Pápai Lapok. 17. évfolyam, 1890

1890-02-23

XVII. évfolyam. 8. szám. Pápa, 1890. február 23. >li>ojelenik MI i ii il i' ii v a s a r ii i |». Kftsérdekn sürgős közlésekre Latnaknál r r ml i i \ 11 i szamok is • 1.inuk ki. I térmentetlen levelek, csak isiaorl kezektől fugád tztaak aL — Ki /ii .it.!; iH-ni a latnak vissza. A lapnak szánt k 5 11 a • i n y oka laji sr.erk hivataliba k il lendők Klűli/.oiési díjak. EgV évre 0 frt Fél' évre I frt. Negyed évre 1 lit 60 krajízár. — Egv szám ára 15 kr. X Hirdetések Egyhasábos patítsor térfogata után ."> kr. nyílttérijeit SÍ I kr. A dij előre rizeteinlü. ; Bétyegdtj sündig kfilön ssaaaitstik. Ar előfizetési dijak s hirdetések a h|i kiadó Iti\.11.11.tli.t (Geldbtra Gyaki L^N. papirkereskedése, főtér küldendők. 2$ '('­V a |> a \ á r os Ii a l ti s á »• á n a k é s I <i t> i> j> á p a i . s p á\\ a - v i tl é k i e g v e s ii lein e k ni <> g v á 1 a s z I o II k ő z I ö n v c. Törvény és igazság. Általánosat tudvt van. UOgj ti)in<l*-ti törvény esni akkor reléiket meg hivatá­sáaák és czéljanak. ha Itniflfl a jog es igazság a legpregnansabbul jut igaz ki­rejezésre. Ennek kelleti rolns állni aaoa törvényre nézve la, a mely .1 regale tár­ta lanitasáii'il szól. s Bsost, hogv a regalti felebbviteli bizottság tárgyalásai folynak, egyre másra kerülnek elő etetek, melyek a soraink élén ji'l/.i'tt kővetelménynyel a legélesebb ellentétbea állanak, és azt bizonyítják, hogj ;i rtgalfl törvénj ttai agy szaka­szában sem a jog, sem az igttirág nett ér­véit! 'tStL Itt ran például i többek k"Zt me­gyénkben Ngérdd község regálé ügye. E község kétségbevoaJMtlanu] igazolta hog] 1 j érés italmérési joggal hir, hogy I törvény által a kártalanítás alapjául szolgáié vagyis 1882-től 1887-re eső idő­szakra adót fizetett; i mégis t kitittság kénytelen roH i törvény világos ós ha­tározott rendelkezése miatt \várad köz­ség felebbezését elnttsitani De aeai tiá­bat képviseli e bizottság a ránaegye bizal­mai éi lelkiismeretét, mert miadezi • ' t jegyezzük itt fel aaeg nem állítatta, hogj mikor a törvén] értelmé­ben ez elutasító végzett hoznia kelletett, egyúttal meggyőződésének és lelkiisme­retének igtz hangjai követve fel ne hivja a pénzügyminister figyelmét esti éa ehhei hasonló esetekre, melyek a regálé tör­rénynek igazságtalanságát és jogtalansá­gál igazolják. A törvénj ngytnia lilágootn azt rendeli, hogv a regálé jogért kártalaní­tás fsak azon esetbet adandó, ha a jog­ból vi'iit haasta tilán 1883 január 1-től 1886 deezember 31-ig teijedű öt év alatt rag] legalább tata öt érek egyike alatt adé lett Hsetve. NA árúd ata tata Uiő­szakban fizette le regálé adóját, a néas­ügyi közegek indokolatlan mulasztásai miatt, hanem mikor lsss év tlején ki­vatalból 5 érre rstttaataSlag az adó­hivatal a községi I a regtle tdöl bekö­telte, t kOttég t törvénjhen jelzett id"»­szakn roaatkoaé adöt he is fizette. Te­hát élvezett haszna után az illető évekre nézve tdöjét az állam hivatalból kive­tette és elfogadta. K> most mé^L: ugyancsak az állam tőrvényi, ha azt "A minister is betüsze­rint értelmezi, menigja Nyarad községei fosztani jogátél, awfogjl fosztani kártala­nítását.il és birtokába heljezi