Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893
1893-07-23
minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre kttfoukiűt reüííkí vilii számuk is ' - adatnak ki. Bermentetlen levele}?:, cs#k ismert kőiktől fqgad.tatnak «1- — Kéziratok nem adatnak -vissza. A. lapnak szint kö zslé.m én y ek a lap szerkesztőségéhez (Jókai Mór uJK«a 969. sz.) küldendők. BABAII A BAU iJuAl um Uli ^ Előfizetési díjak. # Egy évre 6 firfc - Ml évre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajezár, — Egy szám ára 15 kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyilttérben 30 kr. A díj előr e fizetendő. Bélyegdij mindig külön számíttatik. Az előfizetési dijak s hirdetések a lap kiadó hivatalába (Kohn Mór fiai 2£ hirlapközvetitő iroda) küldendők, Pápa város hatóságának és több pápai, s pápa-vidéki egyesületnek megválasztott közlönye. Vizkérdésünk megáldása, . Egy szaktudós geológus, Farkas Kálmán c.ultur főmérnök, ministeri megbízott a mull héten megjelent városunkban, hogy polgármesterünkkel ós a -tanács többi tagjaival értekezésbe bocsátkozzék, 'miként lehetne nálunk jó ivóvizet jszarezni. Bár rövid időt, csak pár napot tölthetett nevezett szaktudós városunkban, de ,megvizsgálta a földtani viszonyokat, megnézte a tapolcafői forrásokat, a kovács-, kis- és vasúti kutakat s a kutak .vizeinek böjégó.re és vizére nézve kedvezően Nyilatkozott, a Tapolca vizét azpnban a fonásból tulmeszes kiömlése, a -város alatt pedig már tisztátalan voltánál fogva is a közegészségre rosznak tart , Jó ivóvíz és vízvezeték 'kérdésének megoldására nézve akként nyilatkozott, Az .artézi-kut szolgáitatja ugyan a földmólyóből a legtisztább vizet, ha sikerül 300—500 méterig jó yizmedencét találni, azon 'tül -sokszor ásványos vagy meleg viz nyomul föl s a vízmennyiséget tekintve leket ugyan sokszor találni bőyizre is, de nem mindig; ennélfogva artézi-kut furatását csak végszükség .esetére ajánlja. - Lehet jó ós egészséges sok vízhez jutni azon rendszerrel is, hogy valamely ásott- yagy felszínen levő forráskutat szolgáltató ponton több közönséges nagyméretű, mély ikutak ásatnak, azoknak elsősorban is kellő vizbősége szivattyúzás által napokon át kipróbáltatik, a vizbőség megállapítása után pedig a kutak vize vegyelemeztetik. Valamint az ásott mű-Jcutak vize ve^yéleraezend', ugy az .artózi-kuté is, s ha esetleg egyik vagy -másikr-vize feltétlön jónak találtatott, lehet csak szó teljes vízvezeték berendezéséről. Tarosunkban az adott viizonyok .közö*tt d- artézi-kut ,helyett, elsőizben a jn.óly ..mű-kutak -előállítása volna megMsórlendő, aiimt .kevés .kéltséggel járó, H ha ezek -nem szolgáltatnának kellő és jó ivóvizet, akkor artózi-kut lenne furapdó 0 a már ismert földtani viszonyok folytán a Yáros .melletti bármely szabad ponton, ott a hol mű-kutak is lehetnének, de természetesen sokkal nagyobb méretben mint az a mult években próbált kísérletkor történt. Tapolca-forrás vizének bevezetését, nemcsak távoli ponton léte ós költséges voltánál fogva, de a viz meszessége miatt is egyáltalán ném ajánlja, mert annak vize, különösen az idegenekre nézve mindenkor egészségtelen — és igy a város népesedését gátló lenne. A vizkórdós üzleti részére nézve azt ajánlotta, hogy egyidőben több vállalkozónak is adhatunk engedély^ pályázatot is hirdethetünk, de