Pápai Lapok. 17. évfolyam, 1890

1890-06-22

XVII. évfolyam. 25. szám. >h»«r jelenik ni i n il e n v a s a r ii I |i. K--zeniekti sürgőé közlésekre kmollUul I" I II il k I v il I i ül ,i ni o k is a latnak ki. 1 kérmcmtca len levelek, C*ak ismert kezektol firgBlltSteaS el. l\é/.ii atok nem adatnak vissza. \ lapnak szánt k >> /. I c in é n y e k a laj • s/.eik hivatalába küldendői \ * >3 -T>< Pápa város Ii i, 1890. június 22. Klúli/.eíési dijak. Egy évre 6 frt Fái évre 3 frt. Negyei! évre 1 frt 6l I krajezár. ­Egy szám ára 1 ."> kr. Hirdetések Egyhasábos petitsor térfogata után 5 kr, nvilttérben 80 kr. A <li.j e 1 ö r e fizetendő. Bélyegdij mindig külön szátnitatik. Az előfizetési dijak s hirdetések a li|i kiadó hivatalába (CoMbers Gyula papi rk« skedése. f< küldendők. /'<//»'(. IX'.IO. június 90. A munkásmozgalom átaláims. nem­/• tk.'/.i jellegei öltött Magára, eaj la­l'llli llelll leket. i|e II]étíT llÜ'St is. Illid"ll az nrszágOS és nemzeti mozzanatok egé­-/••n háttérbe szorulnak, ésarerehető an­nak uvilvánulásaiban. hogy a nemzeti és ledvi riaaaayakal MfraTitrirjti és ki/.sák­inán\olja; meglehet az.nihan. hágj néhol az ilb-l I téti\.z-k az-it adják át magu­kat a iniinku.siiio/.galoiunak. 111.• rt elemeit. >.ijat ón/.".. politikai vagy társadalmi i' 'íjaik számára akarják kizsákmányolni. Hanoin pers/.e a/ert mindenütt sze­lő lt a jelszó: a S órai munka és a párisi .•..íigiessiis által kiadott pmgrainm ! Ilnaj} astáa ennek valósítására l ha való­sithatók b'linének is!) szükségesek-e a rabaixi, lillei, tealoaaei, frankfurti, har­i ll'.nai kihágások, valamint a több osz­trák ayájrároshaji cl ifordult verekedések, az ittas kérdés, in-lvi'-a nyugodtan Ítélő sjMNunl aaegadja i tagadé választ, da a félrevezetett töaaeg nem reaari észre sem azt. kegj >ok h.-ly.-n esak eszközül használják fél; sasa. azt. keajj BBég a kitűzőt' programai és a gyakorlati élei l-l|et '81 -gej éS k"\ete||||i-||\ei köZÖtl ÍS áfós ágának és iúbb pápai, g pápa-vidéki egyesületnek m t i munkai v á I a s /. I ti I I U ti /. I ö ti v e. az az iparágakra, áikateleméhen — pedig \ • ­áréaa egyik tényei jje ­es a helyi viszonyokra ralé minden te­kintet Délkül, teljesen lehetetlen. Nem zárkózik el, gondolkozó éa humánus einher, sehol és soha az ebd. heg) i munkások családi existentiájál nejét és gyermekeit rontó, rag] Megélhetéséi éa becsületes keresetét le­hetetlenné terű Mankásvissonyok tűrhe­tetlenek, azt is elismeri mindenki, ki ••z/ei a tárgygyal behatóbban foglalko­zott, bog] a nemzetgazdasági fejlődés akkor egészséges, ha l munkásosztály kereseti viszonyai folyton javulnak; és hogy ezen a téren az utóbbi évtizedek alatt roppant haladást értünk el békés uton. azt senki sem tagadja. Ezzel BZem­ben: a toka működését és fejlődését za­varé; a nnnkaadé es munkás k"/.ott a jé viszonyt rostié Mindez erőszakos lé­pés és rendszabály esak pillanatnyi elő­nyöket biztosíthat egyik, vagy másik felnek; .1. III ' '. • . ftr tátong. Tulajdonképpen, még ,i/l sem vizsgáltak Meg alaposan az il­letők, vajjoa a mnakáaok j"l felfogott érdekére] ftawafiffjjfirtftktitl i\ ha ki­Vihetj b'lllle ÍS ko\etelésük.' Ha a Boeztökereskedők a világon .gyforaaáa megszabnák: mi legyen por­tékájuk ára: ha a bankárok kimonda­nak, milyen nagy legyen a Mindenütt feltétlenül érvényes kamatláb, azt hisz­>zuk. hogy Mindenki igazságtalan ön­kénynek éa végrehajthatatlan rotnlsza­'alynak tekintené- követelésüket Pedig az