i kincstári egy i'ly álltndé jövedelemnek, a melyért bár a községtől adót is követelt es adót is élvesett de melyét egy krajezár meg­térítés nélkül fog a községtől a szó igaz értelmében elvetni. A felebbviteli bizottsága várme­gyénknek mikor htlárosttában erélyes azavakkal utalt a pénzügyi közegek ha­nyagságára, egyúttal kimenté és behtté udokoláttal hívta fel a pénzügyminister figyelmét e körülményre, kérvén 5t, ln'L r y mivel megyénknek több községében ha­sunlé' etet fordull elő éa i^ r y t«• l• Ia köz­ségtől az államkincstár egyenesen a község, az igazság és jog karára gaz­dagodik, — valami utat módot találna, mel] az igazságot és jogot a törvénynyel össshtngzásba hozza. Lapunk részéről a bizottság •• he­lyei és igazságoi felfogását a legmele­gebben üdvözöljük t's pártoljuk. Az influenza után. (Orvosi kaszámoló, — Dr. KiiVI JÓZSEFTŐL — A pap és az OTVOS boltiglan ta­nulhat nak : az elaö könyveiből,aa utóbbi — a praziából. Az influenza ötszáz év óta ismételten foglalkoztatta már az orvostu­dományi írókat s állandó fejezetet képes az orvosi tankönyvekben. Mindaaonáltal ahoaol mnltbaa ósilnlt influenza járvány, ni-Ív köatudomás szerint s úgyszólván egyidejűiig »-(resz Kuropát , sőt az új­világot is meglátogatta, az orvosi karnak sajátságos meglepetéseket szerzett. ISHHT­tük ugyan az influenzát még iskolásko­runkból s mégis, inidün durva vendég módjára minden kopogtatás nélkül ismét liiiíllitutt hozzánk, alig tudtunk ráismerni. Tudtuk, ln>^y inni szokott valami kelle­mes módon beköszönteni, de késasoritáaát ily durvának még sem képzeltük, akár az orosz medve ölelése. Két hónapig ta­nyázott körtünk, hála Isten, csakhogy szabadultunk tőle. Kellemetlen vendég volt. senki sem óhajtja többé viszontlátni, de legkevésbé az orvosi világ. Dolgoz­tunk napszámlian. igas, gazdagodtunk is — ismerete inkben. Az Influenza egyes könnyebb eseteit már a múlt évi deezember hó elején ész­lelhettük, melyek azonban föllépésük első napjaiban annyival kevésbé költötték föl specialis figyelmünket, mivel baaonló je­li-nségek. mint a téli évszak betegségei­nek rendes kiaérői, egyátaláii nem tartoz­nak a ritkaságok közé. • szórványosan aa ilözö években is fordultak elő. Csak e kórnemek meglepői s folyton halmozódó nagy száma, az egyes esttek vontatott le­folyása, a neheaen fejlődő reconvalescen­tia. ne-lv a normális állapot beálltáig gyakran 4—6 hétre is kiterjedt, i buru­tus lázt ki'ivetii egész szokatlan éa azelőtt épen nem észlelt sajátságos kórjelenségek, minőket ;< múlt évi decsember hó folya­mában mindinkább kiterjedtebb arányban láthattunk, gyorsan figyelmessé tettek arra. hogy nem közönséges hurtttoa lázzal. In­neni influenza járványnyal állunk szemben. Az influenza :i — "> napig tártéi, néha 40*-ig emelkedő biz. szun'i s fölötte érzé­keny főfájás mellett, ni aj I a légzö —. majd aa emésztii szervek hurutoa báiit­talma alakjátban jelentkezett, s alig hi­ányzott egy-egy esetben hát- vagy derék­fájás. K betegség ugyan minden társa­dalmi körben mutatkozott, nagyobb szám­ban azonban mégis az úgynevezett mun­kás — vagy szolgádéi osztályban, hol az egyes egyének kevésbé képesek az idők mostohaaágai ellen védekezni. Mintha