Pápai Lapok. 28. évfolyam, 1901

1901-03-24

1901. március 24. PÁPAI LAPOK. kinyitásával előálló telek értéknövekedést, az elbon­tandó ép&leteknél pedig csak ai építési anyaguk ér­tékét és e két Összeg közötti különbözet adja a 321010 korona költséget. Bizton biaszük, hogy a stámitásunk reális, mert azt nem lehet elvitetni, bogy egy uj utca kinyitásával sa uj utcába saá ház­telkek értékei tetemesen növekedni lógnak. Ami az egyes már meglévő utcáknál azok szélesítése é- egyenesítésc következtében az utca­térhez csatoltatik, ez jóformán kiegyenlítést nyer azon területekből, melvek az utcaterekből az egyes telkekhez esnek, ezeknek realizálása csakis az egyes telkeknél élőnként foganatosítandó épitkesések alkal­mával történvén, ezen utca-korrekciók hosssabb idő alatt nyernek befejezést. A forgalom szempontjából tervezett utcanyiiá­lokat azonban egy bizonyos meghatározón idő' alatt javasoljuk tóganatosítandónak, azok költsége 321 ezer koronát tévén, ha ez. összeget '.\2 évre felosztjuk, jut egy évre 10 ezer korona, mely össseg, tekintve e szabályozásból származó előnyeiké:, elviselhetetlen­nek éppen nem mondható. Midőn ezen általunk készített szabályozási terv elfogadását a tekintetes Közgyűlésnek melegen ajánl­juk, ezt egyedül városunk jól felfogott érdekéből tesszük; senki sincs közöttünk s a szépítést bisottság tagjai között, aki e tervezetből bármi külön előnyt is remélhetne, és amennyil en e szabályozás keresztül­viteléből a város lakosságára költségek haramiának, e költségek a bisottság tagjait szintén terhelik, ki­vesszük abból részünket mi is ; bár nem tagadjuk, hogy ujabb terhek elvállalásé nem ki- gondot okoz, az nagyon is megfontolandó és ily tervek felssinre hozatala éppen nem népszerű, de e ezélra az. áldo­zatot saivesen meghossuk, mert megvagyunk gvő­Kődve arról, hogy az általunk tervezett és ajánlott befektetések a város jövő fejlődésére nézve tovább nem halaszthatók. ESsen új utcanyitásokkal az iparos osztály ér­deke is elösegíttetik, mert az építkezés nagyobb len­dületet nyer és az építőipar hos.-zú évek során át munkával el lessz. látva. Szabályozási tervünket tehát, melyet mi a város fejlődésére nézve ssükségesnek és kivihetőnek tartank, midőn mégegysser elfogadásra ajánljuk, egyssersmind kéljük a tekintetes Közgyűlést, méltóatasaék hatá­rosatilag kimondani, hogy a város szabályozására készíteti tervet elfogadja, a/.t minden pápai beltelek­hástulajdonosra néave kötelezőnek kijelenti, utasítsa a városi tanácsot, hogy e tervtől eltérőleg sem új. sem semmiféle toldalék vagy pótépít kezéét ne enge­délyezzen, hanem minden ezután előforduló építke­zéseknél e szabályozási terv vonalait tartsa irány­adónak. Azon telkekre nézve a/.onban, melyek a ter­vezett új utcavonalakba e-nek é- az illető háztulaj­donos e telkére építkezni akarna, ily esetekben a városi tanács az. építési engedélyt ne adja meg, hanem a telek kisajátítása végett az eljárás! az 1881. évi 41. t.c. 1. 