Pápai Lapok. 29. évfolyam, 1902

1902-06-15

24. szám. PAPAI LAPOK Papa varos, hatóságának es több papai • pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség: Jókai Mór-utca 969. szám. Kiailahhatal: Goidberg Gyuls papirkereskedése, Fő-tér, Tclefnn-sztim : V/. Felelős szerkesztő: KÖRMENDY BÉLA. Bőfiaetések es hirdstéai dijak a lap kiadóhivatalához küldenilök. .1 lap ara: egész évre 12 kor., felévre ('. k., negyedévre ;i k. Bzraa szám ara 30 liller. Pusztuló véreink. Irta. Hauer Antal orsz. képviseld. Csak dicséretre méltó az s mozgalom, elyet, kivált utolsó időben, a kivándor­lás ellensúlyozására, annak esetleges rneg­ndályozására országszerte tapasztalunk. V kivándorlás iránt érdeklődő körük igye­ezete oda konkludál, hogyan lehetne meg­akadályozni, hogy hazánk legjobb munká­sai ne keressék idegenben u létfentartásuk­>/. szükséges keresetforrásokat, hogv ne igyják ott oly könnyedén szülőföldjüket, ne szakadjanak el ettől, ha Bzámtalan eset­ien nem is örökre, de hoeazu időre, éle­tüknek épp azon stádiumában, melyben zajukra leghasznosabbakká válhatnának - azáltal itthon pótolhatatlan űrt okoznak. Meg nem állhatom, hogy én is, kinek glehetós tapasztalatai vannak ezen ügy­. erre vonatkozó szerény nézetemet ne vánitsam. Szerintem nem szabad, nincs ink és egyelőre nincs is eszközünk a vándorlást megakadályozni, mert Bzabad, tmányos országban élünk (hál' fsten­i . melyben S törvények határain belül Senki azt teheti, ami neki tetszik, amit viszonyaira előnyösnek és célszerűnek Hiába erőlködünk a kivándorlás meg­idályozásán, ameddig itthon nem nytijt­tjuk azt munkásainknak, amit azok p. 0. rikában lelnek vagy legalább lelni vél­K. Én, ki életemnek nagy rés/ét falun ' ittem, ki foglalkoztam a néppel, ezt legalább vidékemen, mondhatom, teljesen isinerem, kinek, mint gazdának alkalmam volt a kivándorlás iszonyú kárát tapasztal­hatni: mégis azt mondóin, hogy nem sza­bad még egyelőre népünket a kivándorlás­ban megakadályozni, mindaddig, inig nem nyújthatunk annak illő rekompenzációt, inig nálunk azon akár munkaadóra, akár munkakeresőre egyaránt nyomasztó viszo­nyuk nem fordulnak jobbra, amire, sajnos, egyelőre kevés a kilátás. Aminthogy hiába tartanak békekon­gresszusokat háborúk megakadályozására, ameddig a kapzsiság és bírvágy az emberi­ség egyik főtulajdonságál képezi, (soha nem dühöngött nagyobb mérvben emberölő háború, mint azóta, hogy egyik békekon­gresszus a másikat éri) épp oly eredmény­telenek lesznek a kivándorlási kongresz­szusok, ameddig nem vagyunk képesek munkásainknak itthon könnyebb megélhe­test, nagyobb kereseti foná.-t nyújtani! Ameddig nálunk, az általános pangás és nyomorúság dacára, az összes terhek évről-évre óriási mértékben növekszenek, ameddig az adóprés nálunk igy fog mű­ködni, addig a kivándorlás nem is fog megszűnni, akárhány értekezletet tartunk megakadályozására. Találjunk ki valami módot, mely a munkaadó terheit apasztja, a munkásosztály tisztességes megélhetését biztosítja és rögtön meg fog szűnni a tö­meges kivándorlás, vagy legalább is kisebb mérveket fog ölteni. Ameddig a földműves-osztály, kivált Olt vidékeken, ahol a vizek szahályozása folytán még a vízszabályozási vagv árinen­tességi adó is fizetendő, oly óriási adót kénytelen fizetni, hogy már saját tulajdon