minden nagyobb kötelezettség vállalása nélkül, csak is némi fuvar és kézinapszámnak az előleges szemlék és kutatások alkalmakor felajánlásával, nehogy a város sok kiadásba, a vállalkozókkal perekbe keveredjék. Legjobbnak tartaná szaktudósunk, ha Pápa városa mint communitás, vagy ha ez keresztül vihető nem volna, az érdekelt városi közönség mint részvénytársaság ásatna mű-kutakat, vagy ha kell fúratna artézi-kutat, j rendezne be "vízvezetéket, mert külföldön sok kis város községi háztartási kiadásait is a vízvezetéknek a befektetett tőke-kamaton tuli jövedelmeiből fedezi, a lakosság nagyobb megterheltetóse nélkül, avagy pedig a-rószvénytársaságnak jó osztalékot ad. Teljes és házakhoz bevezethető vízvezetéki művet ajánl feltótlenül a szaktudós ós semmiesetre sem csak néhány, a város egyes pontjain kifolyó csövekkel biró mű- vagy artézi-kutat, mert egy haladni akaró városnak, egyéb követelmények mellett, első ós biztos létfeltétele mindinkább a könnyen rendelkezésre álló jó vízben, tehát egy .teljes vízvezetékben áll ma már. íme ezek voltak a ministeriumtól városunk által kért és nálunk meg is jelent szaktudós nyilatkozatai, illetőleg azok alapján városunk polgármestere és a hivatott egyének által szerzett ismeretek és tanulmányok. Ajánljuk ezeket városi tanácsunknak, képviselőtestületünk,nek és a közönségnek is figyelmébe! Gróf Esterházy Ferenc.esküvője. tJróf Esterházy Ferenc vármegyénk köztiszteletben álló lelkes főúri tagja ós nagybirtokosa, cs.'"ós;kir. kamarás, főrendiházi tag (felejtbetlen emlékű bold. Esterházy Pál gróf fia) mult héten tartotta esküvőjót Prágában* .Csehország fővárosában Lobkovitz György Tiérceg tartományi főmarsall leányával Bertha-Anna hercegnővel. Az esküvő Schönborn grófnak, a prágai hercegórsek ós bibornoknak palotájában a házi kápolnában ment végbe óriási fény mellett. Az esküvőn az osztrákcseh főnemesség majdnem teljes számban jelent meg. Az esketóst Schönbom hercegbiborhok-órsek végezte a szt.-niklasi plébános Havlu segédkezése mellett. A menyasszony fehér fodrozott atlasz ruhát viselt myrthusokkal borítva. A menyaszszonyi fátyolt egy felséges drága brillant diadóm .tartotta. Gyönyörű volt és nagy értékű a gyémántriviére, mit a menyasszony a nyakán viselt. A vőlegény pompás díszruhában jelent meg. Nyoszolyó leányok voltak: Lobkovitz Fanny hercegnő, Lobkovitz Henriette hercegnő, Esterházy Marie grófnő (főispán grófunk bájos kis leánya) és Eitz Franciska grófnő. Vőfélyek: Lobkovitz Frigyes herceg, Lobkovitz Ágost herceg ós a vőlegény testvérei: Esterházy Pál gróf, Esterházy Sándor gróf. A hercegmenyas^zony tanúi voltak: Lichtenstein Ferenc herceg, Lobkovitz Móric herceg, Schwarzenberg József herceg és Eitz Jakab gróf. A grófvőlégeny részéről: Esterházy Miklós gróf, Esterházy Móric gróf veszprémi főispán, Esterházy Miklós Móric gróf és Pejacsevich •László gróf, Károly Lajos főherceg főudvarmestere. A legmagasabb körökből, a monarchiából ós a külföldről temérdek üdvözlő távirat érkezett. í Az ifju főúri pár, az esküvő után hoszszabb nászútra utazott. T A R C Z A Vi»axlianB Az erdő mélyén > tévelyegtem, i Sajgott ~a ,szivem, fájt -a lelkem. -Ott -kóboroltam-szerte járva, Sziklán, -pázsiton, vízmosásba'. >kitört~» fájdalmam, •keservem : — Tudom téged'él kell: felednem ! . . . S felelt* visszhang a ftjó hangra, - Az »fdö csendjét megzavarva : "—.