Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-04-09

múlják, miért is azután a fiatalabb korban ültetett csemeték nem is betegeskednek el oly hamar, mint ezt a korosabb korban átültetett csemetéknél tapasztalhatni. Ugyanis, ha ily korosabb csemete átültettetik, első évben csak igen keveset nő, s kérge, hója igen száraznak és egész­ségtelennek néz ki, s ezt a kinézóst az ily csemeték kérge többnyire későbbre is megtartja, amikor azután nemcsak hogy betegesen néz az ki, de valóban beteg is, a hosszú életre az ily csemeténél azután ne is számitsunk. Helyesen mondja egy amerikai ker­tész, hogy a baraczkokat kivéve — melyek egy éves korukban ültetendök ki — két éveseknek kell lenni a csemetéknek, mert az egy éves nemesitós rendesen leszárad a csemete átültetésével megzavart nedv­keringés következtében, miután a neme­sítés helyén nincsenek még akkor az uj sejtek kellően kiképződve, — különben egy éveseket kellene ezekből is átültetni. Csodálatos tehát az, hogy legtöbben a tüzelő értékét becsülik a gyümölcsfánál s azt, hogy a korosabb átültetett fa ha­marább teremne : az átültetésnél megza­vart nedvkeringósnól fogva, uj faszerveket kell ennek is létre hozni, a gyümölcs bimbók kiképzésére pedig 3 --5 óv szük­séges. Aki tehát egy szép gyümölcsösben örömét találja, az kiválasztván a gyü­mölcsösnek megfelelő helyet, s elké­szíttetvén annak talaját a mint azt a ker­tészet szabályai előírják, csakis fiatal cse­metéket ültessen, mivel ezek azon uj viszonyok ós körülményeket, melyekbe az átültetésnél jutottak, mihamarább meg­szokják s csakhamar szépen fognak fej­lődni ós tenyészni. Tulipán János. Színház. Mi pápaiak szerettük ós szeretjük a szini előadásokat. Bátran elmondhatjuk, hogy rajongunk a jó szini előadásokért. Már előre örülünk, mikor egy színtársu­latnak megérkezéséről van szó, különösen tavaszkor, mikor a hosszú téli esték után j 3 ól esik szórakozást találni Thalia temp- ' lomában. De ha igaz az, a mit a pápai­akról fennti sorokban elmondottunk, azt ugy kell értelmezni, hogy mi csak a jó színtársulatokat fogadjuk szívesen, — azo­kat felkaroljuk s ha rövid ideig marad­hatnak is kürünkben, de ezen idő alatt a megélhetés számukra mindenkor biztosítva volt ós biztosítva lesz a jövőben is. Nem vagyunk tulkövetelők, nem kívánunk fő­városi színészeket színpadunkra, de vi­szont nem követelheti tőlünk senki, — hogy kontárok mulattassanak bennünket. Dobó színtársulata, melynek jövetele már előre jelezve volt, — megérkezett. Az előleges színházi jelentésben, a mit az igazgató, a közönség tájékoztatása végett jónak látott közölni, igen sok jó hang­zású névvel találkoztunk. Mikor azonban a társulat megérkezett, azt kellett tapasz­talnunk, hogy azok közül többen nincse­nek a társulatban. Mi akar ez lenni Dobó ur, talán felültetós, vagy reklamosinálás, hogy a közönség felrevezettessék ? Bármikónt álljon a dolog, annyi bi­zonyos, hogy az eljárás nem volt helyes ós csak a színészet rovására fog ezen kis feiültetés szolgálni, — mert jövőben „kötve hiszünk a komának." Dobó társulata gyenge, nagyon gyenge. Szigethy Lujzán kivül, a kinek érdemeit teljes mértékben tudjuk méltányolni, sem énekesük, sem énekesnőjük nincsen. Te­noristájuknak nincs hangja, baritonistájuk