Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-08-13

T y Megjelenik minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre korirokini reu dk í v ül i számok is adatnak ki. Bórmentetlen levelek, csak ismert kezektől fogadtatnak el. •Kéziratok nem adatnak vissza. A.lapnak szánt köz 1 a mé nyak a lap rr\ « szerkesztőségéhez (Jókai Mór ^ >^í^ utcza 969. sz.) küldendők. PÁPÁT T AP fitt ? K Előfizetési díjak. Ü Egy évre 6 frt - Fél évre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajezár. — lEgy szám ára 15 kr. I Hirdetések Egyhaséí"bos po;itsor térfogata után 5 kr, nyilttérben30kr. A díj előr e fizetendő. Bélyegdíj mindig külön számíttatik. Az előfizetési dijak s hirdetések a lap kiadó hivatalába (Röhn MOP fiai 2£ hirlapközvetitő iroda) küldendők, jj^ Pápa város hatóságának és több pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. A kezdet kezdetén. Bizony még csak ott állunk: a kezdet kezdetén, s hogy ide is eljutottunk, nem csekély volt a fel­adat. Alig van és volt kérdés vá­rosunkban, melyre nézve a nézetek oly egybehangzók lettek volna, mint a jó ivóvíz kérdése. És mégis alig van és volt kérdés, melynek megoldása felé lassabban jutottunk volna; úgy hogy az e kérdés érdemében tett lépésekhez hasonlítva, a csiga hala­dása valóságos kengyelfutás. De hát végre mégis csak itt állunk: a kezdet kezdetén. A polgármester tegnap tárgyalt jelentésében vázolja az eddig tör­ténteket, s 1000 irtot kér a kérdés J igazi megkezdésére, szükségesnek mondván, hogy az érdeklődésnek szélesebb körben hirdetések utján való felkültósóre, mérnökök díjazá­sára stb, bizonyos összeggel rendel­kezzék a városi tanács. Örülünk, hogy a mit lapunk már mult év szeptemberében sür­getett, azt '-most magáévá tette a a polgármester ur s a képviselő­testület, s most már rendszeresen akarunk hozzálátni a vizkórdés meg­oldásához, mig az eddig tett lépések legnagyobb részt csak esetlegességek eredményei voltak. De nem hallgathatjuk el saj­nálatunkat a fölött, hogy egy bi­zottsági munkálat helyett pusztán a polgármester ur jelentése képezte a tegnapi közgyűlésen a tárgyalás anyagát; nem azért mintha a jelen­tés hiányos lett volna — ellenkező­leg, köszönettel vettük, hogy lehe­tőleg minden körülményre kiterjesz­kedett —, hanem azért, mert ez is ujabb bizonyítéka annak, mily kevés eredménye yan a bizottsági műkö­déseknek. Ennek a vízügyi bizott­ságnak ugyanis a közgyűlés hatá­rozata szerint mult év december 31-én kellettlvolna jelentést s illetve indítványt tennie a vizkórdés miként megoldása tárgyában, s ime körül­belül 8 hónappal később kapunk •ugyan jelentést, de nem a bizott­ságtól, s indítványt is — de nem a vizkórdés miként megoldására, ha­nem csak arra vonatkozólag, mi­ként lehessen tájékozást szerezni egy e tárgyú indítvány megtehe­tésóre. Tehát még mindig a kezdet kezdetén vagyunk s ide is — a mult évi őszi rendes közgyűléstől szá­mítva — csak egy óv alatt jutot­tunk el. De csakhogy eljutottunk! talán majd sikerülni fög a további lépé­seket gyorsabb tempóban tenni meg. Első lépésnek tartjuk, mint azt még mult szeptemberben kifejtettük, a szaklapokban való hirdetést, hogy a vizópitószeti mérnökök figyelmét szándékunkra fölhívjuk s a vállal­kozási szellemet e kérdésre irányít­suk. A hirdetésekben — minthogy a Tapolca vize jó ivóvizet semmikép