Pápai Lapok. 43. évfolyam, 1916
1916-09-10
lakókat máshová helyezték el meghallgatták egyébb panaszaikat, muukát közvetítettek számukra stb. A magunk részéről csupán azt kifogásoljuk, hogy a menekültek pénzbeli segélye nem történt kielégítő módon, Akai hány olyan család érkezett, kiknek családteiintai tójuk a harctéren vau, a oaalád maga hadisegélyböl élt melyhez most a menekülés következtében nem tudván hozzájutni, a családnak esetleg egy krajcár kész pénze sincs. A hatóságnak haladéktalanul intézkedni kellem 1 , hogy ezek legalább előleghez jussanak. A tölgyek. Orosz fronton szepf. hóAd i tölgyeknek sajátságos formája van. Magasak, erősek, hatalmasak, de sudár törzsük csak közepétől fogva kezd lombosodni és az ágak olyan rövidek, hogy a tölgyek, mint karcsú és sudár gyertyánfák merednek az égbe. Jó lélmagasságig kopárak, mezítelenek, ág és lombtalanok. A háboiu formálta át őket, a büszke tölgyeket, amelyek évtizedek óti változatlanul állanak itt. Évtizedek ttile, nyara, fergetege, villámcsapása nem ártott nekik ós most egyet en, mógesak nem is teljes esztendő átnyírta őket, mint jámbor kerti Taxu-ibokrokat a kertész ollója. Puskagolyók türdesték le nz aUó ágakat, ölték meg őket. fojtották meg csirájukban a lombokat, gránitszilánkok nyirbálták meg a koronájukat ; — a d i erdő egy esztendő óta harcban áll, sajá' testével védelmezi a katonákat, akik a földet védik, amelyen áll. A tölgyek is küzdenek, harcolnak, halottaik és sebesültjeik vannak. Itt fekszenek közöttük a halottak, akiket derékbetör a gránát, cMonka törzsükkel merednek az égbe, mint merev halottak kitárt karjai; kétségbeesetten, holtan és mégis elevenen. Mások gyökerüktépte hevernek a földön, levelük nem hajt, gyökereik a levegőbe kapnak, mint a niellbelött ember az utolsó percében a levegőbe akar kapaszkodni, hogy el ne bukjék. Tompán ásít mellettünk a tölcsér, amelyet a gránát vágott, amelyik gyökerüket kitépte. Sok halottja van a harcoló erdőnek és még több sebesültje. Majd minden tölgy magán hordja a harc bélyegét. Leszakított ágak behegedt sebei, golyószakitotta sebek a kérgen, ahol kilátszik az élőfa mezítelen fehér huss, golyóverte apró lyukak látszanak mindegyik tölgyön. Kérgüket lehántotta a golyózápor, itt-ott egy gyújtó gránát szénné égette valamelyiket, hogy üszkös, fekete ágai esdön, kétségbeesetten könyörögve merednek az égbe. Es minden ilye n seb a fáknak talán egy megmenteit emberéletet jelent. Mert az erdő szélén már az ellenség áll és a tölgyek nedves zöld lombjai közölt a halál kuporog . . . Árkok futnak keresztül-kasul az erdőn, mint kardliasitotta sebhelyek egy halott testén, gránát tölcsérek ásir.anak, mint apró lösebek. Alig lehet egy lépést tenni ebben az erdőben, hogy meg ne csörrenne a láb. Nehéz gránátok vadul csipkézett szilánkjai hevernek mindenfelé, leszaggatott rézpántok. srapnellhüvelyek, sárgaréz, orosz és aluminium japán srapueligyujtók. Ólom töltelékgolyók, hegyes puskagolyók, mellettük konzervdobozok, kemény papirosból vaió tölténydobozok. szijjak, patrontaskák. Itt-ott egy összeg) t'irött tábori levelezőlap halvány lózsaszínü foltja világít, elő sápadtan a zöld bokrok közül. I) . . . . n : éjjel és nappal, szakadat latiul, a nyugalom perceiben is folyik a harc, mert ez • magaslat zárja el a cár csapatai alól az útat. '•'.ven lépésnyire egymástól lesik egymást az ellenfelek, beásva a puha agyagba. Drótsövény vesti körül az egésü erdőt, mint valami féltett vadaskertet. Puskagolyók sivítanak a lak közt. vágnak felcsattanva a levelek közé, sivitásukat megsokszorozza a visszhang, hogy zúgnak, mint. óriási darazsak. Gránátok jönnek üvöltve, robbanásukat, ni gszázszorozza a visszhang és a