áraezjkkek, vagy a pénz mégis csak laazzal a természettel és hivatással '•irnak mindenütt, holott, az ipar ki­I agaiban I munka ideje, éjip . . mint aainőaége éa siekkea szabott ara is. nagyon váltakozó; ezek termé­szetén kivül. a kelyi megélhetési, ter­melési éa forgalmi viszonyok szer Meg r .alt'/.asainak tofmcsxetszerüea alá van vetw és a/.okté.l feltétb'iiül függ. hablofl szerint MOgBiahaii bármelyik i tőke toraaékenységének ron­tásával, az aiuc/.ikkek drágításával, a termei '• és eladóképesség csökkentésével, elébb-utóbh leginkább i Munkásokon fogja megbőszülni magát. Ezért nem Figyelmeztethetjük eléggé Munkásainkat arra. hogy csakis saját viszonyaikbél éa saját érdekeikből Me­rítsék Magatartásuk irányát és i közös érdekek okos Mérlegelésének vessék azt alá. na hallgassanak általános jelsza­vakra és külföldi befolyásra, izgatásra; Mert akkor hamarább fognak boldogulni. grófnak, • közoktatási minister úrnak válik e bir. ha megvalósul igaz di­eséivtére. Sapka Jeromos ap.it ur alkal­masint a Ferenci József rend közép kereszt­jét, a magasabb rendjelek ez egyikét fogja megkapni. Érdemesebb mellet nem disz tett még aa a szép éxíoinrend. = Meghívó. Hivatalos tisztelettel felkérem • törvényhatósági bizottságnak és az állatidéi választmánynak t. tagjait. hogy a folyó évi junitis hó i'7-ik napján dél előtt I«' órakor tartandó törvényható­sági rendkivüli közgyűlésen, valamint az ezt megelőzőleg ugyanaz nap d. e. ü líra­kor tartandó választmányi ülésen megje­lenni sziveskedjenek. A rendkívüli közgyűlésnek tárgyal rendezett tanácsé Pápa város képviselő­testületének a központi választmány meg­alakítása tárgyában hozott határozata el­len beadott felebbezéa elbírálása valamint a tűzrendészetről alkotott in. szabályren­delet módosítása fogja képezni. Veszprém, 1890. évi jnnins b< ^lu-t'i,. ©í királyi tanácsos sli lN-án. — Supka .1'romos Ztrcai apát úr­nak magas kitüntettetéseczéljából mint értesülünk kormányunk felterjesztési intéz a legmagasabb helyre, felséges ki­rályunkhoz. Adjuk t rendesen jól értesülni i levelezőnktől kapjuk. K bir bizonyára nem lep meg senkit sem, s csak legfel­jebb csodálkozást kell a feletl hogy e ki­tüntetés már hamarább nem történi meg. Levelezőnk értesülése szerint a kezdemé­nyezést főispán grófunk tette meg. ki a czélból a napokban újból Budapesten volt. Ily kitüntetéznek minden tisztessé gea ember örül! S kormányunk a leghe­lyesebb utat választja, ha a nemzet köz­oktatása és közművelődése körül érdeme­ket szerzet! tanügyi férfiakai részesiti a legmagasabb kitüntetésben. Csáky Albin Az iskolaév végén. Tanulók éa tanítók egyaránt izzad­nak az iskolai év végén rájuk nehezedő nyári hőség lankaszté nyomása alatt, hogy pár nap murva t anal édesebb legyen rá­juk nézve az arany szabadság élvezete, melynek előérzet • még a roskadozó erői is képes tel villanyozni és niegaezélozni a túlfeszíteti szellemei • vizsgálatok döntő műveleteire. Magyarországon sokat tanul az ifjú­ság, de keveset tud és ez a baj "liliail ered, hogy közoktatási kormányunk esak az utolsói években szentelte egész ügyei­mét a népoktatás fontos téladatának. Még néhány év előtt a közoktatási politika minden bőkezűsége abban kulminált, hogy a felsőbb oktatás rendszerébe bizonyos liirt. miként azt egyöntetűséget hozzunk, a népnevelés el­zokotl budapesti lenben semmiben se haladt ebire ; hagy­kot léptetett életbe melyeknek a legjobb tanerőket kősaönhtejük. Ks mikor Treforl a közoktatásügyi tán /.