nincs, — Pártos Etelt pedig csak nem mondhatjuk énekesnőnek ? Hát még a zenekar! Ezekről azután igazán elmondhatjuk Dobónak a „Kis Molnárnó" operettében használt szójárá­sát: „no de ilyet" — igazán nem evett még Európa. Ez a zenekar, mert notabene annak csúfolják, öt szemből áll. Válogatott fér­fiak mind, gyenge oldaluk csupán az, hogy mesterségüket nem értik valami nagyon. Igy esett meg, hogy az eddig elő­adott operetté-darabok ólvezhetlenek ma­radtak. Ez a kifejezés ugyan nagyon gyenge azokra az előadásokra, a mit lát­tunk ós a melyeket jobb szerettünk volna uem látni, füleink érdekében pedig nem hallani, — de hát azt hisszük Dobó ur ebből az egy szóból is le fogja tudni vonni a konzekvencziákat. Ez az oka, hogy az előadott dara­bok bírálatába egyenként nem bocsátko­zunk. Nem sok szépet és jót mondhat­nánk róluk, — igy hát elhallgatjuk ós pusztán azt említjük fal, hogy „Pezsgő" vígjáték teljes szabatossággal hozatott színre, melyben Pártos Etelt kell különö­sen kiemelnünk, a ki rokonszenves hangja, élénk kifogástalan szabatos előadásával a közönséget maga számára csakhamar meg­hódította. Valószínű, hogy a társulat, mely még nincs kellőleg összetanulva, később szabatosabb előadásokat fog létrehozni, a mi hogy mielőbb bekövetkezzék, leg­hőbb óhajunk. Jövő számunkban részletes bírálatot fogunk hozni ós teljes meggyőződésünk, hogy a mainál sokkal kedvezőbbet. Ugyan­ekkor fogjuk G-erö Károlynak „Próba­házasság" czimü, nagy hirnevü énekes bohózatát is kellőleg méltatni, — melyet tegnap adott elő a színtársulat. Mcfistofeles. Városi közgyűlés. Tegnap d. u. 3 órakor rendkívüli városi közgyűlés volt a következő tárgy­sorozattal : 1. A pápai ev. ref. főiskola részére 30,000 frt segélyt megszavazó 9,893­sz. közgyűlési határozatot jóváhagyó tör­vényhatósági határozat. 2. A felállítandó dohánygyár részére telekvételét elrendelő közgyűlési határo­zatot jóváhagyó törvényhatósági hatá­rozat. 3. Közutak befásitási tárgyában alkotott törvényhatósági szabályrendelet kihirdetése. 4. A tanács jelentése a regale kár­talanítási 117,300 írtról szóló A) betűs kötvénynek 4 frt 20 kr készpénzzel együttvaló megérkeztéről s e tárgyban teendő intézkedés. 5. A tanács jelentése arról, hogy Thiele Gyula által a város ellen 1400 frt miatt indított pert, a város meg­nyerte. 6. A tanács jelentése arról, hogy Pápa városában 5314 lakrészből bérlők használatában 3366 lakrész van. 7. A titkos láda irattartalmának átvizsgálásáról felvett 2 drb jegyzőkönyv. 8. Asphalt és cement burkolatú jár­dákra vonatkozó jelentés. 9. A tanács jelentése a dohány­gyári telekre vonatkozólag Vittmann Ig­nácz bérlővel tőrtént kiegyezés tárgyában. 10. Gyámpénztári 1892. évi szám­adás és mérleg megvizsgálásáról előter­jesztett pénzügyi bizottsági jelentés. 