szétforgácsolt ágak recsegése. Szilánkok vágnak belé a fákba, amelyek mereven, részvétlen bámulnak maguk elé — megszokták már az ilyesmit, r.mberek suhauuak a bokrok között, lát, lőszert, deszkát cipelnek; drótkötélpálya apró csilléi hozzák szakadatlan az élelmiszert. Éjjel felvillannak az orosz fényszórók, tüzes ujjaik lassan tapogatják végig az erdőt, bemásznak a fák közé, hogy hosszú, fantasztikus árnyak kúsznak a fekete t ilgyek között. Világító pisztolyok vetnek vakító fénykúpot az erdőn, hogy a kis temető fehér keresztjei megcsillannak egy pillanatra a ragyogó fényben, amelyben úgy állanak a sötét tölgyek, mint egy mozdulatlan katonasor. Hátul, messze a fák közül rejtett ütegek ugatnak, hü érckutyák ; a föld alatt pedig fojtó, levegőtlen tárnában, meghajoltam pislogó olaj mellett tolja előre aknáit a szappör. És mégis él az erdő. A harc közepén, százszor megsebezve, maga is harcolva, szenvedve és kínozva, teli régi és friss sebhelyekkel, továbbá éli a maga régi, csendes és rejtelmes életét. Zöld páfrányok közül csudálatosan lila, nagy Íriszek ütik fel a fejüket, nagy fehér gombák buknak elő a gránáttölcsérek mélyén, apró források fakadnak fel az ismeretlen mélységből és csobognak vékony erekben lefelé. Bogarak rajzanak zúgva, lepkék kergetőznek, madarak csicseregnek a fák között és néha apró. szétszaggatott véres testekre akad az ember az aljában. A temető keresztjei közt mókus ugrál ... És ha leszáll az éj sötétje, az erdő nem alszik, nem némul el, figyel és fülel; a villámló, felcsillanó és cikázó éjszakában ágyudörgésen és iégyverropogásou is át -ír a baglyok rikoltó szava. Az erdő ha'hataflan és örökkön élő. VEGYES HÍREK. Orvos a harctéren. (Levél szerkesztőnkhöz.) . .. Késő éjjel, — lehetett vagy két óra — egy ordonáuc kopogtat ajtómon. Parancsot hoz, melynek értelmében azonnal indulnom kell, hogy az X. számú gyalogezrednél részemre betöltendő állást azonnal betöltsem. Fél órával később kocsiban ültem már és a sötét éjszakában gvalázatos rossz országúton robogtam a kijelölt iiányba. lieggelre ágyúdörgés hallatszott. Egy kis faluhoz értem, ahol bakák fogadtak. Az X. számú gyalogezredet keresem liuk. Nem tudjátok merre vau? „Mi vagyunk azok, alásan jelentem ezredorvos urnák" volt a válasz. Az ezred törzsorvosa egy budapesti egyetemi magántanár, rendkívül szívesen fogadott. Sajnálom, hogy pihenőt nem adhatok, de kérlek menj el ezzel a katonával a második zászlóaljhoz, mert niuól orvosom és a medikus már két nap óta nem hunyta le a szemét. Szegény fin majd leesik a lábárú'. Azonnal indultam. Nem sokáig mehettünk azonban, mert az oroszok heves tüzelése arra kényszeritett, hogy hasoii csúszva folytassuk utunkat. Egy órai kínos csúszkálás után végre odaértünk a második zás/lóaj kötözöhelyéhez. A medikus tényleg nagyon rossz bőrben volt. Csak szigorú parancsomra feküdt le. Hozzáláttam a munkához. Az első órában öt sürgős operációt végeztem és sanitéceim segélyével 42 embert kötöztem be. Az oroszok ugy latszik felfedezték tanyánkat, mert kezdenek ide lövöldözni. Lehetetlen maradni, megparau csolom tehát embereimnek, hogy a sebesülteket azonnal vigyék hátra. Magam a támolygó medikust fogom karon és cipelem a tehetetlen liut. Alig harminc lépésnyire lehettem a régi kötözöheh töl, midőn egy orosz gránát odazuhan és az összes ottmaradt műszereket maga alá temeti. Szerencsére emberéletben nem okozott kárt. A medikus es én azonban megsebesültünk. Másfel órával a harctérre való megérkezésem után már én feküdtem egy orvoskollega kése alatt. Aki ti szila ikoi szedett ki belőlem. Egyet idehaza már kivettek, egy pedig még bennem van. Nemsokára meu\ek vissza a hart térre, de reményiem lr sszalb ideig maradok ott. Szívélyes üdvüzlettel x. y. 