sem szolgáltat — már eleve is a másik módozatra, t. i. a viznek ku­takból leendő nyerésére kell fölhívni a figyelmet. A megtartandó próbamratáso­kat vagy vállalkozók, vagy maga a város eszközli; az előbbi esetben valószínűleg az illető vállalkozók fogják viselni a költségeket, az utóbbi esetben pedig a város gondoskodjék, ós pedig több cégnél jó eleve tuda­kozódva, alkalmas eszközök kiköl­csönzéséről mérsékelt dij mellett. E pontnál egy kis utánjárással sokat meglehet takarítani, utánjárás nél­kül pedig sok haszontalan kiadást lehet okozni a városnak, s igy min­denesetre óhajtottuk jó eleve föl­hívni a figyelmet. Ha a próbafuratások eredménye kielégítő volna, s a dolog végleges kivitelre kerülne, akkor jön a leg­nehezebb kérdés, t. i. a vállalat financirozása. Nézetünk most is az, hogy a vállalatot lehetőleg részvény­társulat állítsa föl, melyben termé­szetesen a város lehet részvényes. Ez az időpont ugyan még messze van, s alkalmilag annak idején bő­vebben is visszatérünk rá, de már ezúttal rá akartunk mutatni arra, hogy célszerűbbnek tartjuk a vál­lalkozás sikerére nézve, há a városi polgárok a vízvezeték használása mellett. direct érdekelve lesznek mint részvényesek, mintha ez az érde­keltség csak indirect, esetleg a pót­adónál jutna kifejezésre. Nem tudjuk, nem volt-e nagy merészség tőlünk már a vállalat financirozásáról, tehát a végről is ábrándozni; mentsen ki minden­esetre bennünket az a fölött érzett nagy öröm, hogy vógre ott állunk — a kezdet kezdetén. Nyelvében él a magyar! Ha van nemzet, melyet nyelve tesz azzá a mi, akkor az a magyar nemzet. A magyar faj messze Ázsiából került e haza szent földjére s fajrokonok és test­vérek segítsége nélkül alapított hazát ós nemzetet. Megtartotta magyar fajú jel­legét, dacára annak, hogy köröskörül teljesen elütő idegen nyelvű és fajú nem­zetek laktak, dacára annak, bogy foly­ton Yad ellenségek vették őt körül, kik kiakarták irtani a föld színéről, bele­akarták olvasztani saját nemzetiségükbe. Megpróbálták édes anyanyelvünket eltö­rölni tűzzel, vassal, morális kényszerrel,, udvari rendeletekkel, szép asszony mózes­mázas szavaival; voltak időszakok, mikor már siker kezdte koronázni elleneink nyílt-, yagy orrtámadásaikat, de az igaz magyar sziv mindig megérezte azt, hogy ba magyar nyelve elvész, akkor utána vész az alkotmány, utána az ál­lamiság, utána a baza. És lerántották a gyászlepelt, mely reánk volt borítva, elmúlt a káprázat, a szem világosabban kezdett látni, az agy gondolkodni, a sziv működni ós újra kezdett a nép magyarul beszélni, a költő magyarul énekelni s igy folytonosan harcolva nyelvünkért el-j értük az ezredik évet. i És most, a mikor már azt hisszük, hogy ezer évi harc után, ha egyebet nem, de kivívtuk azt, bogy nyelvében él a magyar s e nyelvet feltétlenül tiszteli ós elismeri minden e hazában élő lélek, égy különös jelenséget látunk támadni. Itt bent a hazában vannak egyes' társa­dalmi rétegek, melyek nyíltan merészel­nek szembe szállani a magyar állam jogával a magyar törvónynyel, egyszerűen negligálva nyelvünket, idegen szót, ide­gen nyelvet akarnak becsempészni, sőt követeiőleg akarnak fellépni, bogy mi magyarok ismerjük el az idegen nyelv jogosultságát hazánkban. Yajjon nem létezik-e már magyar társadalom, bogy ezt igy tovább tűrjük ?! Majd itt, majd amott