Pápai Néplap – IV. évfolyam – 1948.

1948-12-26 / 52. szám

f 52 Ara: fillér 1948 december >6 A Magyar P o 1 g o, z 6 k Pártja hetilapja Sok keserves karácsonya volt már a magyar parasztnaK. Dó* zsa 400 évvel ezelőtt megindí­totta a harcot, hogy a jobbágy­ból parasztot csináljon. Tüzes trónon elégették és azóta is tartott a magyar paraszt nyo­mora, a kizsákmányolás for­mája változott. Modern formá­ban folyt a kizsákmányoiás és jnikor eljött a karácsony, szo morúan állapította meg a so­kat dolgozó magyar paraszt, hogy nem különb ez a kará­csonya sem, mint volt évszá­zadok óta. Szeretett volna a családnak örömet szerezni és eltölteni családjával a * kará­csonyt a béke, a szeretet je< gyében. Nem lehetett. Nem, mert a parasztnak csak annyi jutott, hogy saját életét ten­gesse, hogy másik karácsonyig újra dolgozhasson. Kié volt hát a munka gyü­mölcse? Azoké, akik dolgoz­tattak. Akik a 3 millió paraszt­tól fegyverek segítségével vet­ték el a munka gyümölcsét, hogy maguknak busás kará­csonyt biztosítsanak. A kará­csonyt nem a szeretet és meg. béiíéiés ünnepének tekintették, banem mértékül használták fel a gazdagság megmutatására. Sőt, tudatosan szították a tü* zet a dolgozók között, hogy azok szemben álljanak egy mással és a nagybirtokok fenn­tartásával biztosítsák maguknak a busás karácsonyt milliók ro vására. Persze, ezt fenníartani csak úgy tudták, hogy voltak a dol­gozók soraiból kiemelhető árulók. Ezeknek többet ért az egyéni érvényesülés, mint a dolgozó parasztság. Nem volt-e áruló Nagyatádi Szabó István, vagy az a Peyer Károly, aki lemondott a parasztság meg­szervezéséről Bethlennek írás­ban, csak azért, hogy érvénye­süljön? Azért, hogy a munkás­ságot távoltartsa a parasztság­tól és ezzel megakadályozza az ipari munkásság felemelkedés sét is. Merőben megváltozott a hely­zet a felszabadulás pillanatától. A vörös hadsereg dicső harco sai megadták a lehetőségét az eddigi elszakított osztályok együttműködésére. Az ipari munkásság azonnal a paraszt­ság segítségére sietett és szét osztotta azt a földet, me'yen robotolt a 3 millió paraszt és busás karácsonyt biztosított a kizsákmányolóknak. Az l§44es első szabad magyar karácsony a felszabadított területeken már ennek a jegyében folyt le, ami­kor is készültek a földosztásra az imperialisták elleni harcra c.4 pimiAztiáty kazáeiőiuia i Irta : HORVÁTH LAJOS táblásgazdálkodásu Szövetkezet elnöke Eltelt négy esztendő azóta, igyekszik a karácsonyt szebbé,; megbékélést, mely elhomályo i A parasztságnak mindig jobb,! kellemesebbé tenni. sítja a kiélezett osztályharcot, s szebb, gazdagabb karácsonya Mamára parasztság látja, A most megszületett paraszt ér­i volt. A fejlődést kézzel is me^. hogy az összes fennálló hibák-1 dekvédeimi szerv, mely az foghatja a dolgozó paraszt. A szeretet nemcsak szólam, ha­nem élő valóság. Megnyilvánul a két nagy dolgozó osztály I munkakészségében, abban, i hogy versenytermeléssel több, jobb, olcsóbb aru előállításává! ért nem a munkásosztály fele­lős, hanem a demokrácia még meglévő ellenségei. A szeretet és megbékülés persze nem mindenkivel történik meg, még karácsony napián sem. Nem akarunk és nem fogunk olyan; UFOSz és FÉKOSz egyesülé­séből jött létre, hivatott vezetni az osztály harcot Vezeti a pa­rasztságot a kulákok elleni harcra, a jobb, modernebb ter. mel^s ?c u De vezeti a demo­krácia oldalán a parasztságot hogy magának nyugodt, boldog karácsonyt biztosítson. A megbékélést és a szerete­tet csak a dolgozókkal hirdet­jük és valósitjuk meg. A ka­rácsonyfa alatt elmélkedik most a dolgozó paraszt és felméri az eddig megtett utat és meg­határozza további tennivalóit. Nem kétséges, hogy mit fog választani. Az eddigi eredmé­nyek biztosítása és a tovább­fejlődés érdekében a munkás-, paraszt szövetséggel a harcot a még meglevő kizsákmányol lók ellen. A harcot a háborús úszitók ellen. Ezt fogja válasz­tani, hogy