Pápai Lapok. 29. évfolyam, 1902

1902-07-06

XXIX. évfolvan H i ''ij. .»y y > a f i fcft< F*ápa, 1902. július 6. 27. szám. l'ápa varos hatóságának és több pápai a pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye Megjelenik minden vasárnap. Bsereeeatéség l Jókai Mór-utca 969, ssám STtadéMvatai i GoMberg Gyula papirkereakedésa, Fő-tér. Telefon-tsdm : il. Felelős szerkesztő: KÖEM ENI >1 I ;i :i \ . Blöfixetések és hirdetési dijak a lap kiadóhivatalához küldendők. A lap Arai agéss évre 19 kor., félévre 6 k., negyedévre 9 k Kgves s/ain ára :id liller. A mütárlat ügyéhez. A társadalom első éa alapfeltétele, hogy munkálkodó emberek, teremteni tudó akaratok és linóm érző lelkek egyesülése legyén. A munkára szüksége van, hogy megteremthesse sí anyagi alapot, mely a hajtő ereje minden további törekvésnek, — az alkotó akaratra, hogy at irányt adva a pénznek, azt a fejlődés, a haladás vér­edényeibe hajtsa, — az érzelem, a szív kell, hogy legyen, ami mérsékli azok fájdalmát, kiket az előretörő eszme njabban félrelök és halálra itél. Hiányozzék egyik is csak: a gépezet mOZOg, de mozgása vergődés csu­pán, fájdalmat szülő tusakodás, fojtott elé­gedetlenségnek kittos OSSpkodása, nem a pezsgő élet, a lüktető elevenség, a megelé­gedett harmonikus rend. Hogy miért mondóin mindezt? E lap mult. heti hasábjain lelkes felhívás hangzott el. l'ápa város intelligenciájához szólt és arra buzdította ezt, hogy a magyar vidéki városokhói eddig ssámfizött művészeteknek teremtsen otthont, kis központot, honnét azok termékenyítő hatása terjedjen minden­feli- a köréje vont körben éa megnemesit­sen ott mindent, ami a szakadatlan, B ki­merítő munkától ott megkopott, szürke és elsatnvult . . . niség, az érzület erre éppen képesítve va* gyon. A mű részét az, ami a szivet a min­dennap ködös atmoszférájából a végtelenbe viszi, nini megoldja ót a rögtől és szárnyalni tanítja s mindenségen át, — mert a szellem ihlete, a lélek emelkedése azonos aa imád­sággal: megkönnyebbíti, felemeli az embert és etnikai tartalmával bizodalmat, kitartást ad neki munkájához. A mull heti vezércikk tehát egy régi, ijesztő hiányt akar pótolni: a munka mellié az egészséges társadalom másik két ténye­zőjét akarja megteremteni : az idealizmust ás a humanizmust. Ba erre a tárlat — bár csekélységnek látszik is a nagv célhoz ké­pest, — jó kiindulási pontot képez, mert be­lőle a kultúra iránti érdeklődés fakadhat, az érdeklődéssel a tanulni vágyás, a haladás,— ha a közönség megérti barátainak inten­cióját és a rendezendő niűkiállitásban nem csupán vételre bocsátott .munkák kirakását, hanem oktató iskolát, nevelő kultur-intéz­inényt és a hazai művészet tényezőjét látja. Azért őszinte örömmel olvasunk mi ide át l'ápa város lelkes mozgalmáról és nőkor buzdítjuk az utm, ím Ívre indulni akar azzal, hogy ami óriási költséggel ren­desett kiállításunk a nagy erkölcsi ered­ménven felül ezer koronát megközelítő Nemesit azon mértékben, mint az egyé-' anyagi eredménynyel is járt, nem a péld TA R C A. Jolánnak. Keresek valami szép tündéi-világot, iSejárom az erdőt, tarka ligetet. Amire a lelkem még sohasem vágyott, Az érdekel, vonz most engem mód lelett. Valami sejtelein lelkem általjárja, Előre érzem, mit hoz a jévő. Folyton váltakozik a reménynek árja, Mindenikből esak a képed tuu elő. Szőttem ábrándokat s valóra nem válnak. Kerestem az eszményt s mégis elhagyott, Emeltem már oltárt oly sok szép Jolánnak, Csalódtam is sokszor I mégis itt vagyok. Keserűség, baj már nékem meg nem árthat, A lelkem is zordon, unott és rideg . . . Kék perkai ruháiban mé^is), ha meglátlak, Eszembe jut. multam I konyem is pereg. Érdél] I rím. A koporsó. — Kgy amerikai vnsiiti állomásfőnök élményeiből, — Németből k. K. A .•)'.'