Pápai Lapok. 15. évfolyam, 1888

1888-10-14

XV. évfolyam. 43. szám. Pápa, 1888. október 14. v JYLegJ eletviic Minden vasárnap. Közérdekű sürgűs közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Bérmentetlen levelek, csak jsínért keséktől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemények a I ap SZERK. hivatal á h a (Ő- kollégium épület} küldendők. Előfizetési díjait. Eqy évre 6 frt. — Félévre 3 frt Negyed évre 1 frt £0 krajczár Egy szám ár a 13 kr. HIRDETÉSEK 1 hasábos petiisor térfogata után 5 kr, nyiltíérben 30 krajczár. A dij előre fizetendő. Bélyegdíjmindigkülön számíttatik Az előfizetési dijak, s hirdetések a lap KIADÓ hivatalaba (GOLDBERG GYULA papir­kereskedése, Fölér) küldendők. p á P a városba lóságának és több- pápai, s pápa vidéki egyesületnek hivatalos közlönye. Pápa, 1888. okt. 14. Crlí—r.) A végtisztesség, melyet azoknak adunk, kik élni megszűntek, ke­gyeletes kötelesség, melyet a legnagyobb tisztelettel rovunk le. Azonban ezen ün­nepélyes búcsúzás, melylyel elhunyt ro­konaink, barátaink vagy ismerőseink por­hüvelyének adózunk, főleg a léleknek szól; ennek akarjuk elköltözése fölötti bánatunkat és fájdalmunkat még egy­szer, s utoljára kifejezni. Az ember a gyászszertartás által tünteti ki, hogy a -többi teremtett lények királya; azért jegyzi meg egy neves iró: „az állat nem ismer koporsót és nem törődik azok ham­vaival, kik neki életet adtak; — egyedül az ember bir magasztos felfogással a ha­lálról." Nem is a hátramaradt hullának hódol ő; és ha vallásos tiszteletet tanusit ősei hamvai iránt, az onnan van, mert egy belső vigasztaló szózat azt sugallja neki, hogy halálukkal nincs mindennek vége. A meggyőződés, hogy a sir álma nem tart örökké, vezette a népeket arra, hogy a temetkezést d vallás aegise alá helyezzék. A görögöknél és rómaiaknál szokás volt az elhunyt hírneves egyének fölött gyászbeszódeket tartani; ezeket később, mint a szónoki művészet egyik ágát, a legnagyobb tökélyre fejlesztették. E szo­kást átvették a keresztények is, de a re­formátióig náluk is csak a legérdemesebb és legkiválóbb lüvek fölött tartattak ha­lotti-beszédek és ezek is kizárólag egy­házi férfiak által. A temetőben úgyneve­zett sirbeszód világi ember ajkáról soha nem hangzott. Miután a pap a koporsót és sírt beszentelte, a kiséret magába szállva, hallgatagon vonult vissza. Azonban a nagy franczia forrada­lom óta, mely a vallásos szertartásokat kiküszöbölte, kezdett lábra kapni a szo­kás, hogy világi férfiak is tartanak sir­beszédeket, banális magasztalással hal­mozván el az elhunyt pályatársat vagy jó barátot, nem ritkán oly mérvben ne­gélyezvén a reménytelen kétségbeesést, mely átkot szór a Gondviselésre s ta­gadja az örökéletet. Az elsőt sem he­lyeselhetjük, az utóbbit meg kereken el­itéljük. De a világért sem akarunk félre­értetni. Nem a jó szándékot gáncsoljuk, sőt ellenkezőleg tiszteljük azon felfogást, mely ily módon véli megdicsőiteni a ked­ves elhunyt emlékét; mégis komolyabb megfontolás után bárki is meggyőződ­hetik arról, hogy hasonló szokás gyak­ran visszásságokat szül. Végső Isten hoz­zádot akarsz mondani az elköltözött ked­ves halottnak? Ez oly érzelem, melyet csak tisztelet illet meg. De hát ezen végső Isten hozzád nem nyer-e legigazabb, legmegindítóbb kifejezést a gyászruhá­ban, melyet viselsz, a fájdalomban, mely könyeket sajtol szemeidből, a magasztos szertartásban, melyen annyi bensőséggel veszesz részt?! És találhatsz-e e fájdal­mas pillanatban kedves halottad emlé­kének megdicsőitésére hivebb tolmácsot, kétségbeesésedben megnyugtatóbb vigasz­talót, akár katholikus, akár protestáns, akár zsidó légy, mint az Ur szolgájában? Bármily ünnepélyes vagy egyszerű le­gyen is a gyászszertartás, annak is, en­nek is meg van minden vallásban az a jól ismert egyetlen módozata, az a szen­telményi igéje, melyet mindenkire szokás alkalmazni, nagyra és kicsinyre, gazdag és szegényre egyaránt: mert csak a nyilt sir