Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888

1888-11-04

XV. évfolyam. 46. szám. p ápa, 1888. november 4 . Alegj ©lenne Alin den vasárnap. Sv ) ::-.-dükü sürgős közlésekre ko.-o'ikint rendkivüli sz írnok is adatna'-: ki. Dennent eilen levilek, csali ismert kezektől Fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a l a p STiEíl K h in a t alá ha (Ó - /)• o 1l é y i u m é p ii I e t) küldendők. Pápa város ha lóságának és több p á p a i, s p Előfizetési díjait. Egy évre 6 frt. — Félévre 3 fr Negyed évre 1 frt 50 krajezá Egy szám draiß kr. HIRDETÉSEK , x hasábos feiiisor- térfogata után 5 kr, nyilttérben 30 krajczái\ A dij előre fizetendő. Bélyegdíjmindigkülön számíttatik Az előfizetési dijak, s hirdetések a lap KIADÓ hivatalába (GOLDBERG GYULA papír­kereskedése, Főtér) küldendők. nivaíaSos közlönye. Megyénk és a képzőművészet. Megyénk alispánja e napokban Bu­dapesten járt, hogy kiváló festőművé­szünknek, Vastagh Györgynek személyesen átadja a megbizást, új megyeházunk kis díszterme részére Deák Peren cz és Szé­chenyi István arczképeit lefesteni. Olvasóink ismerik ez ügy előzmé­nyeit. Mikor az orsz. képzőművészeti tár­sulat elhatározta, hogy a képzőművészet népszerűsítése érdekében a vidéken is rendez képkiállitásokat, hogy ez által terjedjen az izlés, s hogy azoknak is, kik a fővárosba nem jöhetnek el mindunta­lan, hozzáférhetővé tegye a művészeti kiállításokat: Veszprém megye székvá­rosát szemelte ki elsőnek, hol az clsö vidéki képkiállitást meg is tartották. A megnyitás ünnepsége még ma is élénk, kedves emlékében van mindazoknak, kik abban részt vettek. Megyénk főispánja maga járt jó példával elő, nem csak ké­peket vásárolva, ele a Veszprémbe érke­zett művészek tiszteletére fényes estélyt adva. A művészet és a magyar művészek e veszprémi látogatása emlékére hatá­rozta el a vármegye, hogy bizonyos ösz­szeget szentel a képzőművészetnek a maga hasznára és előnyére. Igy jött létre a megbízás, mit Vastagh György festőmű­vészünk megyénktől kapott. Szívből örülünk ez örvendetes ese­ménynek. Veszprém vármegye úgyis a képzőművészet terén igen hátra van. Kincs vármegye az országban, mely ne bírná dísztermeiben egy két országos, vagy megyebeli jeleseinek arczképeit, Sok megyében a főispánok és alispánok érdekes arczkópsorozatával találkozhatni. Valóban itt volt már az ideje, hogy Veszprém megye se maradjon el többi derék társaitól. A jég megvan törve. Nemsokára két nagybecsű szép olajfest­mény fogja hirdetni Veszprém megyének a szép, a nemes iránti érzékét. Ez érzé­kének adott kifejezést megyénk, mikor az országban első volt, mely inditványt tett a magyar történeti arczképcsamok felál­lítása érdekében. Ez érzékének ád most is kifejezést, mikor a maga részére is meg­veti alapját egy kis történeti arczkép­csarnoknak. Sajnos, hogy nagy díszter­münkben nincs elegendő hely Vastagh Györgynek kétségen kivül kitűnően si­kerülendő képeinek, mert a képekre egye­dül alkalmas nagy oldalfalát díszter­münknek 0 Felségeik rosszul festett ké­pei foglalják el. De a kis díszteremben is kitűnő helyük lesz Deák Ferencz és Széchenyi István arczképeinek. A megkezdett utat aztán nem sza­bad elhagynunk. Ugy tudjuk, hogy vár­megyénk elhatározta, hogy főispánjainak arczképeit is megrendeli, s hogy már bold. Fiáth Ferencz főisjiánunk arczképe iránt lépések is tétettok. Meg kell azon­ban jegyeznünk, hogy bold. főispánunk arczképével nem szabad úgy járnunk, mint jártuuk Ö Felségeik arczképeivel. Pénzt hiába ne dobjunk ki. Ugyanazon árért, melyért kevésbbé ismert művész­től kap a megye rosz képet, ugyanazon árért országszerte ismert kiváló művész is vállalkozik, ha erre egy vármegye kéri fel. Kívánatosnak tartanánk végül, ha megyénk alispánjainak arczképeit is bír­hatnánk. Erre nézve az illető családok figyelmét hívjuk fel. Azt véljük, hogy ha megyénk felkérné az illetőket, ők —­márcsak bold. családbelijük