Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888
1888-10-21
A föidmives ISKOLA ÁS A regálé. Örülünk, hogy kormányunk ugyanazon álláspontot fogadta el a foldmives iskola kérdésében, mit nemrég lapunk vezérczikke hangoztatott. A mily hévvel karoltuk fel a pápai foldmives iskola ügyét eleintén; épen oly meggondoltsággal és városunk érdekei iránt köteles figyelemmel mondtuk el aggodalmainkat később a foldmives iskola ügyében beállott fordulat következtében. Nézetünk — mint ezt máskép várni nem is lehetett — teljes méltánylásra talált irán3 r adó körökben, s igy annak a körülménynek, hogy a vármegye formahibák miatt visszaküldte határozatunkat a városhoz újabb határozat hozatal végett, — csak köszönettel tartozunk. Most már az ujabbi adott hebyzetnek teljesen •megfelelő határozatot hozhat városunk képviselőtestülete. Most már egy jó darab a nagy kiadásból elesik, s a kérdés csak az, hogy a még mindig kivanatos és szükséges kiadást megéri-e egy Pápán felállítandó foldmives iskola? A dolog úgy áll, hogy kormányunk rég el van határozva, hogy Pápán állit fel egy ily iskolát, mert mióta Esterházy Móricz gróf visszavonta az egyedül alkalmas siinakázi ajánlatot, — a ministeriumban csak egy helyet találnak alkalmasnak a földműves iskola czéljára: — városunkat. Igy tehát minden legkisebb erőlködés nélkül a földműves iskolát megkaphatjuk. De azt meg aztán kimondjuk 113'iltan. hogy ez iskola azért az árért, hogy most már Pápa kapott egy kis földműves iskolát, most tehát Pápa városa hallgasson igazgságos és mély sérelmével a regálé-ügyben: — ezért az árért nem kell nekünk a földműves iskola, A földműves iskola, hogy ha már a megye kap ily ont, helyes hogy az városunkban legyen. De ha azt kérdeznék :őlünk, mi maradjon el; aziskola-c, vagy X regálé kárpótlás: — nincs józan em."icr, a ki orro azonnal no tudna felelni, kérelmünket a regálé törvényjavaslattal szemben elmondtuk már e lap hasábjain. Közöltük a városnak feliratát is ?gész terjedelmében. Most elvárjuk mindazoktól, kik városunk érdekeit igazán szivén viselik, hogy szavukat igazságos ügyünkben felemeljék és igazságos, jogos kívánalmunkat- érvényre emelni segitsék. Elvárjuk megyebeli orsz. képviselőinktől, hogy megyéjük egyik városa ügyében nyiitan sikra lépnek; s elvárjuk kormányunktól, hogy az úgy is városunkba tervezett kis földműves iskolával nem fogja kiszúrni akarni szemünket, hogy ne lássuk meg többé azon igazságtalanságot, melylyel városunkat az országgyűlési tárgyalás alá kerülő törvónyjavaslat sújtani akarja! ~ A megyei legtöbb áiiamadót űzető megyebiaotísági tagok jövu évi névjegyzéke a megyei igazoló választmány által megállapittatván, e szerint rendes tagok: gróf Esterházy Móricz Pápa, %r. Festetich Pál Dégh, gr. Nádasdy Ferencz N.-Ladány, Ihász Lajos Lőrinte, Supka Jeromos Zircz, gróf Esterházy Ferencz Devecser, gróf Esterházy Imre Rede, gr. Vallis Gyula P.Kovácsi, gr. Erdőd)' Ferencz Doba, Freystädtler Antal Budapest, dr. Palotay Ferencz Veszprém, Tóth Kálmán Bozsok, id. gr. Esterházy Imre Bm.-sztlászló, gr. Esterházy György Oszlop, gróf Festetich Andor Szelesle, gr. Esterházy Béla Sárosd, báró Fiáth Pál Aka, Puzdor Gyula Ajka, Pap János Pápa, Tallián Lázár Veszprém, Pribék István Veszprém, Kemenes Ferencz Veszprém, S'.abó György Veszprém, id. Purgly Sándor Kőkút, gr. Zichy Feraris Lajos N.-Szőllös, Cseresnyés Nándor Veszprém, Szalay Mihály Veszprém, dr. Bezerédj Viktor Budapest, Veltheim Armin Enying, dr. Fehérvári József Veszprém, br. Üchtritz Zsigmond Budapest, Devics József Veszprém, Vogronics Antal Veszprém, br. Bornemissza Gábor Csetény, Jánossy Ágoston Veszprém, Koller János Kéttornyulak, Szabó Imre Veszprém, Eöri Farkas Kálmán Pápa, dr. Kenessey Pongrácz Veszprém, Kun György Szüasbalhás, Nagy Károly Papkes/.i, Wittmann Ignácz Pápa, dr. Sárkány Miklós B.