a magyar falu és város egvüttmübödése bizto­sítva legyen. A magyar nép kovácsolódjon még jobban a Szovjetúnió által vezetett béke­táborban, hogy háttérbe szorít­suk a háborúra spekulálókat és a munkás—paraszt szövet­ségen keresztül a dolgozó ér­telmiséggel biztosítsuk a min­dig szebb, jobb, boldogabb karácsonyt, a szociálista tárifc^ dalom megteremtését. • ' Tiltakozunk üindszenty uszító politikája ellen Megelégültük már a kleri­kális reakciót, amely a mi népi demokráciánkra tör. Mi tudjuk, sőt biztosak vagyunk abban, hogy Mindszenty veze­tésével a klerikális reakció azt akarja elérni uszító politikájá­val, hogy a földet, a vagyont visszakapja. Minekünk nem kell Mindszenty, mert ő nem épít, hsnem rombol. Nem a mi népi demokráciánkat akarja felépíteni, hanem pontosan for­dítva, romba akarja dönteni aljas politikájával. De egészen nyugodt lehet a klérus, hogy mi a dolgozó népért és nem pedig a klérusért harcolunk. Hiába akar Mindszenty már­tír lenni, mi nem akarjuk, nincs szükségünk rá. Nincs szükségünk olyan rémhírekre, amelyeket Mind­szenty terjeszt, amelyekkel a dolgozó nép nyugalmát akarja megzavarni, Mint például : „Azért nem lesz háború kará csony előtt, mert az angol­szászok vallásosak." Ez sze­men szedett hazugság, csak a klérus, Mindszenty találta ki. A magyar népi demokrácia és a többi népi demokráciák, élü, kön a Szovjetunióval, meg­akadályozzák a háborút. Nem kell olyan rémhíreket elhinni — főleg nőknek — melyeket a klérus terjeszt. Az angolszá­szok jobban .félnek a háboiú nehézségeitől, mintsem ők most háborút kezdjenek. Nincs szükségünk azokra, akik népi demokráciánkra, dol. gozó népünkre törnek. Nincs szükségünk olyan személyekre, akik a múltban ellenünk tör. tek és még ma is ez az ál­muk. Nekünk becsületes dol gozókra van szükségünk, akik mindenkor ki mernek állni szabadságukért és szembe mer. nek fordulni szabadságuk ve szélyeztetőivel. Szükségessé vált hogy a magyar nők, a pápai nők rájöjjenek arra, hogy a népi demokrácia ő értük har­col, biztosítja egyenjogúsá­gukat. Ne essünk tévedésbe akkor mikor a klerikális reakcié ellen harcolunk. Mi nem harcolunk a vallás, az egyház ellen. Ez tévedés lenne. A demokrácia nem akarja eltörölni a vallást, ezt már bebizonyította előbb a Magyar Kommunista Párt, majd a Magyar Doigozók Pártja, templomok és iskolák építésé­vel. Ezt a pápai nők nagyrésze megértette. Érettségüket bizo-! nyitja, hogy tiltakozásukat fe- j jezték ki Mindszenty uszításai­val szemben. Nem tűrjük to-1 váb'o, hogy a dolgozók béké. i jét továbbra is háborgassák. Megértették a pápai nők, hogy a demokrácia értük is harcol i és ugyanakkor harcol a kleri-! kális reakció ellen. Megértette ezt az 1. számú általános leány. I iskola is, amely így tilta­kozott Mindszenty ellen: „Alulírottak, a pápai 1. sz. általános leányiskola/ nevelő testülete kijelenti, hogy a fel­szabadulást követő három esz­tendő hatalmas eredményeit a Mindszenty-féle klerikális reak­ció által veszélyeztetve látjuk. Mi, akik elszántan dolgozunk hazánk újjáépítésén, a népi demokrácia megerősítésén, kö­veteljük, hogy a kormány ezt a reckciót számolja fel, hogy a katolikus egyház és a ma. gyar népi demokrácia közötti megegyezés mielőbb létrejöhes­sen. Pápa, 1948 december 20. Vajda Márta igazgatónő, özv. Bertalanics Józsefné, dr. Bir­czók Ferencné, Budai Lajosné, Hendl Margit, Harsányi Jó­zsefné, Iványosi józsefné, Ke­rényi Mihályné, Zagyva Gé­záné." Ez is azt bizonyítja, hogy mi nem a vallás, hanem a klerikális reakció ellen harco­lünk és mi, magyar nők meg­mutatjuk azt, hogy a népi de­mokráciát, a dolgozó nép sza­badságát megvédjük. Nem ije­dünk meg a klerikális reakció­tól. Követeljük Mindszenty mi­előbbi eltávolítását. . Kukker Mária. „Lenin elvtárs örökbe hagyta ránk, hogy hordozzuk fennen és őrizzük meg tisztán azt a kitüntető címet - párttag - (sztá/m)

Next

/
Thumbnails
Contents