Pápai Lapok. 43. évfolyam, 1916

1916-09-10

XLIII. évfolyam. PÁPAI LAPOK Pápa város hatóságának es több pápai s pápa-videki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik minden vasárnap. 8zerkeaztőség és kiadóhivatal : Qoldlierg Uynla papirkereske lése, Kő-tér L'Ii-ik szám. Tc-:cí:n 112 szám Felelős szerkesztő ég lapttüajdonot: GOLDBERG GYULA Klűlizetésak és hirdetési dijak a lap kiii<lóliivatalálioz küldendők. A lap ára : egész évre. 12 kor., félévre t) k., negyedévre ?. Nyilt-tér sorouként -40 IHlér. — Kgyo* szám ára 80 Uli. kor a vármegye alispánjától a következő távira­tot kapta: Elöintézkedések azonnali megtétele végett értesítem, hogy Erdélyből menekült, főkép vasutas családok, mintegy hatszáz tagja legkö­zelebb, még az éjjel vagy holnap hatósága terü­letére érkezik, ott lesz elszállásolandó. A vasút­ról való számításuknál és elszállásolásuknál, valamint élelmezésüknél mellőzhetetlenül szüksé­ges közmiinkaerö kirendelésére, kényszer — be­szállásclás alkalmazására és élelmiszer — rekvirá­lására felhatalmazom, de felhívom, hogy elhelye­zéseikről lehetőleg a társadalom hazafias segedel­mével gondoskodjék. Krkezésük idejét távirat­ban fogom közölni. Egészségi intézkedések is megteendők. Polgármesterünk a távirat kézhez vétele után azonnal megtette a szükséges intézkedése­ket. A menekültek elszállásolásával és ingóságaik befuvarozásával járó munkálatok vezetésével Szöllösi Miklós v. gezdát bízta meg, akinek a rendörörmester segédkezett. A vasúti kocsikból való kirakodásnál különösen a houvédhuszár­ezredünk parancsnoksága által egy őrmester vezetése mellett kivezényelt 30 huszár fejtett, ki buzgó munkálkodást. Az érkező menekülteket, kik közül egye­sek egész kis vagyonkájukat, inén; élő állatjai­kat is megtudták menteni, másuk ellenben a rajttik levő íuhán kívül semmi egyebbet [nem hoztak magukkal, jószivü lakosságunk lényegei sen ellátta enni- és inni valóval. A menekültek érdekében különösen Ma\er Istvánná, dr. Fürst Sándorué és Vaszary Gyuláné buzgólkodtak sokat. A menekültek legnagyobb része közinté­zetekben nyert elhelyezést. Igy 10S menekült vau elhelyezve a Hungária műtrágyagyárban, ÍIJ a református leányinternátusban, ÍSJ az ír­garinasoknál, 40 a Bánóéi-majori szövögyáii munkásházbiUi. 28 az aradalmi téglaházbau stb. egyrészük pedig üres magán lakásokban lakik. Élelmezésük tekintetében is megtörténtek a szükséges intézkedések. A műtrágyagyárban, Bánóci-niajorban ós a téglagyárban levő mene­kültek részére a huszárok főznek künn az állomáson. A többiek nagy része a kollégiumi konviktuson kap élelmet. A hét folyamán meg­nyílt direkt a menekültekre való tekintettel a városi népkonyha is. Mihelyt a menekülök első transzportja megérkezett, a helybeli jótékony egyesületek közös bizottságának elnöksége kötelességének tartotta, hogy a bizottságot a menekültek érde­kében ülésre hivia egybe. A gyűlés vasárnap délután folyt le dr. Antal Géza országgyűlési képviselő elnöklete alatt nagy érdeklődés mellett. Az ülésen a polgármester referált a menekültek érdekében eddig tett int-zkedésekröl és bejelen­tette, hogy gróf Esterházy Jenő a menekültek segély akciójának céljaira 3000 koronát jtitt.ttott kozzá. A bizottság elhatározta, hogy széleskörű gyűjtést indít városszerte és kiáltvánnyal fordul a város közönségéhez, amelyben azt pénzbeli és természetbeni adományokra szólítja tel. El­határozták, hogy a menekültek érdekében külön útba igazító és panasz irodát szervezünk s innen irányítják az egész segélyakciót Az iroda a városházán a főjegyzői hivatalban meg is nyilt. A középiskolai tanárok teljesítenek benne lel­váltva szolgálatot. Pontos nacionálét vettek fel az összes ineuekültekröl. Utána néztek lakásaik­uak s a túlzsúfolt vagy egészségtelen helyen Az erdélyi menekültek megérdem­lik a legnagyobb, legőszintébb, legme­legebb támogatást, mindenki részéről, aki itthon ül és akiknek nem kellett idegen hordák puszi itassa, vadsága. dühe elől menekülnie. Nem tudunk elképzelni olyan nagy adományt, olyan jóságot, amely sok volna, amely túlbuzgóságnak volna tekinthető, ezekkel a