a meghűlés kaput tárt volna aa influenzá­nak. A szolgádéi osztályhoz kell bizonyos értelemben az orvosokat is számítani, kik hóban, zivatarban egyaránt kénytelenek belytállani, s bizonyaira az érdekesebb sta­ti-tiiai adatokhoz tartozik az. hogy az iu­llllenza betegek lét szál Illái t SZ OTVOSOk IS feltűnően szaporították. Mig más járvá­nyok alkalmával az orvosok ugy lát­ásik bizonyos immunitást élveznek, az influenza alatt lein dicsekedhettünk azzal. A helyben gyakoriéi 9 orvos közül, ve­lem együtt hárman voltunk benne, s igy csakugyan személyes tapasztalatból mond­hatom, hogy az influenza — ha nem is veszélyes, de nagyon-nagyon kellemetlen betegség. A lefolyt influenza-j árvány általá­ban jó jellegűnek bizonyodott, de nem ta­gadható, lmgy vészes kimenetelűvé is vált egyes oly esetekben, hol az beteg szerve­zetre talált, különösen pedig haladottabb korú egyéneknél. Qyermekek ritkábban támadtattak lieg e ravasz betegség által, s két-három nap alatt minden útóbaj nélkül szereu­i séseii ki is látbaltáik. mig a fölnőttek az első lázas stádium sziiiiti'vi I is. étvágy­talanság, álmatlanság, 'gyes esetekben utó­lagosan föllépő typieus ínuralgiák, íide­ges fájdalmak vagy bélhurutok következ­tében, heteken at is megkinlódtak, gyen­gélkedtek s gyakran hat hétig is eltar­tott, mig a régi erő s testi jólét visszatért. Ez év január második feléig az in­fluensa folyton növekvőben, vagv • jár­vány változatlan magaslatain volt. s alig található városunkban oly ház. hővé a csúfos vendég be nem látogatott volna. E hó elején azután rohamosan fogytak a megbetegedési esetek s alig-alig jelentke­zett ujabb beteg. ugy. hogy az iiitiuenza­j árvány két-kónupi makacs szereplése után ma már megszűntnek mondható. Fel jegyzéseim szerint az általam itt helyben kezelt intluenza betegek szánna meghaladja a >/.ázat. Kzek közül a legif­jabb IÍ hónapos gyermek - . a legidősb, egy 7í» éves no volt s mindkettő - meg­gyé'gyúlt. A járvány terjedése tekintetében az eddigi észleletekből semminemű szabály nem vonható le. Városunk lakosságát — minden kórelőzmény nélkül úgyszólván villámszerű gyorsasággal lepte meg. egy­szerre csak azon vettük éaaxe magunkat, hogv az egész város el van árasztva e betegséggel I lehetetlen volna tovaterje­désének Utjiít tüzetesen HU-ghal át foZll i. IIa megközelítőleg az orvosilag ke­zelt intluenza betegeket ezerre bei-süljük, alig tévedünk, eddigi U$poxzt«dateúidcru tdtttaszlcodea, ha azok szaunáit, kik e beteg­ségben nem vették igénybe az orvosi se­gélyt legalább is négyszer annyira t 'sz­szük. Ezen bátran elfogadható föltevés szeré-nt. városunkban tehát ötezer ember leintett influenzában. A járvány kezdetén ugy látszott, mintha a nők szolgáltatnák a betegek nagyobb eontingeiisét, később azonban a fértiak is oly nagy számban jelentkeztek, hogy alig felelhetnénk meg kaZaVaaoltoa e kérdésre, a lemull járvány­ban a férfi - vagy női nem mutatott-e nagyobb megbetegedési hajlamot. Csak az bizonyos, hogy a gyermekek csekély arány­ban járultak az influenza betegek létszá­mához. A budapesti orvosi egyesület elhatá­rozta, lmgy az intluenza alapos tanulmá­nyozása czéljából tömeges, gyűjteményes kutatást