Pápai Néplap – III. évfolyam – 1947.

1947-10-12 / 42. szám

Tanul 5 - • sza ktanfolyamot végez és a közönség megértését kéri a demokratikus rendőr hogy helyt tudjon állni feladatának Egy telefonbeszélgetés margójára Helyszín : városi főjegyző iro­dája. (A történet egyszerű: a bérlő fizetni akar, a bérbeadó pedig többet szeretne kisajtolni a bérlő* tői. Különös érdekessége a ked­ves történetnek, hogy a bérlők munkás kisemberek, a bétbeadó a tókertvárosi alakuló egyházköz­ség, illetve képviselője H. Detre főtisztelendő úri) A telefon cseng — s dr. Katona István felveszi a kagylót. Pár perc múlva átadja a kagylót Nagy Ist­vánnak, a Nemzeti Bizottság el­elnökének. „Halló! Itt Nagy István« „Hogyan ?" „A főtisztelendő úr? Hát ké­rem, hogy tetszik azt gondolni, hogy most, a termésbetakaritás után emelni lehet a bérletei ?" „Az új gazdasági évre ?" „Tessék felkeresni engem ebben az ügyben, mert tűrhetetlen, hogy a gyökereket, a gazt ezek a sze­gény bérlők törték fel, s most a könnyebb évben mások örüljenek az eredménynek " 11 „Tessék mondani, nem tetszik érezni, hogy ennek a világnak vége van?" „Ja igen! Hogy van jog is és az az ön oldalán áll?" Jelenteni tetszik a Püspök Úr­nak? Tessék csak nyugodtan azt tenni. Ebben az ügyben a Püspök Úr sem tehet mást, mint az egy* házi vezetők által kötött szerző­dést betartja és Önnel is betar­tatja !" „Mit?! Hogy Ön szerint nem érvényes a szerződés, mert ideig­lenes vezetőség adta bérbe?" „Tessék tudomásul venni, hogy a demokrácia nem nyerészkedésre, hanem templomépitésre adta azt a földet!" „Hogy így nem tárgyalunk? ön megkérdezi a jogtanácsost ? Tessék! A jog az egyféle; a bérlő megfizeti amivel tartozik, a bér­beadó meg elfogadja ! De felborí­tani egyoldalúlag egy szerződést, mert pillanatnyilag jobb esélyek vannak! ? — Ilyen jog lehetett a régi világ úri codexeiben, de most nincsen, s ha lenne, akkor is tö­rölni kellene!" „Jól van! Tessék még ma fel­keresni és majd szóval elintéz­zük!" Egy energikus mozdulat, s a kagyló lecsattan ... Eddig tartott. Én pedig megnyugodva botor­kálok le a lépcsőn, mert érzem, hogy a kommunista városatya / megvédte és meg fogja védeni a dolgozó kisemberek érdekét,... de arra is gondolok, micsoda ma­kacs maradiság kell, milyen ko­nok „kitartás" a régi rend úri csökevényei mellett, hogy ez a beszélgetés megszülethessen ? Mi vezérelheti H. Detre főtisz* telendő úrat, hogy saját hitköz­ségének vezetőségi döntését de* zavuálni igyekezzék? Caak nem a felebaráti szeretet, melyet úgy látszik, egyesek csak hirdetni, de cselekedni nem sze­retnek. —Y—N— « . a Szt. László-utca Uj. J ' 33. szám alatti ház. CJFLÍLFLO Érdeklődni lefiet: • Eötvös-u 34. sz. alatt Fiatal demokráciánk oszlopa a demokratikus rendőrség. Szinte egyik napról a másikra alakult j meg hogy védője legyen a felsza­badul nép érdekeinek, békéjének. Azóta közel 3 év telt el és a ci­vilruhás, képzetlen, sokszor fegy­vertelen rendőr helyett ma jólöl­tözött, képzett rendőrség vigyáz a dolgozó polgár álmaira, vagyonára. Érsek József r. tizedessel és Hor­váth Károly r. szkv.-vel teszélge' tek. Mind a ketten most végezték a 6 hónapos próbarendőri tanfo­lyamot Érsek 3.-nak, Horváth 4 ­nek végzett a ranglistán. Hogyan kerültek az iskolába? Minden rendőrnek el kell végez­nie ezt az iskolát. Sőt ezen kívül még más szaktanfolyamot is. Ta­nulni kell, hogy minél tökélete­sebben tudjuk elvégezni vállalt fe­ladatunkat; válaszol Érsek tize­des, mert a demokratikus rendőr* ség műveltebb, képzettebb kell hogy legyen, mint a régi volt. Mit tanultak a tanfolyamon ? Legfőbb sú'yt a szakképzésre fordítottuk. De ezen kívül társada­lomtudományi, gazdasági tanul­mányokat is folytattunk; n ondolía Horváth. Van*e lehetőségük a tovább­tanulásra? Van. Aki jól végzi kötelességét, az őrsparancsnoki, vag akár tiszti iskolára is m het. Iskolán tanfo lyamon kívül is még tanulhatunk. Állandóan rendelkezésünkre