-Bél, Kopácsy Victor Liter, Máday Izidor Budapest, Barthalos István Pápa, Szakonyj Miklós Kis-Czell, Tóth Ede B.-Fökajár, Lamm Ármin Dégh, Kenessey Móricz Veszprém, dr. Pick Gyula Szilaí-balhás, Körössy Lajos Msztgyörgy, Schricker Imre Dégh, dr. Halassy Vilmos Veszprém, Bauer Károly Veszprém, Lövi Adolf Dégh, Válla Géza Nóráp, Kenessey Károly Veszprém, Emresz Gyula K. Vath, Spitzer Ignác? N. Gyimóth, Hunkár Dezső Bánk, Kiss Gábor Pápa, Btrger Gábor Ugod, Jerfy Adolf Mezőlak, Kopácsy György Veszprém, Fleisckmann Ignácz Siófok, Zárka Dénes Pápa, Ányos Tivadar Budapest, Kovács Gábor Vámos, Mészöly Gyula Enying, Hunkár Sándor Szolgagyör, Mihályi Sándor N. Dém, Krausz Márkus Siófok, dr. Csete Antal Veszprém, Ferenczy Károly Veszprém, Píck Ignácz Csősz puszta, Galamb József Pápa, Ányos László Kardosrét, Vohlrab János Mezőlak, Ruttuer Sándor Veszprém, Bottka Mihály Kéttornyulak, Pencz József Vanyola, id. Bélák István Enying, Berger Vilmos Pápa, ifj. Bélák István Enying, Sörös Zoltán Veszprém, Volf József Várpalota, Mihályi Géza Mihályháza, Hanauer Béla Pápa, Pápay Kálmán Vanyola, dr. Jánossy Sándor Veszprém, Schricker Sándor Dégh, Véghely Dezső Veszprém, ifj. Schlesinger Mór Pápa, Fischer Manó Veszprém, dr. Óváry Ferencz Veszprém, Paál Dénes Veszprém, Lakat Mihály Berhida, id. Berzsenyi József Hbödöge, Szabadhegyi Kálmán N. Dém, Bibó Dénes Dégh, Veisz Elek Veszprém, Nay Jakab Veszprém, Fromm Miklós Szeged, Saáry Lajos Pápa, Vida Antal Mkomárom, Auerhammer Ferencz S.-Vásárhely, Vertheim Sámuel Enying, Eöry Szabó Sándor Pápa, Czompó Gábor Enying, Hoffner Albert Pápa, Rothauser Sámuel Veszprém, Bará;h Ferencz Pápa, Schndl István Devecser, Körössy Antal Veszprém, Barcza Bálint N. Aláso-ny, Pick Ignácz Csernye, Schneider Lipót Pápa, Fodor Kálmán Msztgyörgy, Marinczer Antal Veszprém, Schlesinger Nándor Szfehérvár, br. Fiáth Miklós Budapest, Popper Henrik Dégh, Pöschl Károly Sztkirszabadja, Molnár Antal Küngös, Sarlay Gyula K. Vath, Bruck Sámuel Veszprém, Bezerédj Iván Berhida, Fischer Károly Akarattya, Kemény Andor K. Vath, Reé Jenő Ajka, Simor János Veszprém, Kenessey Zoltán KüngÖs, Tarczy Dezső Pápa, Horváth Kálmán Budapest, Mozgay Antal Veszprém, dr. Pillitz Benő Veszprém, dr. Bélák Sándor Enying, Reindl Ferencz Kisjenö, Kopácsy Árpád Budapest, Fekete Károly Veszprém, Bodri János Dégh, LT \.£~ T\' O 1 n 1 <-"«.• T' 1 Pápa, Eötvös Károly Budapest, Várady Lipót Jásd, Szilágyi Mihály Veszprém, Vessél Lipót Veszprém, Bohn Gyula Halimba, Körmendy Béla Pápa, Töttösy Mihály Veszprém, Plosszer István Veszprém, Csolnoky László Veszprém, Tóth László Veszprém, Moisinger Jónás Pápa, Veisz V. Mór Ves2prém 7 Horváth Antal Vaszar, | Mikovinyi Ödön Pápa, Ajkay Miklós A.-Gör| zsöny, Molnár István Bánk, Báron Jakab Pápa, Szalatkay István Gyepes, Füsy Molnár József Szbalhás, Noszlopy Antal Pápa, Szili Horváth Pál Veszprém, Ungár Sámuel Pápa, Pap Zsigmond Császár, id. Smelczer Mátyás Lkomárom. Kubay Hubert Veszprém, Pfuhl Kristóf Várpalota, Néger Ágoston Pápa, id. Rápoch Sándoi Veszprém, Saáry Pongrácz P. Miské, Bezeréd Lajos Bánk, Löwenstein Adolf Pápa, dr. Telegd Miksa Enying. Steiner Mór Veszprém, Rosentha Nándor Veszprém, Hamburger Móricz Sztgál Blau Adolf Pápa, Mandl Mihály Szombathely Kovács Elek K. Vath, Volf Sándor Öskü, Iglauer János Pápa, Karlberger Gyula Siófok, Bé keíTy Károly Dolozsd, Csillag Gusztáv Dégh Preisach Gábor Halimba, Sághy Gyula Szany Vurda Manó Veszprém, Pap