Pápai Lapok. 41. évfolyam, 1914

1914-04-26

XLI. évfolyam. Pápa. 1914. április 26. 17. 82ám PÁ PA I L A POK Pápa város hatóságának és több pápai s pápa-videki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Goldherg Gjula papirkereskedése, Kö-tér 'j:!-ik szúm. Toioícr. X12 szám A szerkesztésért felelős laptnlajdonos: GOLDBERG GYULA. Klfillzetések én hirdetési dijak a lap kiadóhivatalához küldendők. A lap ára I egész, évre llí kor., félévre 6 k., Mjnedévre 3. Nyilt-tér soronként 40 lillér. — Kiryu* sz.árn ara 'M lill. Kultúrát a falvakba! Aki bejárja közép vagy észak Európa civilizált vidékeit, annak az első dolog, ami a szemébe ötlik, hogy város és falu között alig van valami számba vebető külömbség. Nem beszélünk világváro­sokról, amelyeknek ugylálszik minden­hol az a rendeltetése, hogy ott halmo­zódjanak fel a legralímállabb élvezetek, ott mutassanak be minden újdonságot, minden szépséget, ami a huszadik szá­zad sok tekintetben egészségtelen gon­dolkodású embereinek szép csakis. Nem beszélünk világvárosokról, csak olyanok­ról, amelyekben a polgári gondolkodás­mód és polgári erények találnak otthonra.' Az ilyen fajta városok és falvak között nyugaton édes-kevés a külömbség ugy. hogy az ember jóformán azt sem tudja.' mikor van faluban, mikor van városban. Mennyivel másképen van ez nálunk.' Itt bizony hamarosan megtudjuk ha la-, Iura kerültünk. Poros utcák, fásitatlan: utak, a lábikránkba szerelmes kuvaszok, az utcára kifolyó trágyáié jellemzi ftj magyar falut külsőleg. Szórakozást mást nem nyújt, mintha a kétes tisztaságú kocsmában gyönyörködünk abban, hogy verekszenek a jóvérű legények. IIa va­lakinek nem tetszenek ezek a harcias élvezetek, elnézegetheti órákhosszat, hogy a községháza előtti pocsolyában mint úszkálnak az elfajzott kacsák és libák. Könyvet, újságot a kormány állal hivatalból küldötteken kivül alanyért sem lehet találni. Ezid< nagy része sem valamilyen közkönyvtárban lelhető fel, hanem más fajta „köz"-helyen. Egy szó mint száz a mi falvaink meglehetősen szűkölködnek abban a táp­lálékban, amit a lélek megkíván, -ló rész­ben ez az oka aztán annak, hogy a fal­vak népe igazán minden szívfájdalom nélkül veszi a kezébe a vándor botot s megy városba vagy még annál is niesz­szebb Amerikába. A testére városokban sőt talán a tengeren tul is jóval nagyobb nyomorúság várakozik. Hiszen a városba özönlő föld mi velő proletárság valósággal koplalásra itélt sereg abból a kis kere­setből amihez véletlenül hozzá jut. ma­gának és családjának becsületesen jó­lakni sem lehet. Otthon az áldott anya­föld legalább a teslitaplálékot megadta, ha egyebet nem a jó izü tápláló rozs­kenyeret és a paprikás szalonnát. Igen ám de ezzel szemben vároí-ban ezer- és ezer szórakozás kínálkozik ezer és ezer olyan esemény adja elő magát s olyan tárgy ötlik a falu unalmától megcsömörlött ember szemébe a mi táp­lálja a lelket, ami egész sereg uj fogal­mat uj gondolatot nevel az ember agyá­ban, vagyis ami növeli a lelkek mélyén csírázó kuliurát. Husz fillérért meglát­hatja a falusi ember a XX. század cso­dáját, a mozit. A robogó villamos, a tölTögő automobil, az ingyen látható re­pülőgép, az égbe nyúló paloták számai, a muzeumok, képtárak s más ezernyi látványosság, a pormentes utca hetekre, hónapokra való emésztési anyagot ád az ember agy velejének. Ks a legtöbb elfe­lejti a testi nyomort csak azért, hogy a lelke, az agyveleje minden nap uj élve­zetekben részesül. Nem is csoda tehát, ha a falu ezernyi baját ismerők már régóta sürgetik, hogy adjunk kultúrát a falvaknak is. A kul­túra ez a szellemi táplálék miért legyen kiváltsága kizárólag a városoknak. Miért kell a falusi embernek minden áron tér­dig sáros csizmában járni. Miért kell tífuszos kutakból inni a falu népének, mig a városinép milliós vízvezetékek vagy artézi kutak egészséges vizét fo­gyaszthatja. Kzeket a kérdéseket a gazdatársa­dalom vezérei hangoztatják már évek óta. A Temesvárolt június hó 17-én tar­tandó országos gazdagyülés programm­jába is fölvették a falusi kultúra eme­TÄRCÄ« Patayné Farkas