lerongyolt, sápadt, mindenüket vesztett - menekült testvéreinkkel szemben. A társadalom eddig is szép példá­ját mutatta az egységuek, amióta a há­ború tart. Mutassuk meg most is. hogy az ország egy, tüntessünk minden ellen­ségünk ellen éppen azzal, hogy maguk­hoz öleljük azokat, akik szenvednek a hazáért, akik földönfutókká lettek, csak azért, hogy csapataink" erejüket össze­gyűjtve, ott táinadhasbák meg az ellen­séget, ahol a támadásuk lendületet kap­hat, ahol biztos sikert jelent minden ágyú ós puskalövés. Majd ha vége fess; ennek a nagy istenitéletnek és egy ősz szakállú tudós megírja ennek az országnak a közálla­potait a nagy háború alatt, találjon arany [szavakat annak jellemzésére, annak le­írására, hegy miként fogadták a még békés országrészeken a magyarok lárt karokkal, nyilt szivekkel azokat, akik már közelről megízlelték a háború szen­vedéseit. Krisztusi jótéteményt tegyünk és akkor megérdemeljük majd. hogy a béke valóban Megváltás legyen a számunkra. * Aki bármiféle ruhát, fehérneműt, kis gyermek ruhát, cipőt, vagy papucsot, esetleg edényt is adhat (s ki ne adhatna csak egy darabot is?!) ebeli szándékát jelentse be azoknak a hölgyeknek, vagy leányoknak, kik a Városi Nőegyesület felhívásával járják végig a várost. A ruha és cipő adományokat a „Menekültek Tudakozó Irodájába" (Vá­rosház, I. em.) kell hozni. Siessünk, segítsünk! Bis dat, qui cito dat! Erdélyi menekültek Pápán. A román orvtámadás következtében erdélyi testvéreink százezrei váltak hajléktalanná. El kellett menekülniük ösi löldjükröl, családi tűz­helyeik mellől. A földönfutóvá vált menekülő erdélyieket az ország szerencsésebb vidékei testvéri szeretettel fogadják be. Testvéri szere­tettel fogadtuk őket MI is, akiket városunk Pápára vetett és tárt karokkal várjuk azokat, akik ezután fognak hozzánk érkezni. A polgármester folyó hó 1-én este ü óra­A MENEKÜLTEK. Az ország minden vidéke újra meg­telik azokkal az alakokkal, akikkel már egyszer, ezelőtt egy évvel, az orosz be­töréskor megismerkedtünk. Talán az arcvonésaik mások, a nevük más. mint volt egy év előtt, de a sírásuk, a szen­vedésük, a szomorúságok egészen bi­zonyosan ugyanaz. Jó meleg otthont hagytak el ők is, puha párnákat, ked­ves falakat, bájos kerteket, elhagyták, mert egy gonosz, agyafúrt szláv ésszel kifőzött terv erőszakos szóval szólt bele az életükbe, mert a gaz árulás rárohant házaikra otthonaikra. Az ország békés vidékein, ahol még ma is kevésbbé érzik a háborút, egyszerre megszaporodott a nép. mintha nem is volna háború, oly népesek ismét az utcák, pedig éppen ez a népesség jelenti a háborút. i\z ország szemefénye, kincses­kamrája, Erdély menekültjei kérnek menedéket, jó bánásmódot, támogatást azon vidékek magyarjaitól, akik messze vannak a háborútól, ahová még nem ért el az árulók, esküszegők, durva keze. Tudjuk: ez a háború! Tudjuk, hogy a háború lánglolyaniát nem lehet ott megállítani, ahol éppen hosszú évtizedek vagy évszázadok előtt határcölöpöket vert le, határsorompókat állított fel az emberi ész és értelem. A háború láng­folyama elem. amely elemi erejével le­dönt mindent, ami emberi és véges, és ami keresztülcsap a politikai hatá­rokon. Erdély déli részéből menekülniük kellett az embereknek és meg vagyunk róla győződve, hogy a menekülés ideig-! óráig tartó, és diadalmas visszautazássá fog válni nem hosszú idő múlva. De addig? Addig minden ország­résznek, amelyet nem érintett közelről a háború szele, minden embernek, aki távol van, távol áll a háború magvától, s csak az újság hasábjairól ismerte meg a háborús veszedelmeket, szíve minden melegével, eszének minden mozdulásá­val, vagyonának minden krajcárjával segítenie, támogatnia kell azokat, akik menekültek. A háború áldozatai ők. azok a há­borúé, amelyet nem mi idéztünk fel, nem mi akartunk, amelyet ránk kéuy­szerítettek, és amelyet most végtelenül dühvel és végső elkeseredettséggel foly­tatnak, mert ha nem gyűjtik össze min­den erejüket, nem szorítják össze a fo­gukat, és nem küldik maguk elé harcolni az idegen, kis nemzetek fiait, akkor végleg elveszettek.

Next

/
Thumbnails
Contents