mi most fölhozunk és még másokat is, melyeket az idő mostohasága és az emberek rósz akarata elnyomott. De mit mondok ? O eljön maga a zsinatba elnökölni és azt mondja azon püspököknek, kik annyira vágyódtak a konstantinápolyi patriarkális szék szenny-foltjaiért a pápán állani boszut: „Testvérek, Isten bizonyára megver benneteket, ha el meritek ítélni az egyház fejét, kinek fölöttetek kell Ítéletet hoznia. Nem szorulok gyűlésiekre, ha a monotheletismust átokkal akarom sújtani. Mit mondhattok ti olyant, mit én már nem mondtam volna ? Az én határozataim elégségesek az egyháznak. Visszavonulásommal föloszlatom a zsinatot.“ Honorius, mint láttuk, nem szűnt meg utolsó lehelletéig vallani, tanítani és védeni az igazságot ; nem szűnt meg inteni, fenyegetni, dorgálni ugyanezen monotheletistákat, kikről azt akarták velünk elhitetni, hogy tanaikat fölkarolta ; Honorius második levelében már (tegyük, hogy az szóról szóra hiteles) oly módon fejezte ki a hitágazatot, hogy ezáltal Bossuet tetszését is megnyerő. ’) Honorius székének és méltóságának birtokában halt meg a nélkül, hogy Sergiussal való szerencsétlen levelezése óta csak egy sort irt vagy egy szót szólt volna is, melyet a történet gyanúsnak mondana. Hamvai békében nyugodtak a Vatikánban ; képei tovább is ott ragyogtak az egyházban, valamint neve a boldogultak névsorában. Bizonyos sz. vértanú, kit oltárainkon tisztelünk, kevéssel halála után öt istenes embernek nevezte. A Konstantinápolyban tartott VIII. egyetemes zsinaton az atyák, ') Honorii verba orthodoxa maxime videri (Lib. VII. al XII. defens, c. XXII.) A kővetkező szavak szerző által 1821-ki kiadásból kihagyattak : Soha ember széles e világon tollának nem volt annyira ura. Azt gondolná az ember első pillanatra, hogy ezt igy lehetne magyarra fordítni : Honorius kifejezése igen orthodoxnak látszik. Azonban igen csalatkoznánk. Bossuet nem mondta : maxime orthodoxa videri; hanem orthodoxa maxime videri. Maxime videri-hez tartozik, nem orthodoxhoz. Ha valaki e mesterfogást magyarra akarná fordítani, azt kellene mondania •• Honorius kifejezése nagyon látszik orthodoxnak. Az igazság elragadta a nagy férfiút, kin igen meglátszik, hogy annak kissé ellentállt.