az országban támad egy istentelen próféta, ki templom­ban a szószékről, iskolában a katedráról, s nyilvános gyűlések alkalmával a legar­cátlanabb módon szónokol nyelvünk el­leu; törvényszékeknél, bíróságoknál ki­hallgatások alkalmával nyíltan bevallják, hogy ! ők igenis tudnak magyarul, de elvökj hogy nem beszélnek magyar nyel­ven és a törvényszék elnöke kénytelen tolmápsot hozatni, hogy egy leendő fe­gyencét kihallgathasson és megérthesse, hogy az idegen nyelven mit beszól? Sőt mi több, magyar hatóságaink saját hadseregünktől idegen nyelvű ira­tokat kapnak ós megkívánják hazafias magyar hivatalnokainktól, hogy ők ok­vetlen megértsék az idegen nyelvet s talán még idegen nyelven válaszoljanak is reá. Te magyar társadalom ós te nem látsz, te nem emeled, fel tiltakozó sza­vadat e páratlan orvtámadások ellen? Talán ismét gyászfátyolt kezdenek borí­tani szemedre a XX-ik század ós ezred­éves ünneped előestéjén? Már e század elején 1830-ban hoz­tak egy bölcs törvényt, melynek YÜI-ik cikke kimondja, hogy az országban levő valamennyi katonái parancsnokság ma­gyarul tartozik levelezni. Avagy nem ismeri-e saját hadsere­günk az ország törvényét, vagy ismeri azt és nyíltan ellene mér szegülni ? Mivé lesz akkor a társadalmi rend, ha egyes kasztok, egyes körök törvényeinket ma­gokra nézve kötelezőnek el nem ismerik? 1840-ben hozatott egy törvénycikk a Vl-ik, melynek címe: >A magyar nyelvről.« Mily szépen hangzanak annak bevezető sorai: 0 felsége atyai szivének hív magyarjaihoz viseltető jósága azon ujabbi dicső példáit, melyeket a nemzeti nyelv gyarapítása eszközlése végett a jelen országgyűlés alatt is adott, a ka­rok és rendek mólyen tisztelik. És ez­után következnek sorban a pontok, hogy az országos felírások Ó felségéhez ma­gyarul történjenek, a törvényhatóságok egyedül magyar nyelven szerkesszék fel­írásaikat, az egyházi hatóságok egyedül magyarul levelezzenek, a gyülekezethez a szent beszédek magyarnyelven tartas­sanak; minden vallásfelekezetnél — különb­ség nélkül — plébánosoknak, egyházi szó­nokoknak,káplánoknak és segédeknek olya­nok alkalmaztassanak, kik a magyar nyelvet tudják, a magyar nyelvnek tudása a katonai vóghelyeken is gyarapitassók, s a magyar ezrednek kormányai a magyar­országi törvényhatóságokkal magyar nyel­ven levelezzenek. Felséges uram és királyom! A te atyai szived hű magyarjaid iránt ma sem változott meg, de igenis alattvalóid hű­sége a magyar haza iránt megváltozott, mert igen sokan vanuak, kik a szente­sített törvónyekBt nem tisztelik ós annak ellene szegülnek. A te parancsod, a te akaratod szent legyen minden honpolgár előtt. Oh nézz körül e hazában, Szent István koronájának van még fénye, mely be­ragyog a sötétség minden zugába, ki­rályi pálcád fenségével sújts le mindent, a ki elLene szegül az elődeid által szen­tesitett törvényeknek! És te magyar társadalom ébredj és zúdítsd haragodat mindazokra, akik buta gőggel, hitvány rosszakarattal, szemér­metlen tudatlansággal nem akarják el­ismerni azt, hogy e hazában egyedüli jogos ós törvényes nyelv a magyar! Igen, a magyar társadalom becsü­lete ''forog itt kórdósben. Ne ámítsak magunkat, ne higyjünk azoknak, kik azt TÁRGZÁ. Képdal. Elhagyott a rózsám, Elszakadtam tőle; Felírom a napját Egy kis falevélre. Zöldelő levélkét Piros íózaaazállal Megkötöm csokorra Aranyos