dicsőült em­lékére is — szives készséggel adnák át megyénk számára az arczképeket. Igy aztán idővel vármegyénk új háza egy értékes szép csarnokává vál­hatik az elismerésnek, s a — képzőmű­vészetnek ! komban levő anyag kiegészítése végett azon ké­relmet intézem e lapok t. olvasóihoz, szívesked­jenek mindazon adatokat, melyekből az értékpa­pirok adás-vevése körül előforduló viszszáságok, vagy esetleg a közönség megkárosítását invol­váló eljárás kideríthetek, lehetőleg hiteles alak­ban, felhasználás végett hozzám juttatni. Dr. Fenyvessy Ferencz, orsz. képviselő; Budapest, zöldfa utcza 40. sz. = Felhívás. A sorsjegyeknek és egyéb értékpapíroknak részletekre való eladása körül mutatkozó visszásságok megszüntetése czéljából, j miként az országg3'ülés mult ülésszakában e tárgy­ban tett interpellatióm alkalmával jeleztem, tör­vényjavaslatot szándékozván a képviselőház elé terjeszteni, az e tárgyra vonatkozólag már birto­árosi közgyűlés, 1SS8. október 29. Osváld Dániel polgármester az ülést meg nyitván, a jegyzőkönyv hitelesítésére Woita Jó­zsef, Paál István, Kis Gábor, Vikár Kálmán és Koczka László képviselőket jelöli ki. A folyó évi szeptember 19-én tartott előző ülés jegyzőkönyve felolvastatván, minden meg­jegyzés nélkül tudomásul vetetett, csupán a költ­ségvetésre vonatkozó 85. pontnál az eddig a rendőri vegyes jövedelmek közt felvétetni szo­kott sebado« jövőre külön tétel alatt felvétetni rendeltetett. Kovács Istvánnak a vágóhídi marhavágási díjak beszedésének reá ruházása iránti kérvénye tárgyaltatott. Minthogy ennek azon egyedüli in­doka, hogy ezzel fogyasztási adó eltitkolásával történhető megrövidítéseknek vétetik eleje, azon intézkedés által elesik, hogy ha a vágóhídi fel­ügyelő utasitatik, hogy marhavágást csak a fo­gyasztási adó megfizetéséről szóló igazolványnak is felmutatása mellett engedjen, s ezt láttamozza: ez elrendeltetik; és ehez képest a kérvény mel­lőzendőnek, az eddigi rendszer fentartandónak kimondatxk, de azon módosítással, hogy ugy a vágási utalványt szolgáltató városi számvevőség mint a vágóhídi felügyelő bejegyzéseiknél külön rovatot nyissanak annak kitüntetésére, hogy a vágásra szánt marha „öreg" vagyis 3 frt 78 kr fogyasztási adó, — vagy „kisebb" vagyis csak 63 kr fogyasztási adó számba tartozik-e ? Ezút­tal még elhatároztatott, hody miután az 1889. január i-én életbelépendö állategészségügyi tör­vény a borjú vágást is szintén a közvágóhidra utalja, a vágóhídi szabályrendelet 19. §-ban meg­állapított 10 kr vágási díj, mely eddig nem sze­detett 1889. január i-töl kezdve szintén sze­dessék. Földmives iskola ügyének ujabb tárgyalá­sára 30 nap közbevetésével tartandó közgyűlés határnapjául folyó évi deczember 15-e kitüzetik. A regale italméréssel egybekötött fogadó, vendéglő, szálloda és korcsmákról alkotott sza­bályrendelet a ministerium által módositás vé­gett visszaküldetvén, ez a kivánt módosítások­nak megfelelöleg átdolgozva előterjesztetik, mely is tételenként megvitatás alá vetetvén, csupán a 13. §. kihagyásával, többire egész terjedelmé­ben elfogadtatott, s kihirdetés után 30 nap fö­lebbezési határidő leteltével ujabban fölsőbb jó­váhagyás alá terjesztetni rendeltetett. A kávéház, kávé-, sör- és pálinka-mérési üzletekről alkotott szabályrendelet a ministe­rium által tijbólalkotás végett visszaküldetvén, — azon felvilágosító jelentés kíséretében újból föl­sőbb jóvágyás alá terjesztetni rendeltetik, hogy miután ennek jóváhagyása csupán azon feltevés miatt tagadtatott meg, mintha Pápán a sör- és pálinka-mérés is regale jog alapon gyakoroltat­nék , mi pedig téves, mert városunkban sört és pálinkát mindenki mérhet, s ez nem re­gale jog. A községi kötelék és ebben való felvétel­ről alkotott szabályrendelet módositás végett a törvényhatóság által visszaküldetvén, ez a ki­vánt módosításoknak megfelelöleg átdolgozva elő­terjesztetik. Egész terjedelmében