Ruinart Theodorik: Hiteles vértanui emlékiratok. I. - 19. évfolyam (Buda, Bagó Márton, 1855)
Hiteles és válogatott emlékiratok az első vértanuk szenvedéseiről
199 ra kibocsáttatván a börtön jobb részében kinyugodnánk“, mire, kimenvén előbbi börtönünkből megújultunk. Én megszoptattam majd ében meghalt csecsemőmet. E fölötti aggodalmam dacára is vigasztaltam anyámat, biztattam bátyámat, kinek iiamat ajánlottam volt. Gyötrődtem azon, bogy őket miattam keseregni láttam. Illy szorongásban több napig voltam, s rajta voltam, bogy a gyermek velem maradjon a börtönben; s legott megkönnyebbültem megszabadulván gyermekem fölölti bú- s szorongástól ; a börtön úgy tűnt föl előttem, mint valami fényes s kényelmes palota, annyira : hogy jobban szereltem itt lenni, mint bár hol.“ IV. „Ekkor monda fivérem : Hugóm ! már nagy kegyében vagy Istennek, elannyira, bogy lálmányért könyöröghetsz, s ludlodra essék, mi vár reánk: szenvedés e vagy szabadulás? S én, ki tudtam, hogy az Úrral, kinek már olly sok jótéteményét tapasztaltam, szólani fogok: bizalmasan megígértem, 3) mondván: holnap megmondom. Könyörögtem, s megengedtetett látnom egy csodálatos nagyságú egészen egekig föl- nyuló hágcsót, de a melly olly keskeny volt, hogy Perpetua latosak egyesével lehetett rajta fölmenni; s ezen hágcsó- "lau'a' nak oldalába mindennemű vasszerek valának beszúrva : kardok , dárdák , horgok, 4) gajmók, agyannyira, hogy ki nem óvatosan s mindig fölfelé vigyázva menne föl, összesebz.ené magát s teste a vasszerekbe akadna meg; és volt e létra alatt egy iszonyú nagy s a fölmenőket háborgató, ijesztő sárkány. Szalur, 5 *) ki később miattunk önkényt adá át magát, minthogy be- fogatásunkkor nem volt jelen, első ment föl, s midőn 3) Ciprián átalában erősíti, hogy a vértanuk illy látíná— nyokban a legközelebb bekövetkező vértanuságra intettek. Ugyanezt bizonyítja majdnem minden afrikai hiteles emlékirat. i) Hami, — igy hivattak a csáldyák , az az igen nagy sarlók, vagyis görbe s hosszú rudakra erősített vasszerek, minők némelly helyen tűzoltásban , vagy végveszélyben a házak lerontására használtatnak. 5) Ez némelly kéziratban Satyrus, — másokban Saturus néven fordul elő. De ez mit sem tesz.