földjének bérlője lesz, ameddig a már is a maximumot elért földadón kivül a temér­dek megyei, községi és pótadó a terhek összegét szinte elviselhetetlenné teszi és a földműves, minden erőlködése dacára, nem hir zöld ágra vergődni, mi sem termesze­tesehh, mint hogy megunja ezt a BZÍzifusí munkát és vándorbotot fog, világnak megy, mert eddigi Borsánál rosszabbat már nem találhat, csakis jolihat, ha nincsenek is neki tul-ágos vérmes reményei. I fgyük le népünk válláról azon óriási tériteket, tegyük elviselhetővé itthon is sor­sát, bizonyítsuk be neki kézzelfoghatólag, hogy itthon is akad hő keresetet nyújtó forrás elég. nemcsak külföldön, mutassuk meg neki, hogy hazája gondoskodik róla, nemcsak adófizető polgára ennek, hanem szeretett fia is, kit védő szárnyai alá fog, majd megszereti akkor hazáját, melyben nemcsak nyuzóját, de fenntartóját is meg­találja. Nem fog az a nép akkor oly köny­nyen a kivándorlási ügynökök csábításaira hallgatni, mert nem is fogja ezeknek el­hinni, hogy p. o. Amerikában vagy egyál­talán külföldön annyival jobb sors vár reá, mint amilyenben itthon részesül. .Mert hiszen nincsenek népünknek oly nagy, tel­jesíthetetlen igényei, mélyen gyökeredzik benne hazája íráuti szeretete is ; c-ak kissé künnvitsiink a sorsán, csak kissé jobb életre tehessen szert, BZÍVesen marad az itthon, TÁ R C A. Magyar klasszikusok. messzire visszatekintenünk a mi elintünk egv állomásra, amelyre Nmn is ke .•ratiánkban ' niban az. ősállapot következik. A betveaei évek • éjén azokat adlaahOtéeehot, amelyek kinyoaiatásárs •ikmeró kiadók vállalkozni mei é-zkedtek, a tiz. uján ' g'lvashatta az. ember, - néhány ujj olvasatlanul égis maradt volna. Nagyon jól emlékssem még B agyar remekiróknak arra a niiniatiir-kiadá-ára amely ••ükét ineiriiiei kötetecskére terjedi, temérdek • n/he került, és szembe hintő por volt benne, arany­taaéssel. Kz s kiadás, ahogy könyvkereskedői mvelv mondotta, lökép „alkalmi ejáudékul isol­i halott-. Igazán, nem i- akarta megtartani -enki ; alöságOS köfUtasesi könyvek voltak, amelyek nem 'ilkiin százfajta viszontag-ág után visszavándoroltak •' első ajándékozóhoz. Németország az. 0 S mesésbe lóvekedő köoyv fo r g 111 m á v a 1 akkoriban elérhetetlen, S felbök közt trónoló mintaképnek tetszeti nekünk. Minden német remekíró méltó di-zkolé-beii jelent •eg, s mindenik ujabb t'onnábati tullloltálása, helye­»ebben shtlldtáláss volt ai előbbenieknek, ugy bogy somosak a német szó hnzájában, de messzi idegen országokban is ott díszei egtsk jé és élesé kiadások­ban a német klasszikusok, minden müveit esalád kieiyvesszekrétivéhen S aki idehaza, magyar tV.ldoii -/tmlét tartolt,'sokkal biztosabban megtalálhatta az ideges költőkirályok műveit, mim a hazai irodalom '/elletni világait. Aki a magvar szellemi életről 8 •SOBtOru jelenségek alapján akart volna Ítéletet mon­dani, valóban elég meg-zégyenito lett volna az ítélete. A külföldi ember bizonyosan a/t hitte volna rólunk. hogy Magyarországnak nincsenek i- megőrzésié érde­mes irodalmi kincsei, niiesenek szelh-mi nagv.-ágai, akik méltók, hogy nap nap után In ni ti társaik szeme előtt legyenek. Mi persze tudtuk, hogv nem igv van, de nem volt módunkban, hogv kéz/el fogható bizony­ságát adjuk igazságunknak. A könyvkiadás sehogy sem tudott nálunk a kezdet nehézségeiből kievickélni. Pólyában feküdt a ki- oaeeasmó, - tápláló anyja, a nagv közönség, jóformán semmit sem törődött a vézna kis porootytyal. 