>Nem, nem, nem! . . "ífsalag fonta it a lábam, A mi.nt.ptt elmerengve jártam. A lomb ^hajolt rá homlokomra, .Bólintgatott:* jázmin bokra ... .S r ,aj[kam panasza messze ; lebben: — .Hiába,.hasztalan •sértetnem! . . . • Sí felelt a hegy ssavamra vissza; ^s yissiaverte ai-,erdő, ,siikla: — Nem,„nem, nemi ... — Nem! Nem! — zajgott as.erdő messse, 1 Vigaszt hintve fájó ínyemre. S oly. jól esett hallgatnom pjbt, As erdőzugigt, a vádgalambot . ... . 'S megVérdeitem a.Sziklát, jegyet: •Miért szeretnem, ha nem szeret! . . . . . ,:'S a mint ott elmerengve álltam, Félélt a szikla biztaiva,*lágyan: •.—'Szeret! . . Szeret! •« . .' " 'Ajkay Zoltán. Fák «4»tt. s Hol aimyí;*^ orat-M«^;^ 'fcjárok? néha ía»fWnf«ú f S ez árnyas Ük alatt ábrándos hangon Zendülnek fel a mult emlékei. Itt eskettél fel pajkosan lovaggá, Aséta lettem titkos őriződ, S hol én.az első csókot kaptam tőled, Emlékül ott viruló rózBa nőtt. A rózsától most elcsapong a lelkem, A rózsaarcu kis leány felé, Óh jól tudom, hogy gondol ő is én rám, Az első csókot ő sem feledé. Szerelmes szivvel gondtalan az ember, Mámorba ^ringatott el szép szemed, S nem vettem észre, hogy mig őr izélek, Te elraboltad addig szivemet. B . . . i. A két Barkóczy. — Pályadíjat nyert történeti beszély. —• litt.:-Lampérth Géza. (Folytatás.) ,Az öreg Barkóczyné — mint láttuk — ott .imádkozott a férje kriptája előtti padkán az nap, mikor Ákos száz - halálközepett rohant előre Szeben utctáin. És még aztmpndják .nincs foganatj a aa jmá^ságn^k! Másnap reggel trombitaszó, dobpergés zavarta meg a,kis falu eddig háborítatlan csendjét. Alig száz főből álló kis csapat közeledett Máriavölgye felé; a vöröfeipkások egy kis csapata volt ez, csup>,müyelt, fiatal emberekből; egyenesen Pestről jöttek, hogy csatlakozzanak a győzhetetlen ,vezér^aeregéhez. A Barkóczy-kaaté'íy elé érve megállt a kit csapat. Egy fiatal honvád leugrott lováról, vezetékéről egy öreg embert segített le s karján fogva vezette be ,a a kastélyba, miután a csapat vezetőjével pár szót váltott; a fáradt csapatot elszállásolták a faluban. A vén komondor farkcsóválva futott a jövevények elé, uj ruhájában is fölismerte gazdáját. — Bálint —kiáltott örömtől reszkető hangon Barkóczyné, amint az érkezőt megpillantotta — édes Bálintom!. .. Bálint keblére szoritá jó édes anyját. — Hogy jöttetek ide édes fiam? hát öcsédről tudsz-e valamit? — Bem seregében van, hova mi is sietünk; de vettes ágyat anyám, ezen jó ember fáradt, igen fáradt. Az öreg lepihent, Bálint pedig elbeszélte anyjának a jövevény csudás történetét, — Emlékezel rá anyám, hisz írtam akkor — kezdi beszédét — pesti jogász koromban életem forgott veszélyben egyszer: Budáról jövet, lebuktam a propeller kiszálló-hidjáról a D,unába, egy bátor ember utánam vetette magát s vaskarokkal tartott fenn a vis színén addig, mig csónak jött és partra szállított bennünket. Ez.az ember egyike volt Pest leggazdagabb urainak; e naptól fogva legjobb barátok lettünk, mindennapos vendég voltam házuknál. A harcriadó elszólított Pestről, azóta'nem láttam-őket, csak ugy hallottam, hogy áldott lelkű nejét azöszsiel eltemette ekkor leányával szülővárosába, Szebenbe költözött. S ime most, mint dorbézoló oroszkatonák .foglyával találkoztam vele a pulai