rendezetni. Elfogadván ugyanis a berlini egyesület által föltett kérdő pontokat, az influenza egész lényét érintő részletezett kérdéseket fog • hazai orvo­sok elé terjeszteni és e kérdésekre az or­szág minden vidékéről beérkezendő fele­letek legszélesb alapjait képezendik ama nagyszabású . összehasonlit«'» kutatásnak. ragálv ozo-e a betegség, lioirv; azt gyógyítani, és utoljáira, de nem az utolsó, miként leint ellem- védekezni ? Adja az ég. hogv I kitülio egyesület muiikátjáit a kívánt siker kövesse; ám, engem ne okoz­zanak, mert az én feleletem ott lesz. Az elődök hibája tán, hogy az utolsó s általam az imént vázolt intluenza jár­vány nem qaadral az éi leírásukkal ? az ő hibaj ok tán. hogy influenza-betegeink nem ugy viselték magukat, mint az • régi könyvekben elő vagyon írva? az in­tluenza lett-e erőaebb, vagy aemzedékünk satnyult-e el ? ki akarná eldönteni. Tem­pora nmtantur. változik ám az idő éa változik abban az ember. Kívánságom az. legyen nemzedékünk mindig erösebb a vigve el az influenzát • muszka. felü­felmentvónv mejr­niely egyszer s mindenkorra megfelelend ar ra: mi az az influenza? fertőző vagv Egy nap a ..pápai takarékpénztár 1 ' életéből. A n pápai takarékpénztár" folyó hé> 17-én tartotta évi rendes közgyűlését, melyen az előterjesztett lizletévi jelentés örvendetes tudomásul vétetett éa úirv az elnökség mint az gyelö bizottságnak a adatott. A tiszta jövedelem felosztása Iránt tett igazgatósági előterjesztés elfogadtat­ván, Dollit frt 60 kr tiszta jövedelemből az alapszabályok I. §-a értékűében a tar­talékalaphoz 10% csatoltatik, mi ^őii frt 96 kr. elnöki, tiszti éa ügyészi jutalékért levonatik ">",, — I27n frt 96 kr, összesen :>si^> frt 94 kr marad n ndelkezésre 2l<i"ii frt Iii» kr. Ezen összegből a részvénytőke •>"„ kamata és osztalékért kiadatik 15000 frt.— tisztviselőik éa szolga jutalmazásaira sjn fit ; évközben jótékony célokra kiosztatott 24'.» irt. — ezen felül ujabban megsza­vaztatott: Páipa városi szegényeknek 100 frt, — a pápai jótékony nőegyletm-k 50 frt, — a pápai női kórháznak 30 frt. a pápai tébolydának :>n frt. — a pápai irgalmas né-né-knek In frt, — a pápai rom. cath. elemi iskoláinak 4n frt, — a pápai ev. ref. elemi iskoláinak 25 frt. a pápai ág. ev. elemi iskoláinak 2ő frt. a pápai izr. elemi iskolának 30 frt, — a pápai szt. Benedekrendő algymnati umnafc 90 frt, — a pápai ref. főiskolának 4n frt, — a pápai tűzoltók segélyaJapjára 50 frt, - a pápai irgalmas sz rzet kórházának 90 frt, — a pápai vörös kereszt egyletnek 10 irt, — a pápai kereskedelmi ifjúság betegst gélyző egyletének 40 frt, a pápai általános ipartársulat betegaegélyző egyletének 40 frt, az orszáigos néptanítói Eötvös alapra 10 frt, — a felvidéki magyar kőz­mivelödési egv..sül 't!l-]{ 10 frt, - a ma­T A R_C Z A. H. HA TUDNÁM! . . .*) Oh, ha tudnám, hogy ijmwtted Bűvös, égő világa Nein bolygéi-tnz. mely csalogat A bús. siri világba": — Oh, ha tudnám, lmgy aassota<od Lelked átbr.