2. •"». |-ai értelmében in­dítsa meg. Végre nem ajánlhatjuk eléggé javaslatunk el­fogadását már a végett is, mert mentől tovább hu/ó­dik a város szabályozásának megállapítása, annál költségesebb fog az lenni, minden újabb építkesés, mely S szabályozási tervi 1 eltérőleg történik, azt költségesebbé fogja tenni, már e izempontból is kivá­natos a végleges szabályozási terv megállapítása. Melv tiszteletteljes előterjesztésünk után va­gyunk, 1901. évi márcsius hó 15. A Tekintetes Közgyűlés alázatos szolgái az építési és s/építési bizottság tagjai : lóriik .lanns Kardiale« latrai l»U. t-löuilú, v. m.'-ruok. eln.'.k. Dr. I.ó>\ basale Dr. Kőrös Eadre •atkevleh Pál Kovács István Beaeaaacfc Karolj Bsokolj Ignáea bltottiázt taaok. Kis József lelkészi beiktatása. — 1S01. man. 17. — ..Nem vol«'(-'• muótágot képtelenéig t ha MM ugyanazon nemzet és város tagjai között éppen H templomok, uz egy mennyei A'i/'i imáda­tának hely ti lennének azok a válaszfalak, amik meggátolnák nz egymással való szeretetteljes érintkezett f {' A pápai i'v. ret'. egyház új lelkészének Kit Józsefnek első prédikációjából valók e szavak. Nemes szavak, méltók ahhoz, a férfiuhos, kii a reformátusok előkelő pápai gyülekezete a lelkészi diszes állásra elhívott. Okos szavak, érdemesek arra, hogv nagyobb körben is ismertekké legye­nek s messze viszhangol keltsenek. \ slődi papi szavak, a szeretetnek szavai, ssé a szereteté', mely a f. hó 17-én lefolyt lelkészi beiktatáson oly szép ünnepet ült. Egyszerű, de belsőséggel teljes örömfinnepe volt e nap a pápai eV. rof. egyháznak. Lelkészét, kire nemcsak kiváló tanári és jeles egyházi Írói munkássága, 'le a gyülekezetben eddig is kifejtett lelkes tevékenysége alapján (melynek eredménye az. a L'II.IMKI K-t messze felülhaladó összeg, mely nz új templomra az ő szavának hatása alatt gyűlt egybe) bizalommal gyülekezet, l ki a dunántúli n reménységgel tekint a eovhazken ilel középponti gyülekezetében jelentós dolgokra van hivatva, iktatták be állásába. Az ődon, szürke imaház ssófolásig megtelt reggel '/s^^Jk-re ünneplő közönséggel. A ret". gyüle­kezet minden api ajáii-iiagyján kívül megjelentek a templomban a város orsz. képviselője, az ág. ev., a r. kathoUkus és izr hitközségek, a városi taaáOS, az összes hivatalok és iskolák, körök és egyletek, s az ipartestület képviselői, városunk egész, intelligenciája. A lelkészi padban Oyarátz Ferenc ág. ev. püspök, Szekeres Mihály esperes ós a beiktatandó lelkész foglaltak helvét. A gyülekezet ájtatos éneke után az énekkar zengett (d .lihk Ferenc karnagy vezetése alatt igen szépen egy zsoltárt, mire Szekeret Mihály, a papai ref. ogyházmegye esperese Kis Józseffel, a beiktatandó) lelkéessel együtt kiállóit a templom közepére, hogy a beiktatást végrehajtsa. Nem cifra .-zertartásból, csak buzgó imából és kereset­lenül egyszerű, de szivből JÖVŐ ál szívhez szóló boszédbfll állott ez, melyben a lelkipásztori hiva­tást körvonalazta. ..Hirdesd az írnak igéjét!" 