Ferencz Veszprém Policzer Áron Veszprém, Korbély György Nyá rád, Klein Jónás Pápa, Répási Mihály Peleske Herczeg Mór P. Miske, Lázár Lázár Ajka, Stei ner Ignácz Pápa, Pillitz Dávid Veszprém, Saán Miklós Szbalhás, Németh Péter Szbalhás. Póttá gok: Csepely Imre Acsád, Hauptmann Istvát Pápa, Bermüller József Pápa, Szőke Károly Dégh Voyta Adolf Pápa, Kardos Ignácz Siófok, Ko vács István Pápa, Bánvárth Gusztáv Szilasbalháí Szőke László Dégh, Spiczer Salamon Szápái A legmagasabb adóösszeg gróf Esterházy Móric főispáné 42.203 frt 57 krral, — a legkisebb Né meth Péter szilasbalhási földbirtokosé 347 fr 38 krral. Hazai szölöszetiink és a philloxera. n. A különböző szóló'niivelési nemekre nézve nei tartom érdektelennek felemliteni, hogy különféle mei szési módok közül hazánkban legelterjedtebb a leg rövidebb csapos mivelés. E metszési móddal műve] tetik szőlőinknek majdnem felerésze, körülbelü 340,000 kataszteri hold, részint karóval, részint an nélkül. Utána következik a csapos és csercsapos fej metszés, a hakmetszés, a ménesi és erdélyi karika és imitt-amott elvétve a szálvessző-mivelés. A szüretelési eljárás a legtöbb vidéken ném eltéréssel még mindig a régi s a szőlő-bogyózó éi zúzó-eszközök még mindig elég ritkák. A szőlőszeme TÁRCZA. ÁLOM ÉS VALÓ. Ezt álmodám Egy zord, viharos éjszakán, — Midőn a természet erői, Miként ha mind akarna törni S csatára kelni fel a menynyel: Zajongtak rémes küzdelemmel - • — Kiléptem a szabadba vágyva És mintha egy új, szebb világba Jutottam volna, ugy lelem. Tündöklőbb volt a nap az égen S a boltozatja tiszta kéken Terült, — mosolygva le felém. Minden virult, pompázva zölden, A lég illattal volt tele; Virág előttem, lomb fölöttem És langy zephír játszott vele. — Bűvös zene szállt légen által, Miként ha volna csalogánydal — S dalában a madárseregnek A szerelem epedve zengett, Öröm veg.yülve fájdalommal Harmóniában édesen — Oh nem dalolt ily csáberővel, Nem, a Syrének kara seml Tágulni érzem keblemét Egy édes érzés töltve meg — . És mintha fájna valami, Avagy hiányzanék csupán: Növének vágyara szárnyai Talán a boldogság után; S egy-egy virág úgy inte, híva Mosolylyal, mintha szólana: Hogy nála van, ö az, ki bírja, Mi engem boldogítana. — Szakítni vágyva, lehajoltam; Hisz a boldogságot lelem meg ! . . . De — írrre, nincsen egy se ottan, Csak a távolból integetnek. Rohanni kezdtem most utánok — — — — Ha boldogság van nálatok: Oh álljatok meg szép virágok, Azt kérek én, óh adjatok! — Megálltam. ... S ők mosolygtak ismét, Mint délibábnak tüneményi, De a tudat énnékem úgy fajt, Hogy nem tudám őket elérni! Ezt álmodám — 's ez nemcsak álom, Valóm is ilyen mostoha; Hisz életüdvöm, boldogságom' Nem érhetem tán el soba ! /00EL» : — Irla: JANK.A. — •• A renesánsz stylben épült urasági lak- s a falu hátterében, égnek emelkedő monumentális gyár épület, csinos lakosztályaival leirliafclanul vonzóan nézett ki. A távolból mintegy ölelkezni látszott a két kiemelkedő épület s a közeledő szemlélőre a legkellemesebb benyomást gyakorolta, midőn a falu keblén egy egész házsort pillantott meg szép fehérre meszelt falakkal. Megragadó • látványt nyújtott a kastélyt átölelő virágos kert mögött elterülő fenyves s a természet idylljóbe mintegy belevegyülni látszott a különféle madárdalok csattogása s a fenyves ölében csörgedező csermely gagyogása. Májusi vasárnap regg vala. A harangok zúgtak s a templom körül csoportosult ájtatos hivők ünnepi öltözékben, kezökben énekes könyveikkel vonultak be az Isten házába, honnét nemsokára kihallatszott az orgoua akkordjaiba vegyült zsolozsma. A hivőkkel megtelt tér üres lett, melyen csak két, a magasabb