hajával. S azt az arany hajat Még egyszer megnézem, Még egyszer — mikor as Esküvője lészén. Oda állok én is Az oltár elébe, Hadd nézzek még egyszer, — Utolszor, szemébe. Az a kit csokor meg, Ha már el is száradt, A kalapom mellé Jó lesz bokrétának. Dallas Sándor. Katonavér, színészvér. A *Pápaí Lapok* eredeti táfezája. olxfavllózsa Miklós. Gina tehát férjhez megy. Férjbe* megy-egy obseurtw emberhez, akit csak egyszer látott életében, valami házias tanoevtelyes« ftki ott rtaade-peda ^lé­bolondult az ö kárhozatos szemeibe. Igen, igen; Gina csakugyan férjhez megy, nem törődve azzal, bogy Vértes Iván, cs. ós kir. hadnagy ur hol tölti el ezután a dél­utánjait. Már nem is találta olyan borzasz­tónak ezt a gondolatot. Megbarátkozott vele és elhitette magával, bogy ennek ugy kellett történnie. Nem is lehetett volna máskép. Nem mintha Giaa atyja nem lett volna képes esetleg a kaucióra szükséges összeget előteremteni, hanem, mert Gina végre is busz éves, és ö maga sem sok­kal több; aztán meg hadnagyi csillaggal még sem nősülbet meg ugy bolondjába. Ezt csak a lovasságnál engedheti meg magának az ember s ott sem jó szemmel nézik. Legalább addig kellett volna neki várni, mig föbadnagygyá léptetik elő s ki tudja, addig nem-e párolgott volna el a nagy szerelem ? Gina nagyon szeszélyes, ma igy, holnap ugy tetszik neki minden; ki tudja, nem-e unná meg a hosszú meny­asszonykodást is, mint ahogyan egy toi­lettejót megunja, ha egyhuzamban soká viseli. Aztán megö is elkerülhet más garnizonba; más kaszárnya, más. leányok — eh! jobb ez igy. Legalább Gina ezt mondta neki, mikor utoljára együtt voltak az eljegy­zés előtt. Megmagyarázta, hogy hiszen tulajdonképen nem is olyan nagy dolog az, ha az ember férjhez megy. Csak fel­cseréli a szülei házat egy másik házzal, melyben épen ugy meg lesz minden, mint a régiben. Az előszoba, az ebédlő, a sza­lon, benne a zongorával, az asztalon Shakspere, Arany és Madách. Az egész­ben csak az lesz a különbség, hogy a papa helyett dr. Gálos Kálmán fog ai asztalfőn ülni az ebéd alatt, a mama he­lyett a Kálmán anyja fog alkalomadtán pörölni s ö — ba méregbe jön — Lola helyett, aki otthon marad, Kálmán bugát, a kis Mariskát fogja megtépázni. Élet­rendjének ilyetén megváltozásában talán ez az utolsó körülmény bántotta leginkább. Sajnálta otthon hagyni a kis Lolát, ezt az aranyos kis játékszert, akit összes nő­véreinél jobban szeretett. De hallotta, hogy asszonyoknak a gólya szokott hozni ilyen kis apróságot, hát e fölött is meg­vigasztalódott. Hogy fórjhezmenóse által sok minden egyéb is megváltozik, arra ö nem gon­dolt. Ivánnak is azt mondta, hogy e fö­lött ugyan nem érdemes búslakodni. Az igaz, hogy férjhez megy, de azért öt ez­után is ugy fogja szeretni, mint eddig. Iván akkor is el fog jönni minden dél­után mint most, néha este is ; sőt, ba együtt jönnek baza a bevásárlásókból és Gina pihegni kezd már az első emeleten, ezután is felkaphatja a karjaiba, mint valami siránkozó kis babuskát, és felsza­ladhat vele a lépcsőn. Ezután is meg fogja neki engedni, hogy bennmaradjon a szo­bában, ha kifésüli fekete fürtjeit és ez után is szabad lesz neki utánna menni az öltözőbe, ha a váratlanul érkező vendégek elől észrevétlenül megszökik,- hogy ha­marosan berizsporozhassa magát. Szóval, ezután is élvezni fogja azokat az