át átvette, már a talaj egyengetve Voll é^ esik '| kelleti vetni a magot, hogy áldásos termést vár­hassunk. Treforl meg is tette kötelességél Mindent megmozgatott. hogy a nemzeti kultúra haladását előmozdítsa, ámde fáj­dalom nem mindig tahiba meg a helyes eszközi a helyes munkára. <> abban a té­ves hitben élt, hogy a nemzet kulturális érdekének legjobban szolgál azzal, ha a felsőbb tanítást modem alapokra fekteti és hogy már azzal eleget tett, ha néhány ni egyetemi tanszékel állit fel és pár uj egyetemi magán vagy rendes tanárt ne­vez ki <• tanszékre. Ibit hisaen nem cse­kélység ez sem. de lényeges befolyási egy nemzet kulturális fejlődésére bizony nem fog gyakorolni. Csak egy módja van a nemzeti szellem emelésére és ez a népne­velés erélyes felkarolása és olyatén ke­resztülvitele, hogy a következő nemze­dékben csak kivételi képezzen az a/, em­ber, aki az írott vagy nyomtatot! betűi spanyol falnak tekinti. A nemzeti kultúra nem terjed felülről lefelé, hanem megfor­dítva, mert esak a kőaép és alséi osztá­lyokban él a/, az áldozatkészség, mely mindenét kész a haza oltárára tenni. A magasabb körök a német és a framzia széit terjesztik .Magyarországon. A nem­zeti irányban való fejlődés egyedül esak a magyar nép zömétől várható. Épp azért tartjuk mi olyan fontos­nak a népnevelés ügyé! és ez az oka an­nak is. hogy teljes bizalommal tekinthe­tünk a jövő elé. mert Csáky Albin gróf feladata magaslatán állva, a magyar ál­lamférfin mély belátásával rendezi a nép­nevelés ügyét, melyei számos évekig a döntő körök alig méltattak figyelemre. Üdvözöljük a népnevelés igaz baj­nokait : a tanítókat, a vakáczió előtt ! SZÍ­legki­ták stagnálni abban a helyzetben melybe az ötvenes évek nenizet-dlenes kormány­rendszere taszította. A felejthet h-n Eötvösnek ezekkel a közoktatási viszonyokkal szakítani kellet! és nj rendszert teremteni; de hogy ezt elérhesse első sorban olyan tanférfiakról is kellett gondoskodnia, kik a változott viszonyokhoz, megváltozót! szellemmel járulhattak. Es éppen it! bükk.ml a leg­nagyobb akadályokra s lánglelkü minisz­ter, de honszeretete ós lelkesedése minden nehézsége! leküzdött. Olyan intézménye­a vidéki szerkesztőik véleményét sokszor és sok helyen kevésnek tartják. A köz­igazgatási életnek nemcsak ellenéire a vi­déki sajtéi, hanem egyúttal az a fonás is, melyből meríteniük lehet azoknak, kik­nek városuk vagy me gy éjük ügye vükön fekszik. Véghely Dezső a tünöbb megyei alispánok egyike, ki a belügyi államtitkári álfi^ betöltésénél is sz.édia jött de erre ez idő szerint még független gondolkozásainak tartják s a megyei autonómia nive. Kz a valódi alispán a Veszprémi Közlönyben egy csikkel olvasót! Vesz­prém varos csatornázásáról, a mit mi­kor az ügy a város közgyűlésén napi­rendre kerül! egyenesen a hatóság ti­gy elmébe ajánlt. A vidéki sajtéi csakis ngy élheti el ezé Íj át, ha hangjának nyomatéka van i azt olyannak a vidéki közigazgatás kivá­lóbbjai elismerik üdvözöljük az erre példái adó Véghely Dezsőt." A magunk részéről szive- kéazség­gel aláírjuk t. laptársunknak a vidéki sajtóról és ennek méltatásáról mondott szavait. Bár követnék azt mások is más­hol is. Abban is igaza vnn. hogy Végheljf alispánunk mindig a legnagyobb bgye­lemre méltatta a megyebeli sajtói ése te­kintetben lapunk is büszkén utal nem egy oly közhasznú dologra, melye* <dsö űrben lapunk pendített meg és melye! Véghely alispán illetékes helyen érvényre juttatni is segített. I.'sak abban az egyben téved a ..itp. L\", hogy Véghely ..a megyei autonómia hive.