Ordines Circulares ad Honorabilem Clerum almae Dioecesis Csanádiensis partis in Hungaria sitae de anno 1926.

I.

1926 Nr. 1. Primo die anni epis- copus allo- quitur de­rűm suum. DR. GLATTFELDER GYULA ISTEN IRGALMÁBÓL ÉS AZ APOSTOLI SZENTSZÉK KEGYELMÉBŐL CSANÁDI PÜSPÖK. CSANÁDEGYHÁZMEGYE PAPJAINAK ÉS HÍVEINEK ÜDVÖT ÉS ÁLDÁST AZ ÚRBAN! A kegyelmek szent éve lezártával, küszö­bén az uj esztendőnek, mely a jubileum áldásait az összes népekre kiárasztani hiva­tott, főpásztori szivem egész szeretetével fordulok Krisztusban kedves Testvéreimhez és munkatársaimhoz, hogy az egyház által nyújtott áldások hü sáfárjainak bizonyuljanak az uj esztendőben. Az évforduló alkalmából kifejezett jókivánataik mind azt Ígérték, hogy a szentév tapasztalatait fogják gyümölcsöz- tetni lelkipásztori munkájukban; ne legyen az üres biztatás, sem udvarias szólam, ha­nem a jubileumi ájtatosságok páratlan hatá sán felbuzdult papi lelkünk szent elhatáro­zása, hogy amit az egész világ megszentü- lése érdekében elért 1925-ben Róma, azt hivatásunk szerény viszonyai között kicsiny­ben mindegyikünk iparkodni fog szintén megvalósítani. Megmérhetetlen volt a hatás, melyet Róma az elmúlt esztendőben a világra gya­korolt. Akik a zarándokokkal a szent he­lyeket látogattuk, a lélekemelő szertartásokat végeztük, a kereszténység atyjának szavát hallgattuk, szinte kézzelfoghatólag éreztük az anyaszentegyházon keresztül áradó isteni malasztnak emelő és megszentelő erejét. Láttuk miként alakítja át a szent városban ez év folyamán különösen nagy lánggal lo­bogó katholikus buzgalom nemcsak a közöm­bösöket hanem még a kételkedőket és lé­hákat is. Megindulva szemléltük a magába szállásnak és bünbánatnak épületes nyilvá- nulásait. Fölemelkedett lelkünk a világ min­den tájékáról összesereglett hivő nép lelke­sedésének láttára. S amikor az ezernyelvü népsokaság felett láttuk a közös Atyát mindenki számára érthető nyelven — a szere­tet nyelvén — szólani és áldani s mindenki részéről ugyanazon szeretet jogcímén nyúj­tott hódolat erejével ellenségeket kibékíteni, idegeneket testvérekké tenni s az általános gyűlölet helyébe a megértést és szeretetet varázsolni: akkor az egyedül üdvözítő egy­házhoz való tartozásunk boldogító tudatá­val ismételtük a prófétai szót: „Mely szé­pek hajlékaid Jákob! és sátoraid Izrael.“ (Num. XXIV. 5.) Legyünk rajta mindannyian, hogy e cso­dálatos lelki megújulás itthon kinek-kinek hivő népében is végbemenjen. A jubileumi búcsú kiterjesztése az egész világra, melyet a Szeutatya karácsonyi szózatában jelez, legyen minden lelkipásztorra és papra nézve örvendetes alkalom, hogy a gondjaira bízott lelkeket — ha már Rómába nem vezethette — az egyház kegyelmi kincstárába elvigye, s a belső megújulásnak azon áldásait biz­tosítsa, melyek a római jubileumot oly em­lékezetessé tették. Gondolkozzék és tanács­kozzék minden lelkipásztor, miként fogja a jubileum kegyelmét templomában és hitköz­ségében emlékezetessé és hatásossá tenni, hogy ha majd a részletes utasítások meg­jelennek, serény készséggel biztosíthassa mindenki a legnagyobb eredményt. E szent céllal kapcsolatban különösen alkalomszerű rámutatni ismételten a nép- missió jelentőségére, mint a jubileumi bucsu- ájtatosság legtermészetesebb és leghatásosabb kísérőjére is. Nem győzöm eléggé hangoz­tatni, hogy az utóbbi évek destruktív hatá­sainak ellensúlyozására minden lelkipásztor szent kötelességének ismerje minél előbb a

Next

/
Thumbnails
Contents