előtt válik valódi igazsággá — az egyenlőség. Megengedjük, hogy a szónok sok esetben kellő modor- és méltósággal oldja meg nehéz s kényes feladatát; hogy a legtisztább és legmagasztosabb eszmék sugalmazzák, melyek rokonszen­vet keltenek és mólyen megindítanak. De hányszor nem esik meg, hogy e gyá­szos alkalmat valóságos tudományos és irodalmi értekezésekre használja fel a felkért szónok, elméjét fitogtatván! Hány­szor fejtegetnek ily beszédekben oly el­méleteket, melyek a hagyományos esz­méket és vallásos meggyőződést mélyen sértik! Hányszor teszik a temetőt politi­kai tüntetés színhelyévé és izgatják a kedélyeket vagy tapsokat hajhásznak, mit sem gondolván a kegyelettel, mely­lyel ezen helynek tartoznak! Itt az ideje, hogy a mulandóság és halállal szemben az emberi hiúságot le­vetkezzük és j ózanabb felfogásra j ussunk; itt az ideje, hogy a legfőbb bíróval szem­ben embertársaink bírálatától tartózkod­junk! Azok, kik kedves halottjukat őszin­tén gyászolják, legjobban tudják ós ere­zik: hogy a nagy, a mély fájdalom néma szokott lenni. = EMKE-lobogó. Fölhívás Magyarország leányaihoz. — A múlt évben Budapesten tartott közművelődési congressus kimondta, hogy az egyesületek legföképen a magyar nők áldozat­készségét iparkodjanak megnyerni. Egyesületünk hálásan ismerve el az ez oldalról is kezdet óta osztatlanul tapasztalt támogatást — hiszen gyűj­tőink, tagjaink, áldozóink arany-könyvében együtt található minden vidék legelőkelőbb-hölgyeinek névsora — nem tartotta szükségesnek e pilla­natig külön felhívás intézését. Most azonban egy kérésünk van, melynek meghallgatásaért, az ügy jelképies volta miatt, Magyarország minden igaz leányához esedezünk. Igazgató választmányunk, a szivekben s a köztudatban önként jelentkező s tehát itt föl nem sorolandó indokok alapján, szükségesnek mondta ki a magyar Erdély meg­tartása végett alakult EMKE számára egy lobo­gónak elkészíttetését. E nemzeti trikolor, a ma­gyar faj öseredeti jellemvonásának, a nőiség cul­tusának symbolumát, az isten anya képét fogja magán hordani, jelezvén, hogy Magyarország védasszonya: a nő, ki az erkölcs s igy a nemzet. Ezt a lobogót Magyarország asszonyainak kell összeadniok. Erre kérünk bármi csekély, legki­sebb adományt is. Legyen e szent, ügyünk ma­gasztosságához méltó, tündöklő lobogóban min­den magyar nőtől egy szalag, egy szögecske. Öröklődjék le századokra e ragyogó jelvény s föntartva napjaink küzdelmeinek emlékezetét, hirdesse s igazolja hitünket, hogy végül is e lo­bogó alatti békés küzdelmeink fogják befejezni azt a munkát, melyért ősidőktől oly sokszor lo­bogtatánk csatavértöl pirosló zászlót hadainkon. A legkisebb adományt is ennek a czélnak és ennek a munkának jelképies megörökítésére öröm­mel fogadjuk s minden nemes, igaz magyar nő­től kivétel nélkül kérjük. Az igazgató választ­mány nevében Kolozsvártt, 1888. szept. 12-én Gróf Bethlen Gábor, elnök. Sándor József, titkár. A tanfelügyelők képesítése. Körülbelül 12 év előtt a „Pápai Lapok" egyik munkatársa e lapokban szóba hozta a tanfelügyelői intézményt, annak megszüntetése mellett érvelvén, e sorok irója szintén e lapok hasábjain hozzászólt a tárgyhoz, s határozottan a megszüntetés ellen nyi­latkozott. Akkori álláspontomhoz ragaszkodom most is, mikor a tanfelügyelők képesítésének kérdése napi­renden van, napirendre hozatott boldogult Trefort minister ur hivatalos tanügyi lapja által. Kézetem­ben megerősítettek a viszonyok, melyekkel megis­merkedtem azon vidéken, melyen most működöm, hol a lakosok többsége magyarul érez és gondolko­dik ugyan, de azok száma, leik édes hazánk zengze­tes nyelvét beszélik vajmi csekély az idegen ajkúak számához képest. Ha az adó, posta, közigazgatási és egyéb ügyeknek van a megye területén látható feje, miért ne legyen a népoktatásnak, mely az állam fő­támaszának, talpkövének a műveltségnek és közer­kölcsiségnek bölcséjét képezi. Bölcsen belátta az állami főfelügyeletnek (su­préma inspectio) szükségét Mária Therézia király­nőnk, ki a ratio educationisban az iskolát határozot­tan „politicum"-nak nevezi és nincs egyetlen egy komolyan gondolkozó tanférfiu és hazafi, ki el nem ismerné, hogy az államnak kétségkívül jogában áll bármi néven nevezendő iskola fölött a főfelügyelet! jogot gyakorolni. Nincs Európában egyetlen egy czí­vilizált állam, mely eme természetes jogával nem élne. Ezen felügyeleti jogon alapszik az állam léte az egyes polgárok békéje és boldogsága, a serdülő nemzedéknek jól felfogott érdeke. Legkifejlettebb a tanfelügyelői intézmény Né­metországban és Svajczban. A velünk egy monar­chiát alkotó Ausztria jól szervezett tanfelügyeleté­nek köszönheti majd ha sikerülend a szabad népis­kolának a retrograd áramlatokkal szemken érvényt szerezni. Csak édes hazánkban nem tudott a tan­felügyelőt intézmény gyökeret verni. Állitásom mel­lett bizonyít a magyar közoktatási kormány hivata­los lapjában megjelent enunciatio, melyben a tan­felügyelői intézmény reorganisatiója hozatik javaslatba. Az oly intézményt, mely jó, mely czéljáuak megfe­lel, csak nem kell reorganisalni. TARCZA. NE KÉRDEZD . . . (Pápa, szept. 29.) Ne kérdezd mért virul minden Ha jön a szép kikelet? Miért éled minden újra, Mért ad a nap meleget ? Ne kérdezd a kis madárnak Miért vig az éneke ? • Mért ugrándoz a fa ágon — Miért örül a szíve? Ne kérdezd ha arcomon a Bú helyett öröm ragyog, Mért örülök hogyha néha En teveled szólhatok? Okát ne kérdd ha kezedben Az enyém félve remeg, Mért pirulok ha rám veted Ragyogó setét szemed'? . . Én sem értem biz' az okát Mért vagy oly szép énnekem? Csak azt tudom, hogy nélküled — Kín volna az életem! . . Előszálláson. Közli GIZELLA. Nem hiába dicsekszik Fehérmegye jó földeivel, szép pusztáival és erdeivel, de . fel is találhatjuk mindezt együttesen, és gyönyörködhetünk a jó Isten adományában, mit emberi ügyes kéz aztán oly hasz­nossá éa széppé rendez. A megye déli részén, pompás fensikon terjed az „Elöszállási" uradalom, ez a Zircz czisterczita rend kormányzó székhelye. Már az országutat is mindenütt egyenletesen és gondosan ültetett fák szegélyezik, nsig jobbra balra a legszebben művelt földeken fut végig sze­münk, melyek szabályos rendben terjednek. Valódi kerti munkálat ez, meglátszik rajta a nagy gond, mivel kezeltetik, és mennyi erő rejlik e földben, mely aztán meg is hálálja hogy úgy ki nem sajtol­ják, és ritkán adja szűken termését. A kormányzói lak egy még 1774-ben épült emeletes kastély, homlokzatán a rend czimerével, előtte kedves kis virág gruppok, bokrok, fák és egy szép nagy magányos fenyő lengeti ágait, mig mel­lette az 1708-ban épült templom áll, s a nagy kő­kereszt, — sürü zöld sövénynyel kerítve, melynek egy része a ritka „makiura aóreantiaka" — lombos, sürü, tüskés összefonódó ágaival, sötét leveleivel, és narancs alakú és nagyságú, de nem élvezhető gyü­mölcsével, különösen szép. A lak emeleti osztályza­tában levő apáti szobának fali festvénye, több szinü márványzatos diszszel, még az eredeti építésből ma­radt fenn, mi együttesen igen érdekes és jó Ízléssel van összeállítva. A kő párkányzaton a lépcsőzet for­dulatánál egy óriás, fából faragott Diogenes tartja lámpáját, nem azon czélból, hogy embereket keres­sen, — hanem hogy azoknak világiton. A külön ke­rített nagy parkban, hűvös, árnyas és tisztán tartott utakon sétálhatunk, hol fantastikus virágcsoportok mellett pihenők vannak alkalmazva. Kedvesen foly­dogáló patak fut az egész kerten keresztül, és a gyertyánfa ligetsorból kiérve a virágos kis telep­ihez jutunk. Hatalmas áloék terjesztik tüskés leve­leiket, a jukkák egész kis fácskák, és a rózsák, be­tuniák, meg különféle virágcsoportokból kellemes illatár terjed felénk. Azon tuí van a gyümölcsös aranyszínű körtéi­vel, pompás türkestánok", s fegyéb diszfajókkal, mig a konyha kértben még a kis felfutó „momordika" piros hegyes gyümölcsével, melyből olajat készítve, kitűnő