-Kzt persze min lehet máskép érteni mint ágy, hogy Véghely nem lenne az új kormány állami közigazgatási programm­jiinak barátja. Máskép nem is lebet e té­tel! érteni, mert hiszen a megyei auto­nómiát az állami közigazgatás legszélsőbb híve, sem akarja eltörülni. Yéghelyre nézve azonban teljes biztonsággal irhát­A doczentralizált kir. tábláz j«k, hogy igenis ö mini modem közi­gazgatási tisztviselő Jiltitlin hin 02 iil­iiinii bözUptzgatáenak) s hogy ugy a vár­megyének még kél évvel ezelőtt az állami közigazgatás mellen tett felirata, mint legköaelebb a kormány üdvözlése alkal­mából a megyének álláspontja - az 9 nézetét is tolmácsolta. mint lapunk budapesti levelezője írja. a e Iiii-1 lapunk hozza elSször jövő évi ii/nil hóban fogják működésüke! megkez­deni. Szilágyi Dezső igszságügyminister Illeg aZ iránt is tett lépéseket. hogy HZ áthelyezendő táblai bir.ik Mai apjuk új állomása helyen minden fennakadás nél­kül folytathassák tanulmányaikat. < Viky gróf minister ez értelemben rendeletet fug kibnesá jtani. — A ..Budapesti Újság" mult számában v, sorokat olvassuk : A riilrl.i sajtó sokat küzd és tárad a helyi állapotok javítása mellett, de indít­ványai legtöbb esetben a pusztában hang­zanak el, unit a tiszteletre méltó urak lj \ ikt.ortol, a veszprémi Ke­volt országos képviselőjétől a vesz­l)r. Ikzerédj Viktorról. Iii lerédi Viktort rulet prémi hírlapok a legmelegebb hangon bú­csúznak e| és ismertetik valóban köz­hasznú tevékenységét. szeretetre méltó modorát. A magunk véleményét latjuk vesz­prémi collegeink nézetében. TÁRCZA. Erdélyi utamtól. fVsá GIZELLA. i Folyt, és végp., S/el.nmek igen szép hátterét képezi a ral borított Fogarasi hegylánez (»HMXI |ál>, kBtastikva csúcsaival, mely igen emlékeztet a '! it rákra, — és a voms torony szoros által megszakított, ziebin kegyesojiort. — T9bh szép kirándulási hely vau közelebb távolabb, melye­ket nem csak a lakosok látogatnak ineg, ha­nem évente turisták is keresik. Michelsberg inait Burgj két órai kocsi­zassal legszebb ut visz, Erdélyben egyálalján pompás ország utak vannak, ugy itt is, alig vesszük észre oly szép a vidék, üde erdők ta­vaszi pompái ai. hatalmas tölgyekkel, — már Heltauban Nagy disznód; vagyunk. Regényes völgy ölén a liótzeul>erg (1979 mtr) alján a Hideg patak mentén fekszik e városka, ía zsin­delyes sötét tetős csinos házaival, kertekkel, szép nag}* templomával melynek tornya hasonló a Szebenihez, minek építését ezen oknál fogva nem akarták meg engedni a Heltauiaknak Kgész kis cseresnye erdőséggel bírnak, és e MÉf ropogós gyümölcsöt elszállítják. Még köny­nyu posztó (halina) készítéssel foglalkoznak, szorgalmas nép lakja Heltaut, többnyire néme­tek, a igen jó módúak. — Innen tovább foly­tatjuk utunkat, a táj végtelen kedves, íide völ­gyek, fen jó erdők, (íötzenberg s többi hegy­csoporthoz mind közelebb jutunk, végre elő­tűnik a Michelsbergi várhegy. - Az egyszerű vendéglőnél hagyva kocsinkat beíasitott göm­bölyű alakú hegyre megyünk. Oly kényelmes ut vi az, bogy csakhamar a körül futó bástya­toknál pihenünk. Innen nagyon bájos a vidék egy felől a festői hegycsoport, más oldalon hűvös mély hasadék. A hideg patuk zúgása hangzik fel, túlról Michslaherg Kis disznód i helysége, apró csinos latsaival, kertjeivel, tem­ajtatosságrí, aztán pár vad virágot sza­kasztva, más oldalon, elhagytuk