csárdában; jó szablyáink utat mutattak a gaz latroknak és sikerült a szegény öreget megmenteA főiskola a mult tanévben. A dunántúli ev. ref. egyházkerület pápai főiskolájának értesítője az 1892/93-ik iskolai évről megjelent a mult héten. A terjedelmes értesítő — melyet dr. Horváth József akadémiai- ós Szilágyi József gymnasiumi igazgatók szerkesztettek nagy gonddal ós adtak ki a legváltozatosabb tartalommal, — hű képét tárja elénk a főiskola mult évi, eseményekben gazdag történetének, eredmónydus működésének és folytonos haladásának. Történeti adatokat közöl elsőben az értesítő a főiskoláról és a többek közt a főiskola áthelyezésére ós Pápán megtartására irányult mozgalmaknak s a kérdés kedvező eld öltének felemlitésénól hálával emlékezik meg mindazon kegyes alapitókról, kiknek áldozatkészsége folytán mintegy 80—90 ezer frttal gyarapodott a pápai főiskola vagyona. Ezután következik Kis József theologiai tanárnak „A házassági reform" cimü, mély és alapos tanulmányra valló hosszabb szókfoglaló beszéde, majd Borsos István gymn. tanár kitűnő tollal irt rövidebb értekezése: „Klassikus költök hatása Czuczor Gergely költészetére" címmel. A theologiai akadémia tanári kara 5 rendes- és 1 segéd-tanárból állt. A hallgatók száma a négy évfolyamban 21 volt. A főgymnasiumban 13 tanár és 3 felekezeti hitoktató tanított. Felvétetett az óv folyamán a gymnasiumba 312, vizsgálatot tett 295 tanuló, kik közül jeles volt 20, éspedig az I. osztályban: Akucs István, Schór Ernő ; II. osztályban: Lázár Andor, Németh József; III. oszt.-ban: Hirsch Viktor, Patkó Károly; IV. osztályban: Németh Lajos,Köncöl Bálint, Steiner Pál, Szánthó Gyula; V. osztályban: Borsos Endre, Heimler József; VI. osztályban : Osomasz Dezső; VH. osztályban: Halász Zoltán, Lampérth Géza, "Weltner Sándor; a VJUUL. osztályban : Balogh Dénes, Breyer Adolf, Csajághy Károly, Rácz Elemér. Jó eredménynyel vizsgázott 48 tanuló, elégséges volt 157, egy tárgyból elégtelen 39, kettőből 17 és több tantárgyból elégtelen volt lé tanuló. Az 5-ik osztályban 51 közül 23, a 6-ik osztályban 47 közül lé ós a 7-ik osztályban 17 közül 6 tanuló választotta a görögnyelvet pótló tárgyakat. A rendkívüli tantárgyakat jeles tanerők . adták elő. Francianyelvet tanult -23 tanuló, rendkívüli rajzot 129, müéneket 77, zenét (a mult évben felállított zenetanfolyamban) 29 ós gyorsírást é2 tanuló. Több érdekes statisztikai adatot is közöl még az értesítő a tanulók vallása, anyanyelve, életkora, illetőségére, stb vonatkozólag, de hely szűke miatt csak a legfontosabbak felemlitésére szorítkozhatunk. A tanuló ifjúság önmunkásságáról, a pályakórdósek, önképzőkörök, — a theologiai ós ifjúsági képzötársulat,"gyorsíró kör — ós a íoiákT énekkar sikeres működéséről is szépen beszámol *z értesítő. Szorgalomdij és segélyezés címén számos tanuló nyert ösztöndijat és jutalmat. A theologusok ós gymn. növendékek öszszesen 3332 forintnyi jótéteményben részesültek. Tandíjmentességet élvezett 20 tanuló. A köztartás ós az ifjúsági segitőegyesület is nagy jótétemény volt a tanulókra nézve. A mult tanévben 18 tanuló részesült ingyenes élelmezésben a köztartásban; a az ifj. segitö-egyletpedig 18 tanulót 75 drb tankönyv ós lé tanulót 98 frt é5 kr pénzsegélyben részesített. Közli végül az értesítő a jövő tanévre szóló értesítéseit megelőzőleg, a könyvtár, mütárak és gyűjtemények ez évi tetemes szaporodását. B. Dr. Makara György. 