11. Boda György malombérlő kér­vénye a város malmának műmalommá leendő átalakítása iránt. A tárgysorozat után ítélve alig lehetett nagy érdeklődést s nagyobb vi­tát várni s mégis a tegnapi gyűlés egyike volt a népesebbeknek s a legzajosabbak­nak — a járda miatt. Napirend előtt Bognár Gábor in­terpellált a katonabeszállásolási dijak kifizetése tárgyában. Polgármester meg­nyugtató választ adott, a mennyiben ki­jelentette, hogy vármegyénk alispánja, mihelyt a Pápát illető összeg kezeihez érkezik, azt azonnal el fogja küldeni. A tárgysorozat 1— 7. pontjai egy­szerűen s illetve az 1400 frtos pörnek megnyerése »kedvesen* tudomásul vé­tettek. Annál nagyobb volt azonban a vita a következő pontnál, t. i. az utczák tovább asphaltozásánál. Az állandó vá­lasztmány javaslata erre nézve az volt, hogy a Fő-utcza s a Széchenyi-tér Gá­lám József házáig, a Főtér pedig Horler Ferencz házáig asphaltoztassók ki, el­lenben a Oorvin-utcza cementtel rakassák ki, mire Kohn József helybeli cementmű­gyáros az asphalttársaság feltóteleinél olcsóbb feltételek mellett vállalkozott. , Az állandó választmány javaslata mellett szóllottak: Hanauer Béla, Baráth Ferencz, Baranyai Zsigmond stb. ellene Gyurátz Ferencz, dr. Koritschoner Lipót, dr. Kende Ádám, Bermüller Alajos, dr. LŐAVÍ László, Bognár Gábor s mások. Hosszas vita után az állandó választ­mány javaslata néhány szótöbbséggel elvettetett. Hanem most azután azt kellett kér­dezni : mi lett elfogadva ? s mivel a kérdésre senki megfelelni nem tudott, a kérdést mint elő nem készítettet, da­czára a másfólórai vitatkozásnak levették a napirendről, A dohánygyár telkére szükséges 4 holdnyi terület szűnő hasznáért a jelen­legi bérlő évi 60 frtot kórt, melyet a képviselőtestület egyhangúlag megsza­vazott. Felolvastatott egyúttal Grenzen­stein Béla dohányjövedéki igazgatónak a terület ingyenes átengedésóért a vá­roshoz intézett köszönő leirata. Boda György a rárosmalóm bérlője azon kérvényével, hogy, vagy a jelenlegi bérösszeg szállittassék le, vagy alakítsa át a város az általa birt malmot mű­malommá: elutasittatott, mivel a város nagyobb mérvű befektetéseket most, hogy a városmalom különböző ipari czélokra van kiszemelve, nem teljesíthet. Több tárgy nem lévén, a gyűlés feloszlott. Hivatalos rovat. 516. 1893. Hirdetmény. Az 1893. évre megállapított I—II. oszt. kereseti adó (a segéd nélkül dolgozó iparosok kereseti adója, a segédek és cse­lédek után a munkaadó terhére kivetett kereseti adó, ós az ingatlan ós kamat­jövedelemmel bírók terhére kivetett II. oszt. adó) kivetési lajstroma f. évi ápril 10-tő—17-ig, vagyis 8 napon át a városi adóhivatalnál közszemlére kitétetik; a netáni felszólalások azok részéről, kik ezen adónemmel a mult évben is meg­voltak róva, a lajstrom kitételét követő naptól, — azok részéről pedig, kik a f. évben először rovattak meg ily adóval, a kiskönyvecskóbe törtónt előírástól számí­tott 15 nap alatt a városi adóhivatalnál beadhatók. Pápa, 1893. ápril 5. A városi tanács. 517. 1893. Hirdetmény. Az 1893—95. évekre megállapított házbóradó kivetési lajstrom f. évi ápril hó hó 10-től—17-ig, vagyis 8 napon át a városi adóhivatalnál közszemlére kité­tetik ; — a felszólalások azok részéről, kik ezen adónemmel a mult évben is megvoltak róva, a lajstrom kitételét kö­vető naptól, — azok részéről pedig, kik a f. évben először rovattak meg ily adó­val, a kiskönyvecskóben törtónt előírástól számított 15 nap alatt a városi adóhiva­talnál beadhatók. Pápa, 1893. ápril 6. A városi tanács. TOLL-HEGYGYEL, A hónapok titka. Milyenek a nők ? Az a nő, aki január havában szüle­tett : ábrándozásra hajló, de békés ter­mészetű s igen jó háziasszony lesz belőle. # A február