szer az égés sebekre, — is található, az egyéb hasznos növényzet mellett. De most menjünk messzebb, először is a „mé­nes majorhos" — hol az istállók külön külön osz­tályzatában, hires szép lovak már előre nyerítenek a mint emberi hangokat hallanak, és okos szemeik­kel, hegyezett füllel már a nyiló ajtónál lesik a nekik nyújtott ezukor falatokat, s mint egy kis eb, nyöszörögve keresik a zseb tájékát, uruk kezét, egy ujabb adományért, kí „Gambia" — „Eurioso" — stb. neveket mondva, nyújtja e szelíd állatoknak a nya­lánkságot. Pompás, szép nagy lovak ezek, mind kitűnő angol félvér faj egytől egyig, fényes, barna, jel nél­küli színnel. Nem csak az állam részéről, de közel­ről, távolról jönnek megtekinteni és venni az ela­dásra szánt példányokból. Most egy csikós terem lovára, ujjasa csak úgy repül, a mint tova tűnik, Bem nyereg, sem kantár kezében, és ugy ül ott os­torával pattogatva, mint műlovar, kit megcsodálunk, s beléptit fizetünk, hogy láthassuk, s ime a puszták fia, a szabadban ép oly művész. Ha őket külföldiek látják, megfoghatóan előttük a csikós bravourja, ügyessége, és megirigylik őket tőlünk. Pár perez múlva jő a „ménes", melyet berendelt, vadon szá­guldó csoport ez, csak úgy reng a föld alattuk, és mégis, midőn közelednek, a legszelídebb egytől egyig, neveiket hallva, mint bárányok jönnek egyenkint elő. A távolabbi pusztákon mindenhol a különböző korba osztott ménes, 150—200 is egy egy csoport­ban, ép oly szépek, és mind csakis angol faj. A me­rész, bátor ménes mester, ki a legvadabb állatot meg birja fékezni, — e tisztének elég emlékével bir testén. Az istállók áltáljában mind bolthajtásos, osz­lopos, nem csak jól, de csínnal készült épületek, a nyers szürke kő erős falazaton, igen jól veszi ki magát a piros kő párkányzat és ablakdisz. Á bognár és kovács laka most készül, ez is mint a többi lakház minden lehető kényelemmel lesz felszerelvei Minden pusztának vau tanítója, isko­lája, mely előtt szép kőkereszt áll. Mindebből látható, hogy nem csak testi, de lelki üdvről is van gon­doskodva. Ha már láttuk a különböző puszták, ma­jorok szép gazdaságait, menjünk az erdőbe, hisz oly kellemes e szép utakon kocsizni, a szem ki nem fá­rad, hol egy kis tavacska, hegyek, beültetett sor­fákkal, a szép tiszti vagy gazdasági épületek, kü­lönböző szinü földtáblák, majorok, gulyák, — a rnesz­szeségben Duna-Eöldvár temploma és a dunai he­gyek conturjai, — mind, mind lekötik figyelmünket. Az erdő is maga a rend, itt is bármely oldal­ról nézzük sorfákat látunk, s miután e talajt az akácz különösen szereti, legnagyobb részt abból áll. S ha meggondoljuk, hogy évek előtt itt még csak pusztaság, homok földek voltak. Aelos rosz kedvé­ben felkavarta a port, ntasok előtt elfödte a látha­tárt, — most pedig a bősz elem megfékezve, nem töltheti vad szenvedélyét, a föld terem, eltűnt ho­mok, por. Akár csak egy kis Hollandia, mely oly ügyesen bánik el vizeivel, földeivel, itt is szorgos emberi kéz, praktikus elme látszik mindenen. Az erdész lak előtt kedves kép a cithera szó mellett tánezoló gyermek csoport, kik mint vad madárkák ijedten rebbennek szét látásunkra. Majd az ölfák hosszú sorát elhagyva, beljebb érünk, hol már na­gyobb és sürüebb az erdő, itt ott a favágók kuny­hói, kik zivatar elől menekülnek ide, harkályok, ká­nyák sivitva repülnek beljebb, a gyors lábu nyul is menekül a kocsi zörejét hallva, — egy magtörő ko­pogva fut fel a fán, vagy egy száraz levél hull az ágakról, különben csendes minden. Szeretem az er­dőt, néma fái oly titokzatosan tekintenek reánk, a természet itt zárt helyen tartja ünnepét, még a nap sugarait is csak gyéren bocsátja magához, — s ha a vihar végig zúg, — recsegve integetnek egymás­nak, a szegény madárkáknak menhelyet adva, s megrázkódva, ismét büszkén felegyenesedve, szép marad az erdő! Az elöszállási uradalom egy tagban 40 ezer holdat tesz, ki „Kis György" szállás, „Nagy Györgye

Next

/
Thumbnails
Contents