Circulares literae dioecesanae anno 1906 ad clerum archidioecesis strigoniensis a Claudio Francisco Cardinale Vaszary principe primate regni Hungariae et archiepiscopo dimissae
XV.
133 XV. TISZTELENDŐ TESTVÉREINKHEZ OLASZORSZÁG ÉRSEKEIHEZ ÉS PÜSPÖKEIHEZ. PIUS X. TISZTELENDŐ TESTVÉREK, ÜDVÖT ÉS APOSTOLI ÁLDÁST. Minthogy lelkünk üdvösséges félelemmel van eltelve azon igen szigorú számadás miatt, melyet valamikor Jézus Krisztusnak, a pásztorok fejedelmének, a reánk bízott nyájról adnunk kell, folytonos aggodalomban éljük napjainkat, hogy a mennyire lehet, megóvjuk lóvéinkét azon veszedelmes bajoktól, melyek a mai emberi társadalmat sújtják. Mintha csak hozzánk intézte volna a próféta szavát: „Clama, ne cesses, quasi tuba exalta vocem tuam.“ Nem késlekedünk ezért figyelmeztetni, kérni, feddeni és mindenekfölött ébrcntar- tani püspök-testvéreink buzgalmát, hogy a legnagyobb éberséget fejtsék ki a nyáj azon részében, a mely toló a Szent Lélek helyezte. Az inditó ok, amiért szavunkat újból felemeljük, igen nagy horderejű. Arról van szó, hogy lelketek egész figyelmét és pásztori hivatástok minden erényét felhívjuk azon rendetlenségre, melynek gyászos következményei már is mutatkoznak, s a melyek, ha erős kézzel a leggyökeresebben ki nem irtatnak, évről-évre még vészesebb következményeket vonnak maguk után. — Valóban szemeink előtt vannak a levelek, Tisztelendő Testvérek, melyeket többen irtatok, levelek, telve szomorúsággal és könyekkel, melyek keseregnek a papság körében itt is ott is megnyilvánuló engedetlenség és függetlenités szellemén. Fájdalom, napjainkban mérges légkör rontja nagy kiterjedésben a lelkeket; és a halált- hozó következmények ugyanazok, melyeket már sz. Judás apostol leírt: „Hi cár- nem quidem maculant, dominationem autem spernunt, majestatem autem blasphemant“, vagyis az erkölcsök leglealá- zóbb romlása mellett minden tekintélynek és hordozóinak nyílt. becsmérlése. De a mi lelkünket mérhetetlen fájdalommal eltölti az, hogy ez a szellem behatol egészen a szentélyig és megfertőzi azokat is, a kikre leginkább kellene illeniök a prédikátor szavainak: „Natio illorum oboedientia et dilectio “ — Es mindenekfölött a fiatal papok között pusztít ez a gyászos szellem, köztük még az engedelmesség természetéről is új és megrovandó elméleteket terjeszt. És a mi még komolyabb, ilyen eszméket többé-kevésbbé titkosan terjesztenek azon ifjak között, a kik a szeminárium falain belül papságra készülnek, hogy mintegy idejekorán toborozzanak újoncokat a keletkező lázadó csapatnak. Ennélfogva, Tisztelendő Testvérek, 21 4640. sz. Encyclica SS. D. N. Pii Papae X. ad Arcliiepi- scopos et Episcopos Italiae de iiiobedientiae ac indepen- dentiae spiritu in clericis reprimendo ex idiomate italico in hungaricum versa.