hóban született nő : baráti érzelmű, szerető no és gondos anya lesz, * A márczius szülte hölgy: kaczér, fecsegő ós perlekedő természetű, férjével viszályokban fog élni. * Aki ápril hóban látott napvilágot, az: határozatlan, ingadozó termeszét^ mint maga születésének hónapja, de több­nyire igen csinos kinézósüek, azonban szellemi képzettségük koriatok s aíig fog valami világra szóló felfedezést tenni. * Május havának leányai: szépek, mint a májusi természet virágai. Csak az a bűnök, hogy rendkívül szeretik a virá­gokat s ezért amily kedvenczeik a divat­árusoknak, ép oly terheik a férj tárczá­jának. * Június hó szülöttei: zsémbesek, alig várják, hogy főkötő alá kerüljenek, szen­vedélyük a sport s főleg a kocsizás, fór­jöket kevósbbé szeretik, mint azok rang­ját és pénzét. * A júliusban született nők : elég csi­nosak, de felette ingerlékenyek, modoruk sértegető s ezt még fórjökkel is éreztetik. * Auytisztus hóban született nő : sze­retetre méltó, inkább szereti a gyakorlati életet, mint az idealizmust, s azért ren­desen jól megy férjhez. * A ki szeijtemberben jön a napvilágra: szerény, gondolkodó és szeretetre méltó. * Október gyermeke : kissé kaczér, mint leány, de azért takarókos asszonyka lesz belőle s boldoggá teszi férjét. A novetnber hóban született nő : nagy lelkű, jó indulatú s szerelmében lángoló és szenvedélyes. * Deczember szülöttje: a legszebb alakú s arczu, jó lelkű, de szereti a változatos­ságot. * * * Milyenek a jéifiak ? Az a férfi, ki januárban született: okos ós bölcs lesz oly ügyekben, melyek­hez nem ért. Minden vállalata szerencsé­sen üt ki, magas vágyai vannak és fel is viszi, ha felviszi a díjtalan számfölötti fogalmazó gyakornoki helyettes jelöltségig. * Az, aki februárban jött a világra, nagyon érzékeny természetű, szeret ra­jongni, mint "Werther, de szerencsétlen lesz, mert számára Berta nem született. A női nem sokat érdeklődik iránta, de egy leányka sem tudja szivét befonni. Végre amint nagykorú lesz, részvétből házasodik, vagy agglegény marad, gazda­asszonya fájdalmára. Az a fiatal ember, aki márcziusban született: kissé makacs jellemű, de szor­galmas és ügyes. Sok alkalma van sze­rencséjét megállapítani, de nem ügyel sok feltételre. Nem marad nőtlen. Böviddel a menyegző előtt a menyasszony meggon­dolja magát, de a néni ismét jóvá tesz mindent. A lakodalom után & nejének csak néha van panasza. * Az, aki áprilisban látta meg a nap­fényét : ifjúságában több, mint könnyelmű; a tanulás nem izlik neki, de mégis ki­segíti anyja öröksége, lesz belőle valami, ha nem mond kudarczot minden terve. A nők sok pénzébe ós idejébe kerülnek, még öregségében is szívesen tréfál. * Az a fiatal ember aki májusban szü­letet : nagy tehetségekkel lép a világba, (Folytatás a mellékleten.) menyével, csak a hosszú hallgatásból, a mennyi ideig menye leveleire nem vála­szolt, tudjuk megítélni mennyi könnyébe kerülhetett az öreg grófnónak, fia özvegyé­nek ezen elhatározása. De hát mi kifogása az egész ellen, hiszen Esterházy Miklós valóban egyike az ország legtiszteltebb, legelőkelőbb fő­urainak. Jaj, de ennek nem tud örülni az öreg Thurzóné, sőt épen az a baj, hogy oly nagy hatalma van, mi lesz ezentúl az elárvult evangélikus vallás ügyével, ha még az ö unokái is a katholikus Esterházy udvarába kerülnek. Hiszen Esterházy első nejét, testvéreit ós anyját a katholikus vallásra téritette át. Híre jár, hogy Nyáry Krisztina már át is tért, s Pázmány az esztergomi érsek fogja esketni az uj párt. Nyáry Krisztinának azonban jófor­mán át se kellett térnie, szivében mindig a katholikus vallás híve volt. mint a melyben született, mivel atyja már csak az ö születése után tért át a reformátusok vallására. ,.