elfogadtatik, s s kihirdetés után 30 napi fölebbezési időhatár leteltével újabban iölsöbb jóváhagyás alá ter­jesztetni rendeltetik. Lakbérleti szabályrendeletterv, mint az ösz­szes lakosság érdekeit érintő és terjedelmesebb mü, mielőtt tárgyalás alá vetetnék, mindenki ál­tal behatóbb tanulmányozás és megfontolhatás czéljából a Pápai Lapok utján és pedig az ál­landó választmánynak már erre vonatkozó mó­dosításai szerint közzététetni, s 30 napon át a jegyzői hivatalban közbetekinthetésre is kite­tetni rendeltetik, s ezzel ezúttal a napirendről levetetvén, a következő közgyűlés tárgyául je­leitett. A pénzügyi biztossági kerületek újabb be­osztása szerint városunk a zirczi kerülethez osz­tatván be, ennek székhelyéül városunknak le­endő kijelölése iránt a nm. m. kir. pénzügyi mi­nisteriumhoz indokolt felterjesztést intézni indít­ványozó előterjesztése a városi tanácsnak, he­lyesnek ismertetik, s elfogadtatik. Az artézi kutfuratás kérdése a napirendről levétetett, minthogy a víznek a kútból folytonos csörgedezéséhez és a Zsigmondy-akkal is történt legutóbbi személyes értekezéshez képest az ez ügyre kijelelt bizottság a csövek kitisztítása, alant bővítése és ekkép a fúrás további folyta­tása iránt szükséges újabb egyezkedés végett a vállalkozót már meg is hivta, ennek eredménye bevárandó. TÁRCZA. HALOTTAK NAPJÁN. (Atyám sirján;i!) Sárgul a fa lombja szerteszét köröttem, A világi zajból ide menekültem, A temető csöndes, elrejtett zugába . . . S könyezve borulok jó atyám sírjára . . . Most tudom, most érzem, mit vesztettem benne, Hogy egyedül állok a viharba, vészbe . . . A hol a kajánság, a hol az irigység Kac.agva mutatja gyűlölt, átkos képét . . . A hol a gonoszság, az igaz't legyőzi, A tömeg tapsolva „éljen"-t kiált néki . . . A hol az igazság fél a napvilágtól - — Elrejtőzik mélyen emberek zajától . . . Hol eladó minden: jog, igazság, élet. Színpadi fogalom : adott szó, becsület . . . A hol minden ember kincs, pénz után szédül, Nem retteg az Isten büntető kezétől! . . . Oh itt elsimulnak a nagy ellentétek, Nincsenek gazdagok, nincsenek szegények .. . I-itneretlen itten büszkeség, alázat — Véget érnek itt a földi bűnös vágyak . . . Nyugodj édes atyám, áldott légy sírodban, Nekem küzdenem kell még vészben, viharban... Pedig a nyugalmat oh be nagyon vágyom Mert én azt idefenn fel soh' sem találom!... Clemence. — Francziából B0I1N GYÜLÁNÉ. — Toulousban a Eaille család s Garran kapitány közti barátság oly fokon állt, hogy egy bensőbb vi­szony fejlődését lehetett belőle következtetni. Gar­ran György előkelő magatartású, rendkívüli szép fér­fiú volt, ki eleganciával viselte kardját úg}' a kato­nai szemlén, mint a bálteremben, könnyűséggel fe­jezte ki magát, soha magárúi nem beszélt; s nem­csak jó modora s műveltsége, de lovagias jelleme által is tűnt fel. Eaille ur szintén a városnak legelő­kelőbb tisztviselői közé tartozott. Komoly, meggon­dolt férfin volt, ki egyszer kimondott véleményéből nem engedett soha egy szót sem. Özvegy s csak egy leánj^gyermek birtokában volt, kit Clemence-nek hív­tak. Eaille kisasszony pedig ama szépségek közé tar­tozott, kiket még agg korukban is szépnek neveznek. Ily formán a két ifjú lény egymásnak látszott te­remtve lenni, s minden külső jel arra mutatott, hogy házassággal fog végződni e barátság; anyagi hely­zetük valamint születésük egyforma s koruk össz­hangzásban volt. Történetünk kezdetén Clemence tizenhatodik, Garran György pedig huszonötödik évét fejezte be. ' Volt azonban a városban néhány öreg asz-* szony, ki azt állította, hogy az ifjú pár között kü­lönböző vélemények s érzelmek irralkodnak, melyek még az egybekelés előtt viszályt fognak szülni, vagy ha megtörténik is a házasság, ennek létrejötte után idézendnek elő nagy szerencsétlenséget. Az ö néze T tük szerint Garran Györgynek határozott jelleme s kifogástalan nyugodt modora nem egyezett meg Cle­mence