índ-virága. Melynek könyed éltetője 8 szerelmem napvilága: < »h. ha tudnám, hogy szép áWajasj Nem csábító syrén-dal. Mely után ha szivem indul Hideg, mely örvénybe hal: Oh, ha tudnám, hogy sciiv*/'d Szived dobbanásai. Melyick az én szivverésim Hü viszhangozásai: Oli, ha tudnám, hogy kezerdéd 11 yöngéd szoritásiban Sziviink. lelkünk i'isszetaite». Füloldhatlan láncza van: Oh, ha tudnám, hogy tetteid Csak daiz-felhok lelkeden, A melyekben villám gyanánt Hő érzelmed van jelen ; Oh. ha tudnám, hogy aasratwasl .Win egy nap. csak kis parázs. Melynek heve én kívülem N'em melegít senki nni*t; Ha ezt tudnám. é>h. ha tudnám! . Sírig boldogítana. — S ha azontúl is van éh-t: Üdvözülnék általa! *) Mutató a költőnek küzelebb megjelenő köítern^nykötetéböl. Fernande. l'raiK-ziáhol: BOIIN GTÜLÁNÉ. 111. Fernande boldognak érezte magát, • az álmatlanul eltöltött éj után alig várhatta már, hogj' anyjával közölhesse édes titkát. Coralie kisasszony irigykedve vette észre a tiatal leányka boldog átszellemült kiaéaéaét és nagy nehezen adta meg neki az engedélyt, hogy szüleit egy órára meglátogathassa. Fernande szüleihez érve élénk fénylő sze­mekkel, mosolygó szájjal kiáltá : — Anyám, jó anyám ! Ha tudná . . . — De mi lelt édes leányom ? Hiszen egészen megváltoztál! Oly boldognak látszol? — Igen, kimondhatlan boldog vagyok. — De hát szólj gyorsan. — Ah ez hosszú történet s el kell mon­danom azt egész terjedelmében. Pirulva 8 kissé szégyenkedve monda el a liatal leány szerelmének történetét s hangja remegett, midőn hozzá tevé: — Most pedig már bizonyos vagyok benne, hogy ő nőül vesz. Tegnap megfogadta nekem. — De leányom, mondd, egyedül voltál vele ? — Ah igen, de csak rövid ideig, — fe­lelt a leányka zavartan. — Ez hiba volt, de lolytasd elbeszélésedet. — Hiszen már bevégeztem. Raymond ur csinosnak talált, — bevallotta Lékem szerelmét , s nejévé akar tenni. — Fernando, -- monda az öreg asszony ünnepélyesen: — igérd meg nekem szentül, hogy nem lógod viszontlátni e tiatal embert, mig ő kezedet szüléidtől meg nein kéri. — Légy nyugodt anyám, ő el fog jönni s megkéri kezemet. — Drága leányom, hidd el, engem vég­telenül boldogít azon eszme, hogy te boldog lészsz, s hiszem, miszerint Raymond ur méltó reád; azonban mint szerető anyád mégis fi­gyelmeztetlek, fontold meg jél a mit most el­határoztál; bizonyos vagy-S benne, hogy Ray­mond urat eléggé szereted. — Az élűt hosszú .. . — Anyám, ha ismernéd, nem szólnál ekéji, szeretem öt aasyira, hogy meghalnék szeretete nélkül. — Te kis bohó, mily gondolat ez ? — szi'ilt az anya mosolyogva, — de most sioss vissza t'oralie kisasszonyhoz s ne feledkezz meg Ígéretedről, mely szerint nem látod vi­szont szeretett lovagodat mind addig, mig ve­lünk nem beszélt. — Kdes kis mamám, bizzál meg bennem, engedelmes leányod leszek. A leányka e párbeszéd után érzékenyen búcsúzott el anyjától s távozva még egyszer ezt súgta a jó asszony fülébe: — Ne feledd el anyain, hogy Vernéiül Kaymondnak hívják öt! Fernande azután könnyedén s örömtelje­sen sietett a szük kis bolthelyiség leié. Az erre következő napon Raymond beje­lentette magát az üzletíőuökénél, kinél alkal­mazva volt. — Dubois ur nyájasan tögadta az itjut s mosolyogva kérdé. — Nos fiatal barátom, mit kivan tőlem'/ — l'ram, nagy szívességet akarok öntől kérni — felelt Raymond. — Szól joa csak bátran, hiszen tudja, mennyire kedvelem mit. Talán nagyobb