Éu begedi Krisztina — igy ir erről ö maga — lötem a világra az 1604. esz­tendőben 31. oktobris kis Várda Várában az Igaz Kómái Hitben meghmaradván koltigh". Mégis és most annál inkább fáj e vallásváltoztatás az öreg nádornónak, mert meggyőződik belőle, hogy fiának hitvese annak idején nem lehetett igazán boldog, mert férj e előtt titkolóznia kellett. O maga is kifejezést ad ennek naplójában e sza­vakban : „Gyúntam meg ujabban Istennek akaratábul 30. napján deczembernek ós megkommunikáltam, 31, napján ugyaa deczembernek havában, mikor irtak 1624. esztendőbe. Mert az előtt kénytelen vol­tam az szinmutatásra, de szivemben min­denkor igaz pápista voltam". Kis Ernő. íVóge köv.) A hadnagy ur szerelme. A hadnagy ur azt tette, amit vajmi ritkán szokott. Tópelödósbe bocsátkozott és kérdé­seket intézett önmagához. Es amint ezekre a kérdésekre egyenkint feleletet adott: fokozatosan elmerült a szomorúságba. Legvégül, amikor már-már megjelent szemében a férfiatlanság könycsepje : hir­telen fölugrott helyéről, nagyot ütött öklével az asztalra, hogy csak ugy csö­römpölt rajta mindenes hangosan károm­kodott. Azt hiszem, egy hadnagy úrtól, aki ifjú szívvel, ifjú erővel, szóles kedvvel néz bele ebbe a forgandó világba, más alig várható egy indokolatlan, mély el­szomorodás után, mint egy czifra károm­kodás, a melyet a gyakorló téren tanult a kápláraitól. — Eh ! bolondság, — szólt önmagá­hoz, csak nem fogok itt ellágyulni egy leány miatt. Nevetséges volna. És egy egészen kicsi leány miatt. Még alig 17 éves. Olyan, mint egy csókafiók. Fekete a haja, feketék a szemei, a szempillái, szinte kreolbarna a két orczája, csupán a fogai fehérek és az ajkai pirosak. Jolánka egy jókedvű, örökké csi­csergő és kaczagó teremtés. Nem tud egy perozig nyugodtan ülni. Ha az ajkai, ke­zei, feje vagy a vállai nem mozognak: hát akkor a szempárja csillog, sőt nevet. Brand Károly hadnagy ur, amint az első izben rajta kapta magát, hogy a zászlóalj-gyakorlatoknál is soha sem a so­rok kibontakozásán, a fordulatok egyönte­tűségén van a figyelme, hanem mindig ós mindenkor a Jolánba sugár és mégis telt alakja van a szemei előtt: elszógyelte magát. Még pirult is. Mindenekelőtt pedig nem akarta elhinni, hogy ez az ő „kedély­változása", amint elnevezte, a szerelem kifolyása legyen. Mikor másodszor meg az ábrándozá­son kapta rajta magát s a menyecskékről bizonyos kicsinylóssel s lenézéssel kez­dett gondolkozni: akkor harag fogta el önmaga iránt. 