Gizi. Irta : dr. 8ilberfeld Jakab. Egy kötet elbeszélést, dialógot, monológot, kis szinimíível irt egy asszony, a kötet cime: Dyn Dyn e,,telve. A megjelent könyv az olvasó előtt, vagy a köuyvea boltokban várja, hogy elolvassák. Az ember úgyszólván kacag az ilyen merész aspi­ráción. A jó vidék csendes lefolyásti eseményei ho­gyan tudnának belemarkolni a blazirt emberiség ér­deklödésébe'.' Hiszen itt vannak a modern, hires irók, akik a bűnös némber dicsőségét zengik, a he­tairák apothenziBát adják müveikben és a publi­kumnak még az sem elég. Hogyan mérkőzhetnék velők egy asszony, egy szent asszony a maga teher lelkének fehér könyvét lobogtatva előttünk? Es mégis Patayné Farkas Gizinek a könyve azt kiáltja : olvassatok el engem, ha van bennetek egy kis nosz­talgia a szép, a jó és az igaz iránt, ha van a szi­vetekben még egy ideg, mely nincs I efeoskendezve a realizmus tűlhajtáeáuak dögletes mocsaratói, ha­nem nemes érzések, szelid hangulatok üde levegője után vágyódik. Ezen előljáró beszéd után ismertessük egy kissé a könyvet. Mondottam hogy van benne több­féle műfaj, monológ, vígjáték, novella stb. De ezek inkább a formát jelentik. Lényegökre és tartal­mukra nézve, inkább olyan ártatlan, nippek, mus­kátlis, zöldzsalugáteres ablakokkal biró lakásoknak puritán almáriumán, ahova csak ártatlan kedélyek szende, szelid hajlandóságai találnak kedvező be­fogadást. Nem tehetek róla, erről a könyvről eszembe jut az a festő, aki azt mondta, hegy ki­állít egy vásznat, de a rajt levő festményt csak' tisztességes asszonyok láthatják meg, aki nem tisz­tességes az nem lát a képen semmit. A vászonra csakugyan nem volt semmi sem festve és mégis az I összes nők elvoltak ragadtatva és azt mondták, I hogy soha ily s'-p müvet még nem láttak. A ha­sonlat abban jó, hogy Patayné könyvét is csak azok élvezhetik igazán, akik romlatlan lelkűek és eszményileg gondolkozók. Azonbau a hasonlat el­lenében, Patayné könyve igen tartalmas, sok szép eszme és l'enkölt gondolat van benne. Ennek az asszonynak kitűnő, fo'yékony és eleven az irásnio­dora, mély és alapos megfigyelései, szellemesen meg­kapó ötletei rutinirozott és nagytehetségű Írónőre vallatoit. K/.r.el persze még nem mondtam azt, hogy abszolúte a legmagasabb irodalmi nivon állanak. IIvei) igényekkel ma^a az minő sem lép fel. Nem keresi a hatást, mert hiszen hőseiben hasztalan ke­ressük a tragikai szenvedélyek vihur/ását. nem ta­lálunk valami körmön Iónt lélektani komplikációkat I bennük, sőt inkább valami esodásun tiszta és egy­szerű gondolkozásmód és a lélektani motívumok­nak önkénytelen tiszta folyása csörgedezik ezen Írásokban. Nem hasonlatos az an mélységéhez, amelynek főlszinén az égnek szelid kéksége tükrö­ződik, mig lent örvények kavarognak és elsülyedt hajók roncsai beszélnek szörnyű pusztulásról, mond­hatatlan szerecsétleuségről. E könyv inkább hason­latos a .Senki szigeté u-hez ahol a rózsák között idilli boldogságot lel az élet fájdalmától meggyö­tört, vagy az izzó szenvedélyek perverz gyönyörű­ségeitől megcsömörlött modern halandó. Amhár az első levél, „az én édes, jó Uramnak" megrázó fáj­dalomról tanúskodik ! Az írónő ebben egy könnye­kig megható Carmen luguhret zokog el az ö fia­talon elhunyt, hatványozásig szeretett férjéről, Pa­tay Árpádról garamszentgyörgyi ref. lelkészről (Bol­dog ember, még a poraiban is, akit igy szeret egy ilyen asszony !> Ennek a túlvilágra szóló levélnek a nyelvezete gyönyörű, nagy szavaival és fenkölt gondolataival az ódai fönsegig szárnyal és mégis, amidőn elzengi elégikus panaszait a sorsharag mi­att, mely feldúlta a kis „fészek" boldogságát, va­lami enyhe megnyugovást szelid galambjának a megjelenését képzeljük s érezzük, hogy ez az asz­szony nem csak nagy Írónő, hanem ami annál ötbb: nagy leiek is ! A síron tuli hűség megindító pél­dáját, látva ugy-e, boldognak kell magasztalni azt Tavaszi újdonságok nagy választékban megérkeztek és kaphatók: Q±a-,^..^~ angol uri divat üzletében ? A jwiano.« nemzetközi Dtrausz Ueno Győr , Bar0S8 . ut 30 . sz . * ÄkÄaS

Next

/
Thumbnails
Contents