8 szavakkal bocsátotta Útjára a beiktatott lelkéSZt esperese. ki az énekkarnak újabb éneke után a szószékre lépett, hogy - mint a pápai ref. eklézsia be­iktatott lelkésze — első prédikációját megtartsa. .Melv áhítattal s nagy várakozással nézett a közönség Kis József prédikációja ide. Mindjárt a gyönyörű foháss, nielv a beszédet megelőzte, meg­kapta a sziveket. Majd maga a beszéd követ ké­sett, egv, a biblia megdönthetlen fundamentumán települt hatalmas szónoki mű, melynek a lelki­pásztor nehéz és nagy hivatása'!, majd észhez szőlő igazságokkal, majd a szív lelkes melegével fejtegetett minden része egyaránt magasztos és felemelő volt. A kiforrott tehetségű egyházi SZÓI­nok teljes tudása nyilatkozott meg e BZÓnoki mii­ben, melynek egy részét, mely a közönséget való­sággal elragadta, ime ide iktatjuk; Az Isten- és emberszeretet erényeinek terjesz­tésére hívott és küldött el ma engem a/, én Istenem ide a ti körötökbe. Kérek mindenkit, hogy s ki­jelenté-emel ne vegye hivalkodá-nak, meri készség­gel megvallom Pállal és Barabással i .mi i- emberek vagyunk és olyan indulatok vannak bennünk, ini­némüek ti bennetek.- iAp: os. I4:lö.) Megvallon hogv ha valami lehetek az Isten nevének dicsére­tére, csak a/, ö kegyelme által lehelek. De immár s igen nagy érdemet szerzett az. által, bogy a mieinket kitartásra serkentette; hasonlókép Ghisilieri l'ei'derieo s mindnyájan a csapattok akik ott voltak, megtették becsülettel a magukét. Amikor a törökök visZSVOnultak a várba, ö magassága engem kerestetett. hogy benső köszö­netét tolmácsolja bátor maguktariá-áért Kamillo úrnak és az. ;MMMI olasznak, akik (első úr és Venantio lovag alatt hadakoztak. A törökök az. egész, éjen át alkudoztak. <> magassága, hogv végére járjon, biztosította ssámukrs Sl életet és szabadságot. Tegnap azután elég késedelmesen — távoztak. Már a basa is kiment és -ok más főemberük, amidőn a főherceg I én, kik nem messze a váron kivül álltunk, egyszerre csak a vár egyik részét lőporrobbsoás következté­ben a levegőbe látjuk repülni, ami nekem is rend­kívül nagy bút okozott, mivel még bent volt Kamillo úr ezer gyalogossal, de az Istennek úgy tetszett, hogy a mieink kívül álljanak vigyázva, a másik oldalon, mint ahol a baj történi, űgv, hogv nem lett bántódásuk, hanem az. osztrákok, akik a vár örizetére bementek, nagy kárt szenvedtek. Azok a törökök, akik még nem jutottak ki, mind dara­bokra lellek nyárralva. Akik pedig hátul vonultak parancsszóra vis-za lettek tartva, hogy felvilágosítási adjanak, vájjon véletlenből, Vagy ros./.akaratból van-e. Ugy látszik, hogy mulssstásböl eredt, A zsákmány, amely a várban volt, majdnem egészen veszendőbe ment. Egéss tegnap az össses nemzetek rettenetes zűrzavara volt, némelyiknek sok a vesztesége, Egyssersmind lett elég sértődés é- bosssankodás, léhk, hogy rendetlenségei ssölnek, mivel hiányzik a tekintély, amely képes lenne orvosolni, nemkülön­ben az engedelmesség is. Mindegyik a/.t te-zi, mi neki jobban tetszik. K napok egytől-egyig kenyér- és egyéb élelmi­szerek s/ükével voltak. Ami kevés érkezett, a lovas­ságnál, mely kivül állolt, volt. KI kellett a mieinket is küldeni szép számmal 1 —2 mérföldnyire kocsik­kal. Busásan kellett ezenfelül érte fizetni, annyit, hogy szegény katonáknak már egy fillérjük sincs. Szakadatlanul zavargás van; miért is in-gr. Itoii­visinak irtain, hogv Pozsonyból