körökhöz tartozó, fiatal ember sétált karjaikat egymáséba öltve. Az egyik megnyerő magas alakkal a legdivatosabb szabású öltözékben, ábrándos, mólyen fekvő szemekkel, melyekből az átható tekintet bizonyos életunalmat olvashatott ki. Arczvonásai szépek s a legszebb fogsorral ékesített szája felett d'ámoni mosoly ült, A másik tagbaszakadt, inkább kövér testalkattal, hasonló azon dandykhez, kiknek arczvonásaiból a megelégedettség volt kiolvasható. Ez utóbbi Garami Aladár a legmodernebb gentri, az előbbi kebelbarátja báró Hátszegi Kornél, ki a nyarat tölti barátjánál. A gyár felé vezető uton sétáltak. — Apropos) Kornél — szakitá meg a csendet Aladár — egy érdekes hírt közlök, Vildhornsék tegnap érkeztek meg a fővárosból s a gyárvezető szerint az egész nyári évadot itthoun fogják eltölteni. Meglehetsz róla győződve kedves Kornél, hogy kedélyesen fogod eltölteni a nyári évadot körünkben annyival is inkáljb mert a bájos Vildhorns Adél is honn tölti a sais^nt. Hátszegi Kornél ajkára gúnyos mosoly lopódzott s mintegy odavetőleg szólt. Tudhatod jól, hogy már belefáradtam az élet terhébe, részt vettem mindenben: a legzajosabb estélyektől kezdve a legbizarabb sport manöverig, de szórakozást sehol sem találtam, az emberek önzők, mindent csak órdekhajhászatból s számításból tesznek. —Néked elég egy ló s egy pezsgő, de nékem nem. — Unalmas reám nézve mindenkinek a társasága a nőkét sem véve ki, kik egyébre sem törekesznek mint a tetszelgésre s toilletre. Nincs bennük semmi eszményi, semmi Idealismus, mindenkit csak a rideg objectivitas tart vaskarjaiban — s keserűen nevetett fel. — Világnézeteidet illetőleg nem osztom véleményedet — túlságos pessimista vagy, no de annál jobb, biztosithatlak Kornél ha megismerkedel Adéllal bensőlesr fogsz megváltozni. — Én? — kérdé Kornél s ezt oly hangnemmel mondta ki, melyben keserűség, panasz, megve tés s guny egyszerre volt kifejezve. — Igen te — válaszolt barátja szinte meggyőző hangon — mert Adél kellemes társalgásu, finom modorú s előkelő magatartású, szóval eszményképednek teljesen megfelelő. Ugyan ne magasztald, ő is csak nő mint a többi, felületes, hízelgő, kaezér s hiú, kik • — Már engedj meg — szakitá őt félbe társa — de ez gyengédtelenség, még meg sem ismerted s már is elitéled; fogadni mernék, hogy ha őt közelebbről megismered ugy belé fogsz bolondulni. — Ha-ha-ha — kacagott fel gúnyosan Kornél — tehát tudod mit ? — Három hó múlva anno 1kül, hogy a legcsekélyebb vonzalommal is viseltetném irányában, magam teszem szerelmessé őt. — Ez egyszer vesztettél — s a két jó barát kezet szorított egymással. Ekközben a gyár előtt elterülő fasorhoz értek — megállottak. Eigyelmüket egy ruganyos járású, megnyerő női alak kötötte le, ki benn a kertben gondolatiba mélyedve sétált a virágágyak között. A sürü cserje bokor jó fedezetül szolgált s igy annélkül, liogy észrevétettek volna, jól szemügyre vehették a közelükben elsétáló hölgyet. Testalkata szelíden képzett, arezvonásai ugyan nem voltak elragadok, de kellemes hatást gyakoroltak a szemlélőre s leginkább lekötötték az ember figyelmét ama csudálatos égi fényben tündöklő ábrándos szemek, melyekből a szelídség, jóság s nemeslelküség tükröződtek vissza. — Vildíiorns Adél volt. — A cserje mögül kiléptek, s szemtől szemben állottak Adéllal, Vildhorns gyáros egyetlen, anyai részről árva leányával. Kalapjaikat illendően leemelték s Adél annélkül, hogy a meglepetésnek legcsekélyebb árnyalata is visszatükröződött volna arczán a köszöntést viszonozta. — Minő kellemes meglepetés reám nézve kedves Adél nagysád, hogy ily hosszú távollét után a legvirulobo egészségben üdvözölhetem.