a százados imiltii falakat. A vendéglő Iái alatt, néhány kiránduló itta a jé tejel stb. oly enyhe oly lágy itt a levegő hogy többen klimatikus gyógy­ploiuával kedvesen fekszik a hegy alján. Kis helyid használják Mii-helsberget. Mi is ko­vártatra nyitják meg a vas pántos fa kaput, csinkra várva, időztünk, és hallgattuk a szonv s belépünk a talajdooképeui \ár udvarba. Itt szed gyermekeit kik folyton n Oott erhaltet" kerek íves modorban épült templom áll. ezen énekelve az udvaron szalma kalap"! fontak, erős koépitméiiy egyike a legrégebbieknek Kr- nem zavartatva magukat Utalunk, dá'ybea, még a 18-ik század első feléből ered ..Slolzeiiburg­' vára, nein hiába áll még • a román épitészetbol igen kevés templom ta- romjában is búsakén, Qgyike asou ..her- \á­A lő középtoji.ny esőzet vezet , az a FOaOga létraléle fa lép- I be az ország zavargásai miatt. Később Zápolya 'inladozó széles ablakpár- dános is bevette hatalmas seregével, ki Pár­kányról pompái áttekintés nyílik minden ol- dinánd császárral trOfl követelési harcsbaa ál­dalra, távolban havas bérezek, erdős hegylánc/., lott, azonban az ide siető nagy-szebeniek. csak alant Stolzenberg helység elég rendes ház.so- hamar kiűztek »t. A kuruez háborúban 1 Ta­lálható Erdély ben) Érdekes kapuja, mely vagy 11 kő ivet képez, mintha előcsarnok lenne. Hajdan a helység ..Kirchlnirgja" volt, melyben ájtatos zsolozsinák zengtek az ur dicsőítésére, most szorosan zárva kapuja, ablakai, és a hely­ség módosabb lakói értékesebb ruházatait, s az árvák tulajdonait tartják itt nehéz ládákba zárva, hogy védve legyen orvkéz, vagy a lán­gok martaléka elöl. Az őrnek is jut szerény lakás a vár egyik sarok tornyában, kérdé­sünkre „nem unja-e magát felesége, kivel té­len nyáron e magányban él? — feleié: ..Sie hat doch eine gute Luft, und schöne Aussicht was will Sie mehr". — Mosolyogtunk ezen egyszerű, de mégis poétikus feltogáson, s ugy látszik igaza van, mert három egészséges gyer­mek, vígan futkározott körülötte. A vár udva­ron feltűntek a három 4 mázsás kövek is, me­lyek körül magas fű zöldéi, - ezekről azt tartja a monda, hogy hajdan ..minden vőle­génynek kelle felhozni ilyen követ, megmuta­tandó, hogy megért a házasságra" — óriási erővel bírtak e akkor a Michelsbergiek 9 való­szinüebb a másik feltevés, hogy védelmül raknak volt hajdan, melyekről Erdély német nevét származtatják némelyek. Kellemes szép uton haladunk, erdős hegyek majd szép földek terüluek a völgy mentén, a szöilők magas far duezokhoz vantibk sokszorosan felkeltve, a hosz­szú venyigét 1"- l'J-szer is oda erősitik, mi szív vagy lant alakot képez, úgy látszik itt a szőllőszettel többet foglalkoznak. GitMasabatt­ern (Nagy csnr igen nagy helységen kérész­ül visz utunk, szászok és románok lakják, az utóbbiak házain kereszt van a fő-falon, festve vagy kővel kirakva, és több csinos vallásos német feliratot olvashatni a homlokzaton. Ere­deti, mit ínég sehol nem láttam, hogy itt a „fecskék nem az eresz alatt fészkelnek" meg­hazudtolva még a dalt is, hanem az ablak kes­keny párkányán, vagy a kapu felett látni Ii - 7 fészket is egy sorban. Közeledünk Stolzenburg­hoz — előtűnik a vár-rom, milyen büszkén trónol ínég most is a légürben meredő falaival! Kihagyjuk kocsinkat, előbb poros ország uton, majd a kopár hegy oldalon jutunk lel. Mint egy amphitheatruiu részlet, áll a közép kör alak 9—9 soros üres ablakaival, belül a iáival, hol a lelső oldalán románok, másik re­s/t