Pápai Lapok. 30. évfolyam, 1903

1903-12-06

XXX. évfolyam. Pápa, WH)') (Icc'ciTilícr 6. Í'.V szám. PAPAI LAPOK apa varos hatóságának «•> tohi. i apai *. pápa-vidéki egyesületnek megválasztott kftzl Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség: Jókai Mór-utca 969. szám. kiadóhivatal: Goldberg Ovula papirkereskedése, fo-tér. Telefon »tum: -ti. Feleidé szerkeszti!: KÖim l-.N I > Y BÉLA. IMfliatássk és hirdetési dijak a lap kiadóhivatalához küldiMitlök. A lap ara: sféss érre IS kor„ félévre ti k., negyedévre •! K Egyes szám ára ;it) tiller. A kivándorlási kongresszusokról. — Dr. Hegedűs Lóránt «Vta dSss Említettük lapunkban, hogy Heg ( . ,| n s Lóránt dr. városunk országgyűlési kép­viselője ti magyar közgazdasági társaság tnttlt hó 2<i. és 27-én tartott ülésein a ki­vándorlási kongresszusokról előadást tartott. Kz előadásának közöljük azon részét, mely­ben II egeihis Lóránt a kivándorlási kon­gresszusoknak iparpolitikáját és bitelügyi javaslatait vette bírálat alá. Képviselőnk minden tekintetben értéke.- és tanulságos előadásában kimutatta, bogy a munka­béreknek a kivándorlásra való hatása egé­szen elhanyagoltatott. Legerősebben táraadta Hzután ti kongresszusok földbirtok-politiká­ját s itt ii következő, messzeható ered­• lényt kre jutott : A kongresszusokon azt látjuk hogy a parascl föhl szerzésének akadálya ritkán kerülnek ásóba, de ha szóba kerülnek, pyombnti elpárolognak. A miskolci gyűlé­si ti azt ajánlja egy előadó, hogy alkossa­nak kötött középbirtokot, amely a kiván­• lnrlá-ra hajlandó parasztjainkat röghöz köti. Es uem segítene :i jelenlegi állapoton. A délvidéki öleseken már-már azt hittük, bogy eljutunk legalább az elinduló pontig. AJ egyik előadó ugyanié a parcellázás szük­ségességét hangsúlyozza. E» t/t nyomban !<<>veti, hogy a parcellázás elsőül kínálkozó tárgyai, a kincstári és alapítványi jószágok, alakíttassanak át járadék birtokká és őrök­bérletekké B középbirtokos osztály számára. Azt tapasztaljuk, hogy földhöz nem jutó parasztunk nem itthon keres más helyet vagy más olyan életpályákat, amelyik Németországban megvannak, ile nálunk hiányoznak, hanem mikor nem lapulhat Iahhoz ti röghöz, melyen született, akkor Itüstént azok az összeköttetések a vágyak lépnek élet he, melyek őt a külföldre, ten­gerentúlra vonzzák Mikor mindez igy van, akkor, mig csak döntő ellenbiztositékot nem látunk, a tőrzflörökösödés törvényes behozatalai nem a kivándorlás megszüntető­jenek, hanem legvalószinübb megsokszoro­zójának kell tartanom. A kongresszusok tárgyalásai megerősítettek abban a bitem­bea, hogy e meggyőződés mellett kell meg­állanom. De második bizonyíték > törzsörökösö­dé> ellen Ausztria. Ausztriában, Észak­Tirolhan, ('sehországban, Felső-Ausztriában és Karintiáhan iörz8Örökösödési rendszer van. ellenben Dél-Tirolban, BLrajnában és , (ialicíáhan egvetdö ;tz. örökösödési os/tálv. Mindezen tsrtomáuyokból van kivándorlás. De nagy különbség van a kétf. le tartományok kivándorlása között. Az OSZtrák statisztika alapján osztrák író állapította meg nagy alapossággal, hogy az előbb emiitett. törzs­örökösödési kivándorlók elbujdosván, nem jönnek többé vissza, hanem állandóan az idegeiden telepednek le. Kllenhen a/cd<hól az. országokhól, ahol nines törzsörökösödés, az. elvándorlókat időleges bujdosóknak kell tekinteni, kik bazatörekesznek pénzükkel s itt akarnak megazállani. A földkérdésnek második reformját a kongresszusok egy második intézménynyel akarnák valóra vál­tani. Az uj jelszó a kötött középbirtok, középbirtok és hitbizomány. Egy kicsit groteszkül hangzik ugyan, hogy mi kötött birtokkal akarnók a kivándorló előtt Ame­rikát ellensúlyozni, azt az. Amerikát, mely semmiféle fidei kommisszumot nem ismer, vagv éppen azt a Kanadát, amely hiva­talosan hirdeti, hogy Ilin acre földet ingven Mtl bű vándor lói O&k ManioLáhan. Ezzel a tervvei szemben állást foglal, mert a szükséges modernizálás helyett, inkáhb a középosztály ata vis/.t ikai vi.