8 mégse volt hibás, mégse volt bűnös senki. Mert ha jól szemügyre vettük a dolgo­kat a hibák sorozata oircului vitiosus volt. A könyv­kiadás fejletlen volta a legszorosabb összefüggésben állott az. olvasók szaporításával. Ezen a téren hiába­valói a hazafias célokra való hivatkosás. In oaak a teremtő képeaaég a döntő, szerencsés idea kell, ­annak célszerű megvalósítása, Amint a vállalkozó szellem mozogni kezdett, mi felénk is maradhatott el a kedvező változás. 8 ahogy a vállalkosás ki­bontotta s/árnyait, ép ugy, mini minden más téren, hamar helyrehozták évssásadok mulasztásait, — a könyvkiadás is olyan eleven erői fejtett ki, amely neháuv évvel korábban még lehetetlennek látszott. Az. olvasók világa i- a báiraki-. A közön­ségben jóformán érárél-örárs gyarapodott a vá-árló kedv, i az. okos kiadói politika, amely ugy Intézte a diazműveb éa gyűjteményes munkák kiadását, hog> a kis embereknek is hozzáférhetővé telte a drága könyveket, ez. az okos politika annyira meghódította az egé»z. országot, hogy ha valaki ma kutatja a ma­gyar család kuliurai éa műveltségi tokmérőjét : a könyvkineaet, kétségtelenül sokkal kedvezőbb ered­menvre jut, mint akár esak tiz evvel eselőt! i-. S ma ismét öt uj kötet van az asztalunkon, egy a maga nemében szinte páratlan vállalkozás gyermekei. A Franklin Társulat a magyar remekírók egy diszkiiidását készítette elő, amely egybegyűjti a legkiválóbbat, amit nemzeti költészet <•- retorika teremtett, lli/vá-t s/igoiubb bírálatába foghatunk annak, amit prespeotua é- programm igéi. Ami közönségünk már elég érett, hogv a tissta I u/ál a polyvától megkülőuböztesse, - bogy hangzatot Igé­reteket DS fogadjon el készpénz gyanánt. Nézzük tehát meg alapossá, minő szellemi t>-o-k"t nyit n kisdé társulat tervezete, - minő intézkedéseket tett, hogy a terveket valóm vált-a. Arról van szó, hogv ötvenöt vaskos kötetben mindent egy begy ejtsenek, ami a magyar nemzet Iszellemi kincsesházai teszi, (»Ivan feladat ez, amely temérdek szeren ttelje- é- szakértő inunk íl igényei. I Nagv gyűjteményes munkáknál nem szabad -anionok j és idegen minták után indulni. Ki vau /árva, bogy megállapított szabályok szerint járhasaaaak el. vala­' mini az is elképzelhetetlen, hogy olyan jelentós vállalkozási a legkitűnőbb irodalomismerők segítsége nélkül szerencsésen vége/ni lehessen. Egész serege szüksége- a linóin kritikai elméknek, bog; az óriás anyagól megrostálják, a kiadásra előkészitsék, megtelelő, irodalmilag becsei bevezetésekkel el­hí-sák. A nevek között, amelyeket a tervezet fel-,,r*)l, Dotabilitásokat találunk, mint: Gyulai l'ál. Rákosi Jenő, Beöthy Zsolt, Alexander Bernát, Bánóczi .ló/sef, Heinrich Gusztáv, Bayer Jössef, Bíedl Frigyes, Vadnay Károly, Bodrod! Sándor, Kozma Andor, Négyesy László; a nagy politikusok műveit padig aa sekélyebbek kommentálják, mint Széli Kálmán il>eák Perene müvein, Berzeviczy A ben Széchenyi István műveit), Kossuth Perene (Kossuth Lajoa * .Magyar Remekírók*, A magyar irodalom fii müvei. Kiadja a Franklin-Társulat Budapesten, IHvenöt kötet, ara lijn korona. Megrendelhető havi részletekben.

Next

/
Thumbnails
Contents