'E sorokat egy közismert és közszeretetben álló orvos barátunktól kaptam, kinek nevét diskrecióból azonban elhallgatom. A szerk.i — Adományok az erdélyi menekültek részére citnü köz'eményeket ^térszüke miatti lapunk jövő számában kezdjük meg. — Katonai kitüntetések, ö császári és apostoli királyi felsége legkegyelmesebben adományozni méltóztatott a liadidiszítményes III. osztályú katonai érdemkeresztet az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartása elismeréséül Papp liéla 7. honv. huszárezred Leli századosnak és a h .difáradalmak követketében elhalt Bozáu András 7. honv. huszárdzredbeli századosnak; a legkegyelmesebben elrendelni méltóztatott, hogy a legfelsőbb dicsérő elismerés ujjólag tudtul adassék Kccsis György 7. honv. hoszárezredbeli főhadnagynak ; a legfelsőbb dicsérő elismerés tudtul adassék szeutgyörgyi Jabláncy Ervin és Tarkányi János I/o. honv. lövészhadosztálynál beosztott 7. honv. huszárezredbeli tart. főhaduagynak. — Grófunk a sebesültekért. Nemeslelkü [grófunk: gróf Esterházy Jenő, aki oly szívesen áldoz minden nemes, szép és jó érdekében, fi• gyeimét még arra is kiterjesztette, hogy a kastélyban elhelyezett sebesült katonák megfelelő szórakozáshoz jussanak s ezért részükre tekepályát rendeztetett be. A sebesült katonák persze uagy örömmel fogadták a gróf figyelmét, aki — megesett — saját maga is résztvett a katonák szórakozásában. — Kitüntetett huszárok. A hadseregparancsnokság az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásukért 2. oszt. ezüst vitézségi éremmel tüntette ki a 7. honvéd huszárezredben Simelik Máté tart. törzsőrmestert, Siuka József népfelkelő huszárt, Tevely István tart. hadapród. Nagy Mátyás huszárt, Szabados István tart. őrmestert, Kovács Mihály tart. szakaszvezetöt Holósi József tart. törzsörmestírt ós Varga Lajos tart. tizedest. — Hősi halál. A városházára a hét folyamán hivatalos értesítés érkezett a fi/13, számú tábori kórház lelkészi hivatalától, hogy Geiling János pápai születésű és illetőségű 81 honvéd gyalogezredbeli népfülkelö, polgári foglalkozására nézve szabó segéd, lej- ós mellövés következtében a halotti szentségekkel ellátva hősi halált halt és karasini katonai teraotöben (Kővel kerület. Wolhyniai 1916. augusztus 23-n eltemettetett. — Eltűnt katonák. Hivatalos értesítés szerint Nyári Kálmán és Péter Sándor 82. gy. ezred, 8. menetszázadbeli népfelkelő gyalogos 1915. X. 19. és XI. 26. között a St. Martinó melletti ütközetben, — Teiszler János 20. konv. gyalogezredbeli gyalogos a harctéren meg nem jelölt helyen 1916. április 3-áu és Berki Gyula 7. honvéd huszárezredbeli huszár 1916. juuius 12-én eltűntek. Megjegyezzük azonban, hogy a hivatalosan „eltűntek" gyanánt kimutatott, katonák hosszabb-rövidebb idő múlva fogságból életjelt szoktak magukról adni. — Felhívás az erdélyi menekült tanítókhoz. A vármegye községeinek t. Elöljáróságát felkérem, hogy a községekben tartózkodó erdélyi menekült tanítókat, tanítónőket és óvónőket hívják fel, hogy mostani tartózkodási helyüket azonnal jelentsék be hivatalomnál. Közöljék | olvashatóan | nevüket, az iskola, óvoda székhelyét és jellegét ahol működtek, szolgálati viszonyukat, vallásukat és nevezzék meg azt az adóhivatalt hol illetményeiket felvették. Veszprém, 1916. évi szeptember hó 5-én. Göndör Ferenc kir. s. tanfelügyelő. — A bab, borsó- és lencsetermós sár alá vétele. A hivatalos lap a kormány rendeletét közli, amelyben az idei bab, borsó és leucsetermést zár alá helyezi. Zár alá helyezi a rendelet a termésnek azt a részét is, amely munkabér vagy konvenció fejében adatott ki. A zár alá vett termésnek a saját házi és gaz-