-sza­ütéseit látják benne mindazok, kik vérig át vagyUlik hatva B középosztálynak modern hivatásától, mindazok eis» nyvesztőnek tart­VA RCA, Dalaimból. y. Oh, ha szegény volnál, Elhagyatott sorha' S lenn születtél volna Mélyen lenn a porba'; Hogyha árva volnál Elhagyatott árva, Mint a sárga haraszt Az e-zi batárba i Odamennék hozzád Szivemre vennélek, B a sírig, sirotnig Hiven szeretnélek . . . I »e te nem vagy árva, Nem vágj elhagyatott, A dajka tégedet Bársonyban ringatott; Csillag vagy, világié, Mely fölettem ragyog, A szegény, az árva Egyedfll én vagyok. Szalut S. /.»k'iuoml. A hazai rög. A „Pápai I.iíjmk" eredeti tareája. — Battaasék) I r».l I. Kun Aha egy s/ép bíborvörös <í-/i alkonyon arra eszmélt, hagy nim - egv titvinge sem. Kz a biborVÖrÖS os/.i alkony egy fekete délutánt követeti : az ö-zi méiing egy feketéidéi után át, amelyen Paroli, a nemes fél \ ér, Kun AlgsBjnV*K un vég-" remén\ 5-ík gyanánt syái:uldoU%J a hirói páholy előtt, < iavn éjfy • ^B^eaPÓt' nagyohh művészeti-, mint gavallérosan épn. Kun Aha ehhen i- méltónak mutatkozott ae^Vnes. A végzetes verseny után basa' hajtatott. Otthon átöltözött, a komornyikjával meg­heretváltatta magát, pár csepp part'ume de Lys-I ontott a szines hattis/t-/.sehkendőre. Azután szokása szerint felment a klabjába. — Nyugodtan, mintha misem történt volna, járta végig a fényes termeket. Pilla­rezdülés nélkül álta ki a kivánosl é- osodálkozé pillan­tások kere-zttü/.ét, amelyek mindazt látszottak kérdezni: — Nini, hát még mindig talpraálott volna'.' A színházban i- mutatkozott, pompásan racso­rázott, majd ismét hazatért a nyolcszobás lakásha, a melyet egymaga lakott. < >tt leült a iseoeessiói itilben faragott mahagóni-íróasztalhoz és belemélyedt a isáma­dásaiha. Egy félén a inalva tudta, hogy a mai reSZ­teeég kiegyenlítése után, ha a birtokot és s verseny­istállót értékesíti, marad még összesen 6000 forintja. — Epen elég egy első osztá'yu temetésre — mor­mogta magáhan ke-erüen. — Basel elővette a pompás hatlövetű! és sokáig farkasszemet nézett a hideg cstí fekete szemével I >e hirtelen mást gondolt. Kgy gyors mozdulattal bedobta a gvdko- fegyvert a/. Íróasztal Sokjába és igy kiált..ti fel: — Ami elég egy tisztességei temetésre, elég less talán egv uj élet meglennité-ére is! II. Pál hónap múlva a aew-yorki Oulyás-avenflnek uj szenzációja volt. A kevésszámú elsőrangú étkezők legelsőjében egv feketeszemű, karcsú, halvánv fialal­émher zokogtatta egy csomó harna tiu élén a száraz­fát. A ifjn mŰVSsa volt a javából. Ujjal alól egyforma tökéletességgel törtek elé! a \ad szenvedély, a -iró bánét, a/, édes gyönyörűség szívig batö hagjai. Meg­jelenésének előkelősége, modorának kifogástalansága pedig igazolták a nagyhangú plakátokat, a melyek a városrészt el raSBtották : Motel Greenw ay Gróf Kun Aha I magyar mágnás vezetése alatt nagy zenekari hangverseny Gulyas-avenü. 36. Az egész W'e-t-Kiid, a/ előkelő milliárdosok •egyede felkereste a szerény tíulyás- avetnit, hogv sr. uj Csillagot ünnepelje. A .magyar mágnás" nem sokáig maradt a Hotel < ircenuay hau. < -akhamar eg\

Next

/
Thumbnails
Contents