meggondolatlan, élénk, kissé szeszélyes maga­viseletével; de mindazok, kik — csak a külszín ntán ítéltek, csalódtak e két jellem megítélésében, mert György lelkében szenvedély uralkodott, Clemence természetében ellenben sok engedékenység s szende­ség rejlett. Egyben azonban jól ítéltek az Öreg asszo­nyok. Garran György tényleg már megkérte Eaille úrtól leánya kezét, midőn a leendő házasságról be­szélni kezdtek a városban, s Eaille ur elfogadta az ajánlatot: György e szerint egy jövendőbeli férjnek minden jogát élvezte. Minden vasárnap mise ntán hadnagyára bizta katonáit s Eaille urat kereste fel, azután ezzel együtt s Clemenceot karon vezetve mentek a sétányra. Igy együtt látva őket, e három alak bájos, sőt megható látványt nyújtott; mert min­dig kedves látvány egy fiatal majdnem gyermek leány, ki atytya oltalma alatt bizalmasan támaszko­dik egy ifjú karjára, kiben fiatal korának daczára elég komolyság van, hogy egy nő boldogságáról fe­lelhessen. Szép s egymáshoz illő pár volt, melynek egybekelését miként egy ünnepélyt várták a város összes lakói. Miután György Eaille urnák jó akaratját s Clemence szerelmét biztosította magának, édes, anyja beleegyezését kérendő, Parisba szándékozott utazni, de mielőtt e szándékát kivihette volna, oly esemény fordult elő, mely egy csapással boldogságának vé­get vetett s minden reményét meghiúsította. Egy felsőbb parancs ugyanis Indiába küldte Györgynek ezredét, s ez által a szép frigy megkötése lehetet­lenné vált. Egy reggel sokkal korábban mint máskor szokott Eaille úrhoz menni, ennél megjelent s tu­datta vele a kínosan meglepő hirt. Györgynek fáj­dalma leirhatlan volt. Clemence vigasztalkatlan volt; Eaille ur szintén megdöbbent. Az első meglepetés után György azt indítványozta, hogy tartsák meg előbb menyegzőjüket- s ha Clemence heleegyezik, el­viszi magával indiába. De Eaille nr erről mit sem akart hallani, nem képes azon gondolathoz hozzá­szokni, hogy leányát ily fiatalon oly messzire ma­gától elereszsze; oly égaljba, melynek befolyását halált hozónak híresztelték, s hol szeretett gyermeke azon eshetőségnek volna kitéve, hogy György eset­leges halálakor oltalom nélkül s egyedül maradna vissza; tehát erre gondolni sem lehetett. György ekkor azt is mondotta, hogy lemondását adja be s elhagyja katonai állását; de rosszul ismerte Eaille urat, ha e tekintetben ennek jóváhagyását várta. Ezt bolondságnak nevezte s határozottan visszauta­sította ezen indítványt. Végre György arra kérte a szigorú apát, hogy adja neki leánya kezét, de tartsa maga mellett, mig ő visszatér Iindiából, a mit kö­rülbelül két év letelte után remélhetett. De Eaille erről sem akart hallani egy szót sem; elhatározása megrendithetlen volt. Midőn végre sikerült neki a kétségbeesett fiatal párt némileg megnyugtatni, azzal vigasztalta őket, hogy még elég fiatalok, még vár­hatnak ; hogy két év alig számit az esetben, s hogy e két évi elválás csak próba lesz vonzalmuk állha­tatosságára nézve, s végre, hogy ez határozott aka­ratja, melynek engedelmeskedniük kell. György a kényszernek engedett,, Clemence pedig bús megadás­sal engedelmeskedett s némi vigaszt keresett azon eszmében, hogy szerelme ezen hősies lemondás után György előtt még értékesebb lesz a két év letelte után. Eaille ur mint okos, meggondolt férfin cse­lekedett, midőn e szigorú elhatározását a két ifjú lénynyel éreztette; de hibázott, midőn, biztosítva engedékenységüket, egy pillanatra sem Jregyta őket magukra. Nem yolt értelme ahoz, hogy a két ifjú teremtés egymással búsulni és sírni kíván, hogy bánatukról beszélniök s egymást vigasztalniuk kell; nem értette,! hogy a legártatlanabb szerelmi val lomások miként a legszenvedélyesebb szerelmi öm­lengések a tifcokteljes magányt keresik. Megeló-7 gedtek volna tán egy kézszorítással, egy esküvel? talá,n először s utolsászox tegeztek volna egymást 46

Next

/
Thumbnails
Contents