. száma vonat egy egész órával késett, minek oka egy már IL' óra hos-zan szakadatlanul tartott orkánszerü vihar volt; egy, SS efSSS égboltot betakart nehéz, fekete fellegből esak ugy ömlött az. 8S0, s a villámnssttsnásoh iszonyatos dörgésssl egymást érték. Már hét óra volt, midőn az. utolsó kanyarulatnál it várva-várt, közeledő vonal VÖrÖS lámpái feltűntek, melv életjelnek láttára mintegy megkönnyebbülve érzem magamat, mert as egész pálya bosssanl az én kis vonalomon állott <ét lag* rosszabb hid, melyen mi nem történhetett volna, ily borzasztó viharos időben! De már itt a vonat s aggodalmaim megszűntek. Megvallom, bogv S körül­mény kissé felrázta idegeimet, mihez ma este még oly különös dolguk is járullak, mik a leghidegebb véralkatot is kihozták volna sodrából. Ma délelőtt 11 óra 80 perere egv 13,000 dollárt tartalmazó pénsosomsg volt jelezve, mely azonban nem érke­zett meg, hanem utólagos sodronyértesités szerint a mo-t érkező vonat hozza el. Már e-ak u gondola!, hogy e nagy összeget egész éjen át az állomáson, melyen egyedül laktam, magamnál kell tartanom őrizetbon, nem volt épen kellemes. Két utazó hagvá el a vonalot, azaz ugy kell mondanom, hogv esak egy, mert a másodikat a teherkocsiról egy deszkakoporsóban emelték le. — Ki a/.? kérdem, midőn megpillantani az állomás épületében a külön öl szállítmányt. — Sógornőin hullája, feleié az idegen ur, ki a vonatról leszállt. 0 unokahuga volt Kldridge urnák, kit ón bisanyán jól ismeri a osaládi lirboltban leendő eltemetése végett hoztam ide. i — Ugy hát a halottat itt kell tartanom magam­nál az éjen át? — kérdem ismét. — Igen! volt n rövid válás/. Mit gondol ön eljuthatok-e még mosl én Kldridge urnák nyári lakába! 1 kérdé folytatólag az idegen. — E viharban aligha lesz képes, felelem, inkább tanácsolom, hogy a közelfekvő szállodában virasz­sza át az éjei i miután megmutattam as idegennek nz. Innen alig negyedórányira fekvő szállodát, magam a vonat vezetőhöz, siettem. A vonatvezető átadá nekem a 13,000 dollár­ral terhelt pénzesuinagot a különös megjegyzéssé] : — Vigvázz magadra Hill, e e-omsg tartalma elég arra, hogv a barasztok ban bujkáló isiványokal rábírják agyadba egy golyót röpíteni, mi eloit Bt ellen tiltakozhatnál. Kn erre egy tréfás feleletet adtam, mi a/oti­ban, őszintén megvallva, esak erőltetve jött ajkaimra; mire a kalauz jelt adott az. indulásra l B mozdony­nak egy éles füttye után a következő pillanatban a vonat mindig növekedő gyorsasággal elindult. Kn még állva maradtam l utána néztem BB éj sötétében eltünedező vörös lámpáiénvnek, mely midőn latkérő­met tulhaladá, az egyedüliség é- elhagyatottságnak egész súlya nehezedett rám Visszatérvén a házba, még egy pillantást vetet­tem a koporsóra, mely a podgyáiz terem egyik zugában voll letéve, aztán bementem a közvetlen szomszédos szobámba, hol az éjnek lehető kellemes eltöltésére előkészületeket tettem. A kandalló tűzét egy pár hasáb fával felújítva, vizet tettem forrni, hogy jó erős groggot készitsek s pipára gyújtva Et az alkotni vágyó akarat éa a lino­nan érző lélek ténykedése, mely erősödni ikar a tömeg támogatási által, mely ter­eszkedni óhajt és hason akaratot, hason intelmeket keltve művelni éa előbbre vinni. Ízért mondtam, amit mondtam. Valljuk meg; őszintén: mostani kisvá­•osi életünk rideg, mozgalomnélküli és ide­ilizmus híján való. — Minden, ami reggel léttől esti kilencig a napot betölti, csak •ohot, robot, és ismét robot hivatás, mellék­foglalkozás vagy hazudott kedvtöltés cimén, nindeníkben a fillér a tő, a reális haszon, *Hy ik sem alkalmas arra, hogy benne iz idealizmusnak még csak csirája is meg­og-anizani tudjon. — E nélkül pedig nincs etterő, merész elhatározás és a gondola­oknak, vágyaknak magasabb szárnyalása. Kzt teremteni a művészetek feladata. V szobormű, a zenei alkotás, a költemény, .agy B kép mind arról beszél, ami a terem­ésben, az emberben nagyszerű, mindegyik •élt, lelkesedést, megnyugvást, boldogságot id, ezáltal összeköti a sziveket, hálátokká eszi as embereket és humanizmusra tanítja a tárkőzottat, akit a létért folytatott kii/delem tideggé, érzéktelenné tett a felebarátnak tája, keserűsége iránt. A .,,,•:,.'..,..» .......•»»:*

Next

/
Thumbnails
Contents