1822—1893. Egy igazzal fogytunk meg ismét. Városunk egy jeles, derék, becsületes emberrel szegényebb —, s a föld, a telhetetlen föld egy nemes áldozattal gazdagabb leve. Egy nemes áldozattal. A halálos betegség csiráját hordva magában nem-pihent, nem -a maga gyógyítására gondolt, hanem tovább fáradozott nemes hivatása betöltésében, nem kímélve a saját életét, hogy másoknak életét megmentse •— s áldozata lőn hivatásának. Vétkezném a megdicsőült férfias, tiszta emléke ellen, ha most dicsszavakat hangoztatnék róla. Ismerte őt e városban, e megyében mindenki, ismerték őt a távolabb vidéken is, szerették és tisztelték, bár a kegyvadászat soha sem volt kenyere. Mi pápai orvosok nemcsak a hű, önzetlen collegát gyászoljuk Makara Györgyben, de jóakaratú mestert vesztettünk benne, ki egy hosszú orvosi gyakorlat közben szerzett ismeretkincseinünk. Itt most már biztonságban van, hanem a leánya, a szép Margit, megkell őt találnom anyám, mert... — Mert szereted ugy-e? hisz emiitetted leveleidben. — Szeretem anyám örült szerelemmel, — megyek, mond meg a jó Brunner bácsinak, ha fölébred, hogy elmentem Margitért, — legyen nyugodt. . . De fiam! hiszen nagyon ki vagy fáradva, nem bírod ki a hosszú utat, nyugodd ki magad eléb. — Nem anyám, mennem kell! Isten veled! E perczben kopogtatnak az ajtón. — Szabad! — kiálták egyszerre. Egy futár lépett be s levelet nyújtott át Barkóczynénak. Bálint intett a futárnak s az távozott. Az özvegy feltörte a levelet s olvasá: „Kedves anyám! Ma estefelé hozzád érkezem, s minthogy seregünk ott hosszabb ideig állomásozik : néhány órát otthon tölthetők. Addig is ezerszer csókol szerető Ákosod. U. i. Egy kedves vendéget is hozok magammal." — Maradj édesem, várd be Ákost, ő talán tud valamit Margitról — szólt azután Bálinthoz. Bálint beleegyezett anyja kérelmébe. Gondolkoztak fölötte, találgatták ki lehet az a kedves vendég. Nem soká kellett találgatniok! m. A. nap bucsuaugarai még ott ragyogtak a falut környező bércormokon, mikor a Brassó felől vezető országúton bevonult a győzelmes sereg Máriavölgyére. Kijött elébe a falu apraja, nagyja s kalaplevéve üdvözölték a diadalmas honvédeket. Elöl lovagolt gyönyörű paripáján maga a vezér, Bem apó, virágot szórtak útjára a merre haladt. |A sereg végig vonult a falun s az alsó Ifaluvégen elterülő réteken telepedett le. A vörössipkasok csapata itt csatlakozott hozzájuk. Csak egy kocsi vált ki a sorból, mellette lovagolt Barkóczy Ákos főhadnagy s egyenesen a Barkóczy kastély udvarára tartott. Barkóczyné és Bálint künn álltak az udvaron. r Akos leugrott lováról, lesegítette Margitot. — íme a kedves vendég: Brunner Margit kisasszony — szólt s anyja nyakába borult. Margit meghajtotta m*gát Barkóczyné előtt. Bálint magánkivülí elragadtatással ragadta meg a leány kezét. . — Margit, Margit! . .. Aztán rég látott kedves öcscsét karolta át. Meghatóan szép jelenet volt a kót honvédtestvór találkozása . . . Anyjuk örömkönnyüs szemmel nézte őket s hálasóhaj szállt égre ajkairól. Bementek a kastélyba, hol ízletes vacsora várt reájuk. A máriavölgyi kis szentegyház tornyában megkondult az estharang szava.,. Az öreg Brunner a künn történtekről mit sem tudva, félálomban, hallgatta %