apró] kegyeket, melyeket összes udvarlói közül egyedül és kivételesen élvezett. Igen, igen. Hogy is tudna ö máskép megélni, ha ezen az életmódon csak egy cseppet is változtatnia kellene ? Hiszen annyira megszokta mindezt, hogy kép­telenségnek tartja elszokni tőle, Mindezt meg is mondta Ivánnak, aki azonban kezdetben egyáltalában nem osztotta ezt a véleményt. Holmi pbrázisokat emlege­tett, bogy ő nélküle nem fog tudni megélni soha, hogy nem éli tul azt a percet, melyben először meglátja másnak a karjaiban, meg bogy egy pisztolylövés mindent kikorrigál. Gina azonban meg­magyarázta neki, bogy azzal a kis eskü­vői cerimóniával nem fog megváltozni semmi, hát lassanként belenyugodott. Sőt később azt is megígérte, bogy vőfély lesz az esküvőjén. Gina határozottan kijelen­tette, bogy uniformis nélkül elegáns es­küvő meg nem eshetik. Kell az ott — staffage-nak. No hát hadd örüljön Gina meg egy­szer a kétszínű posztónak! Parádézzunk vele. Magára vette wafíenroekját, mely­nek kék hajtókáján kevélyen csillogtak a tükörsima gombok és a fényes ezüst­körmök. Aranyos csákót tett a fejébe ós derekára kötötte selyemből szőtt tábori Övét, melynek puha szálaihoz szelíden simult az arany-port-epée. Megnézte ma­gát a tükörben. A feszes, világos-szürke tricot-pantaló veszedelmesen megfeszült izmain ós látni engedó megacólosodott férfias idomait. Dombom melle, széles válla kevélyen ingott karcsú derekán, melynók legkisebb mozgására is meg­meglibbent a kétszínű tábori öv. A kissé magas; gallér kömény tartást parancsolt fejének, mely még férfiasabbá tette ezt a katonás gyereket. Apró, szürke szemei merészen villámlottak elő az aranysze­gélyű csákó alól, melyet mindig féloldalt viselt ós. kacérul szemére vágott. Megnézte magát a tükörben és el­kacagta magát. Az a másik jutott eszébe, azzal a szánalmasan vézna testtel, igény­telen megjelenésével, rőtbarna szakállával ós önérzetesen kidüllesztette a mellét. Nagy) kardcsöi'ömpölés közt, büszkén sza­ladt le a lépcsőn, vidáman fütyörészve valami pajkos operette-áriát. II. Hanem azért csak elszorult a szive, mikor kocsija odaért vele a lakodalmas házhoz. Ott már akkor nagy volt a sür­gés-forgás. A ház előtt fogatok robogtak fel és alá, a lépcsőházban alamizsnát váró szegények csoportja suttogott, a négy­emeletes" ház minden folyosója tömve volt kíváncsi lakókkal, akik minden egyes ér­kezőt valami- megjegyzéssel fogadtak. Bizonyos frivol zümmögés támadt, mikor a fiatal tiszt megjelent a lépcsőházban. Ismerték öt a bázbeliek s talán mind­nyájan inkább tartották őt a nap hősének, mint azt az apró kis emberkét, a kit jó­formán alig láttak azelőtt s a kiről egye­bet sem tudtak, minthogy ö a vőlegény. Négy-Öt lépcsőt egyszerre ugorva, szaladt föl az első emeletre a hadnagy. Mikor nagy nehezen keresztültörte magát az előszobában ácsorgó varrónők, szaká­csok és frizirmamzellok sorialán, akkor látta csak, bogy talán egy kissé nagyon is sietett. A szalonban érzékenykedő nagy­nénik, az ebédlőben az ünnepélyes arcot vágó férfirokonság riasztották vissza. A hálószobában meg Ginát öltöztetik a varró­leányok. Az ajtó előtt két, szolgálatra be­osztott szobaleány őrködik, oda még kard­dal sem lehet betörni. Legokosabb lesz, ha felhasználja ezt az unalmas időt ós elhajtat a nyoszolyólányáért. Jobb lenn© m

Next

/
Thumbnails
Contents