lize­tést kíván ? — Nem ezért jöttem viszonzá Ray­mond, — de ha főnök ur oly kegyes volna ezt megtenni, igen boldog volnék. — Szivesen megteszem, tán rövid szűn­ni..t is szeretne, igen szivesen megengedem azt is: — monda az öreg ur jóságos mosolylyal. — Köszönöm jó uram - felelt Raymond hálásan. — Egy kérésem van önhez: nősülni akarok • büszke volnék, ha főnök ur nászna­gyom lenne. — A legnagyobb készséggel teljesítem kérelmét édes Raymondom; — felelt Dubois ur, — számithat reám ugy mint egy csinos kis nászajándékra is. Mondja csak. kit vesz el? — Egy szegény, de igen kedves a szép leánykát---ö a ..Párisi divathoz" czimzett di­vatárusboltban van alkalmazva. — Ah ismerem, ismerem e boltot. Raymond elpirult. Dubois ur hangján ész­revette a kicsinylő véleményt, melylyel visel­tetett az üzlet iránt, hol Fernande vegetált. — 8 mikor lesz a menyegző ? — Azt magam sem tudom még. Minded­dig csak a leánynyal beszéltem s szüleinél még nem voltam ; azonban bizonyos vagyok benne, hogy nem fognak visszautasitatni, — tövé hozzá az itju győzedelmes mosolylyal. — Mindenesetre számithat reám fiatal ba­rátom s fogadja köszönetemet bizalmáért, melyet irántam az által tanúsított, hogy velem kozlé legelőször szándékát. Minden esetre néhány napi szabadságot adok önnek s a legnagyobb örömmel fogadom el a násznagyi hivatalt. E szavaknál Dubois ur Raymoudnak ke­zet nyújtott s szívélyesen monda : — Fogadja legőszintébb kiváuataimat, tia­tal barátom s reménylem még beszélünk a do­logról; most azonban leányomhoz kell mennem, ki bizonyosan már régen vár reám a regge­livel. Dubois ur ezek után sietve távozott la­kása felé. A terjedelmes üzlet főnöke özvegy em­ber volt s egyetlen leányát az nnádásig sze­rette : ez imádott lény nyolez éves kora óta egy esés következtében nyomorék volt. Dubois Anastasiának a természet sem szépséget, sem kellemet nem adományozott: színtelen areza, gyanakodó szemei rúttá tették szegényt. Azon­kívül minden csinos s fiatal nőt gyűlölt; nem bocsáthatta meg nekik, hogy boldogok s sze­retve voltak. Szája körül örökösen egy keserű vonás honolt, mely megakadályozta még a mosolygást is. A természet megfosztotta e szerencsétlen lényt még ama jószívűségtől is, mely legtöbb estben a nyomorékokat kitünteti. E szerint tehát a nagy hozomány da­czára sem jelentkezett kérő s a boldogtalan teremtés elbeszélésünk idején már negy vésődik évét érte el anélkül, hogy egy házassági aján­latot is kapott volna. Edes atyja mindent elkövetett, hogy bol­dogtalan leányát megelégedve lássa: minden szeszélyét teljesítve az esztelenségig költött reá pénzt, oeak hogy kielégítse a nyomorék leánynak hiú vágyait. A szegény öreg ember évek óta hozzá volt szokva rabszolgája lenni e maliciozus rút teremtésnek, mert tudta, hogy a legcsekélyebb ellenmondás a legnagyobb dühbe hozza a szerencsétlent. Dubois ur minden előforduló eseményt, ugy az üzletben mint privát életében rendesen közle leányával, ki igen jártas volt az üzlet­dolgaiban, miután gyanakvó jeliemé következ­tében folyton attól tartott, hogy megcsalják. Eles esze kijátszotta volna minden zsidónak vagy jezsuitának legravaszabb terveit is. 8

Next

/
Thumbnails
Contents