bi/oiivo- meunyi-égü kétszersültet kenyérrel együtt küldjön. Gondom leses rá, hogy a kincstár kárál ue vallja. A katonákon minden áron segíteni kell. Néhányan köafllük, főleg a bolognaiak ez alkalommal megléptek, mivel nem lehet a rendelethez tartanunk magunkat s nem engedni a távozási, hogy élelmiszer után né/zenek. Az. Utolsó belliig megvalósultak l vállalatnál jövendöléseim. Nem tudom, vájjon les.»z-e orvoslása. ügy tervezik, hogy 4—4 napig itt maradunk ki.--é rendbohosui a várat: majd — úgy mondják a sereget kissé visszavonultatni akarják, hogy meg­vizsgálják és felfrissítsék, mivel a gyalogság tényleg nem kis szűkölködés! állott ki. Mieink között sok beteg van, ami elég gondol okoz nekem; rajta lessek, hogj Possonybs slküld­jem őket, ba a koOSikofl kaphatok helyet számukra. A szerémi gróf é« Nádasdy tanácsolták, bogy Győr alatt újból elvonulván, a Unna felé irányítsuk lépteinket, Persze ss az 0 srdt kükben áll, mivel hátra leié fordulva az ó birtokukra jutnánk. Kzer kocsi élelmiszert is Ígérnek. Mások ellenben azt javasolják, hogy megkapván SS élelmet, minden áron Sopron télé menjünk vlsssa, mert nem biztos a/ ellenség tüze kö/.ött haladni i megeshetnék, bogy futásban kellene menedéket keresnünk. I ' magassági Ugyaa kijelentette, hogv ma UUláoSOt akar ülni, de nem történt semmi. K/.en erőd igen szép fekvésű; nagy, mint Győr, körülvéve vizárokkal, de a sánc tőidből, fából é­fűzfavesszőből van készítve, bár a vörös földtől nagyon csinos alakja van. A vár erőt kőfal, el­különítve kettős árokkal mélyen a tőidben. Kés/ír. tettem róla rajz-másolatot is. amelyei mellékelek. 4 Má-t jelenleg nem akarok közölni, fentartván egyes dolgokat, mire Isten segítségével visszatérek. A mantuai herceg úrról nem hallottam s ( . m i h i olyast, azt sem, hogy megérkezik-eJ de hiszem, hogv nem késhetik, kétségbe esnék, ha tudná, hogy már nem láthatja 6 pártoskodást. Mohóságod kezét CSÖkoIom. Az. Isten tartsa szentségei atyánkai ! A pápai harcmezőn, 1597. augusztus 21. ÁJdobrandini I. Ferencnek többi, szám SSerint ő, — Pápáról irt levele " részint magán­jellegű, részint sokkal csekélyebb jelentőségű, bogy sem közlésüket l helyűn szükségesnek látnám. A közhitt levelek elég fényt vetnek a lényre, bár, hogv a/.ok hangját s itt-ott tartalmát télre ne magyarázzuk, folyton .-/.emunk elint kell lebegnie, ki s mikor irta ezeket, l'ápa 1597. évi visssavéte­lét mi nem kicsinyeljük, hanem hordereje! elismer* júk. A magyar neiiize; izivósaága él hősies maga­tartása ugyanis lassankint lerázta a török jármot . . . Azóta kultur-állammá fejlődött Magyarország, - azok a helyek, — ko/nik Pápa, melyek hajdan vád­bástyáink voltak az. ellenséges fizikai erővel szem­ben, ma — mint a hsJadál és a nyugoti műveltség fenyea várai tűnnek tél. Csakis |gy biztos jelenünk, jövőnk, amelyeket a Nayövcste i dioső múlthoz méltóvá vará/.-olni jutott osztályrészünkül I • A/ I. pontban általam jelzett i leirt rajz, amely lelhető: beit.'t-e particolari, 4. Ibi 161, éa IW. Kőzött. " l'redetje i. Ii.. Iö|. |M, — Usvanott, tol. 151, K.4. K.7, l".s

Next

/
Thumbnails
Contents