04 Most, mikor a 3-ik periódushoz ért, a melyben le nem küzdhető vágyat érzett magában, egyre Jolánka oldala mellett lenni és rákényszeríteni a világot, hogy ez ártatlan gyermek előtt térdeljen le: akkor már szerencsétlennek érezte magát, szomorúság lepte el, kegyetlennek ta­lálta a végzetet és nagy elcsüggedósón, amint legföntebb Íratott, egy czifra ká­romkodással könnyített. Mit csináljon ? Valamit tennie kell. Mert kénytelen bevallani, hogy szive, lázongó lelke többé nem elégszik meg a távoli imádassál. A Jolánka édes arcza, gyermek kedélye any­nyira hozzáforrott az övéhez, hogy nem tud tőle megválni többé. A természet rendje, a saját összeforgatott bensője kö­veteli, hogy oltárhoz vezesse ezt a kis leányt, ezzel magához lánczolja az egész életre, a aztán elzárja az egész világtól, Mert kénytelen volt beismerni azt is, hogy ő már is a szélsőségig menő gyötrő féltékenységgel gondol a báj os gyermekre. Ami pedig igazán kaczagtató jelenség. De bármennyire is ostobaságnak tünt föl előtte ez az áhítatos szerelem, mégis elhatározta, hogy irni fog Jolánkának. Föltárja előtte a szivét. Ez kevés lesz. Ir a mamának is. Egyenesen megkéri a kezét. Nem a mama kezét, hanem a Jo­lánkáét. Katona ember lévén, nem akart so­káig teketóriázni. Leült asztalához és irni kezdett. Előbb Jolánkának. A megszólítás fölött sokáig eltépe­lődött. Végre is abban állapodott meg, hogy nem fog megszólítást irni. Egy sze­relmes lélek nem keres sablonokat. Meg­írta a dátumot s igy kezdte a levelet: „Szeretem önt kedves Jolánka. Ha ón mondom, elhiheti. Idáig még csak két­szer hazudtam. Először, a mikor apám előtt eltagadtam az első adósságot, amit a mama fizetett ki. Másodszor, a mikor az olyan adósságok fizetésére kértem pénzt, a melyek nem léteztek. De mennyire sze­retem önt. Jobban mint a kardbojtomat. Az apám malomtulajdonos és lisztkeres­kedö. De ha maga édes, drága Joiánkám, eljön hozzám feleségül, beállok az apám boltjába, a pudli mellé lisztes segédnek, ha ugy &ivánja. Ez csak elegendő bizo­nyítók. Szeretem, dehogy szeretem, imá­dom önt, égek, lángolok, rajongok érte. Meg kellene halnom, ha visszautasítaná szerelmemet. Nincs több, csak 8000 forint adósságom. De azért a maga papájának ne fájjon a feje, kifizeti a gőzmalom, Szeretnék magának édes egyetlenegy ugy irni, mint egy költő. Már verseket is próbáltam komponálni. Egész éjszakákat kínlódtam el velők az asztal mellett. A fej em megfáj dult, elej tett szivaromtól meg­gyúlt a szőnyeg, a tüz a nadrágomba kapott, felugrásom közben az asztalt fel­döntöttem, elestem, az orrom betört, a nyelvemet véresre haraptam, csupa égési seb lett a lábam. De nem éreztem semmi fájdalmat, mert önre gondoltam édes egyetlenem. Volt egy római katona. Ez a római katona teljes öntudattal, egy sziszszenés nélkül, a tűzön égette el a kar­ját. Én a fejemet égetném el, ha maga drágám igy kívánná. Egészen elérzéke­nyülök erre a gondolatra. Köny gyűl a szemembe ..." És csakugyan. Brand hadnagy ur röstelkedve tö­rölte meg könyes szemeit. Érezte, hogy amit leirt, az mind igaz­Gyerek korában nem tudott oly őszintén imádkozni, mint amennyire igaz áhítattal gondol Jolánkára. Fölállott gondolatokat gyűjteni. Kinézett az ablakon. Marinak az alakját látta meg az utczaszögleten. A forró vérű asszony, ez a csupa rózsás élet, ez az ennivaló" üde teremtés kaczóran, csábítóan emelte föl fejét, mikor tekintetük találkozott. A hadnagy ur fölkapta könnyű sap­káját,ós — futott a szép asszonyhoz. Ugyan melyik hadnagy tenne másként? Kópé.

Next

/
Thumbnails
Contents