áPa nak szakkönyvek, újságok, irodalmi és tudományos művek. Ezenkívül az őrs keretén belül tanfolyamo­kat, szemináriumokat hallgattunk. Mi a véleményük a politi­káról? Csak építő, haladószellemű po* litikai élet lehet hasznos a társa­dalomra ; válaszolják szinte egy­szerre. Van e valami mondanivaló­juk a közönség számára? Van, válaszol Horváth r. szkv. Kérjük a közönséget, hogy ne ide­genkedve nézzen bennünket. A szolgálatban lévő rendőr a népért áll künn esőben, hóban, tehát alap­talan :osszindulatú kritika helyett inkább támogassák a rendőrt. A közönség — fűzi tovább Ér­sek tizedes — különösen a falun sokszor visszaél a rendőrség de­mokratikus magatartásával. Mi nem akarjuk, hogy mint a csendőr­ségtől féljenek, rettegjenek tőlünk, E helyett szeressenek bennünket. Forduljanak hozzánk bizalommal, mint a saját fiaikhoz és mi min­denben a demokratikus haza szem­pontjai szerint járunk el. Mi is azt kérjük a közönségtől, becsülje meg jobban tendőrségünk önfeláldozó munkáját, szeresse a A jobb terméseredmények re­ményében, a koratavaszi termés­becslés alapján b. kormány olyan terménybeszolgáltatási rendszert állapított meg, ami a mai körül­mények között — midőn az ős­termelők közül is sokan ellátat­lanokká váltak a súlyos aszály következtében — önmagában nem elegendő az ellátatlanok kenyér­szükségletének biztosításához. Múlhatatlanul szükséges, hogy azok a termelők, akik saját ház­tartási és gazdasági szükségletü­kön felül kenyérgabonafelesleggel rendelkeznek, felesleg iket önként ajánlják fel megvételre bármelyik gyűjtőkereskcdőnél a megállapított magasabb áron, közellátás céljaira. Csak a gazdák újabb áldozat' vállalása biztosíthatja a csökken­tett fejadagok, valamint kukorica felhasználása mellett is a városok, bányák szellemi és fizikai dolgo­zóinak kenyerét, valamint az aszálysujtotta vidékek termelőinek vetőmagszükségletét. A kormány bízik abban, hogy a gazdák megértése ebben az esztendőben is, mint az elmúlt években, meg fogja adni az újjá­építő munka zavartalan tovább­folytatásának lehetőségét az ellá tatlanok számára. Ha a termelők önként nem ad. nak el megfelelő mennyiségű ga* bonát, a közellátásügyi niinrszíer által megbízott szervek, MOSzK­Hirdessen a Pápai Néplapban S demokratikus rendőrt, aki ezer év óta először csak a nép érdekei­nek védelméért é, dolgozik, küzd, tan-1. — K'ó. — bizományosok, gy ü jtőkereskedők részére, úgy elengedhetetlenül sor fog kerülni olyan kormányintéz­kedésekre, amelyek az ellátatlan lakosság szükségletét minden kö­rülmények között biztosítják. Gardákat érdekli Felhívom a város gazdaközön­ségét, akinek kiöregedett nehéz ökrei és tenyésztésre alkalmatlan tehene van és azokat Budapestre akarja szállítani eladás céljából <=kár most, akár a jövőben tájé­koztatást a mezőgazdasági hiva* t.lban kaphatnak Fő-u. 21. sz. alatt. Felhívom a város lakosságának a figyelmét, hogy a közeljövőben pácolt búza és rozs lesz kiosztva azoknak a gazdáknak, akiknek vetőmagjuk nmes. Ezen vetőmag emberi és állati táplálkozásra ve­szélyes és halálos. Tehát a gazda vesse el és ne használja fel, a vá­sárló közönség pedig a búzát és rozsot ne vegye meg, illetve a vétel előtt vizsgáltassa meg, hogy nincs- e pácolva. A Földmívelésügyi miniszter a búza és árpa vetőmag kötelező csávázását elrendelte. Egy méter­mázsa gabonához 20 dkg csávázó szer kell, aminek ára 40 fillér. Az igénylés és eloszlás a mezőgaz­dasági ügyosztálynál Fő-u. 21. sz. alatt tudható meg. Sezlon, rekamiér, fotelok nagy választékban, olcsó árban átalakítások, javítások kedvező részletfizetése PAPLANOK készítését és átdolgozását vállalom - B I kárpitos és paplan készitő PÁPA, KOSSUTH-UTCA 9. SZÁM Nagy választék selymekben, női és férfi szövetekben — Téli kabát — Ballonok — Női és férfi fehér neműek —• (Volt Kraasz és Koréin üzlet) PAPA, Kossaíh*u. 3, Telefon: 12 10. Önkéntes gabonafelajánlást!

Next

/
Thumbnails
Contents