n szászok laknak. Itt van még egvike a legrégebbi német népiskolának is, még I81t4 okmányOZVa). Az udvaron romok halmaza vad növénynyelössxe barátkozva, c^yik sarokban kis elkülöníteti kert, nyilé virágokkal, melyekből az őr barátságos csinos gyermekei szívesen szakasztanak. A kisebb tornyokban váljon mit látunk? a költőmet itt megszűnik, a prózai része ez a létnek, tele van aggatva ..szalonná­val', melyek mint kifeszíteti marha bőrök oly nagyok. Az egész disznót lejtik szalonnástól és besózva, fa léczekkel szét leszitve, szép rendbe fúggnek egymás után, is állítólag sem pené­szes sem avas nem less). Hajdan elitéltek só­haj tost ah itt, a ..csapó ajtót- felemeli az őr, és két ol mélységű ur látszik, Inna őket le­ben a várat újra bevették, ekkor részben fel­robbantották, azóta nem is épült fel többet, csak az idő lassankint töfdsM le az egykor hatalmas falakat. CSÚCS íves oszlopokat! Minek előtte kiléptünk az érdekes várból, beírunk ne­veinket a „Fremdonbnchba", megnéztük az ár­páinak szép bőr hímzéseit, esodáltnk, hogy o liliom fárasztó munkát milyen ízléssel készí­tik. Kocsinkra a helység kis vendéglőjében vártunk, hol a szobában a szekrényen leltiuit egy régi szép érez gyertyatartó, • a. földgöm­bön lebegő nemtő tartállyal fején", mely egy­kor bissest más kezek között volt. míg a ven­déglős mondása szerint, szukától "fokié, és ez alkalmi képletekkel körített osíaoa vers a falon. . I l.oisli« lit: Tagsaden, Des Hauses Zier isi Reinlichkeit, Des Hauses Ehr ßaatfreund­bocsáták, hogy talán soha ne lássanak napvi- bilikéit, Des Hauses Segen Ii • inmigkeit. Des lágot! Még számtalan nagy és kisebb „hom­bár" is van minden fedett zugban telve, gabo­nával, zár nélkül, így az őr becsületességére bízva az agész helység tulajdona, „Unsere Frauen sind hold g'nasohtig" mondja az egyik paraszt, kitől kérdénk. miért tartják idefenn mind ezt? — nem örülnének asszonyaik, ha hallanák, - de nem csak tőlök, hanem túz elől is biztosítják magukat. A helység három harangja is itt még. Vércsék csipogva röpködnek ki kedvenci Hauses Glück Zufriedenheit 1 . Ismét csomagolva, ismét útra készen, o két nap annyi éleiiicnynyi'l csak ugy elrepült, szebben nem is tölthettem név napomat , mim szép Erdélyben, kedves rokoni korben! A sze­beni pompás búcsú virág csokrokon harmat, szemeinkben köny csillog, Isten veled - in­tünk ínég a vonalról, - még látják ót, a sze­retett sógort, a kedvelt tábornokot, kit a BSS­lmuiek is annyira szeretnek, egy fordulat s uj használták, legörgitve a hegyről, sok pusztítást ; templom magas csúcsainak egyike mintha min­tettek e kő ágyuk. Mégegyszer vissza pillán- | den pillanatban akarna leomlani, oly lazán füg­lakhelyükből a romok közül, az idegen hai.- vidéken járónk! Újra Kis Kapósnál vágynak, gok zavarják őket, hisz csak a szellők susog- hol a vonat elágazása SzebSB és Kolozsvár fele, nak itt bánatosan a multak felett. Milyen nagy még vau 1'. óránk, he sétálunk ez alatt a milyen szép lehetett hajdan e vár, melyet még szegényes kis tahiba, melyben magyar-szászok ték ez ős tenplomra, mely oly szomorú ma- I gének össze kövei, két sarkon négyszögű tor- a 14. században kezdenek építeni, a nagy Um- j s románok laknak. Igen kicsi a kath. templom, gányban áll, sem keresat, sem harang nem hi | nyok, melyek aránylag legjobb karban vannak, plomot még a 15. században aem fejezhették | tarka barka oltár és szószék díszekkel tele

Next

/
Thumbnails
Contents