Pápai Lapok. 14. évfolyam, 1887

1887-02-27

XIV. évf&yan —_ •^.rffefr. Megjelen Minden vasáru irpT i wozúrilokii riiii'güä közietekre ic••"<">i\k<iu i'ondkivúii r..'.<iiiv-k Is ;id:itna'; ki. In riitci u tt, u //?».- lek, csúf ismeri ':. rki'tl fog idlatna k el. Kéziratok htm aaatiitfÁ' •vtsszit. A lapnak sz-ánt közieméiijx'k h l a fi S/jEíUÍ h i e a I a i fi h a i / - k u ; ! é ;f i a ni c p a { <- {) küidi'itiíúk. 9. szám. *mfy—~——•—_____ .— ——_—-—— Pápa, 1887. február 27; Előfizetési ajjals:. Egy évre 6 frt. — Félévre 3 fr. Negyed évre 1 frt50 krajczár. Egy szám ára kr. IIIRDETÉSEK I hasábos peiitsor térfogata után 5 kr, ny zitier ben 25 krajczár, A dij előre fizetendő. B'élyegdíj'mindigkülön számíttatik Az elő fizetési dijak\ s hirdetések a lap KIADÓ hirataláb a (ref.főiskol a ny 0 m d á j a) küldendők. Pápa város hatóságának és t S b b pápai, s pápavidéki egyesületnek hivatalosközlönye. 1 Leszünk — leszünk mind egy lábig I — mint 48-ban, sőt még jobban. \ „Csudálatos ifjú sereg! ... 5 ,Csak előre\" „Hadnagj' uram - - hadnagy uram! . . „Mi bajod van édes fiam?" ,.Piro i 3 vér foly a mentére"! . . . ,,Ne bánd fiam — csak előre"! TÓTH KÁLMÁN. Lánglelkü költő, — dalnoka 48-as névtelen hőseinknek —gigási harczunk­nak! . . Le látsz-e magas menyei Honod­ból itt hagyott földi Hazádra, — e szép — e kies Oázra, itt a népek Óceánján ; — hol szabadság és jogegyenlőség te­rem az élőknek és honszerelem női a Martyrok porából? . . . Látod-e a vészfelhőt északkeletről — ólomszárnyakon — mogorván — fe­nyegetőn, mint a végítélet?! Érzed-e hogy: éltet vagy halált hoz fajodra — imádott nemzetedre'?! — És lesz-e „kiáltószó 11 Kárpátoktól Adriáig'? . . . Lesz-e hang, mely eldörögje az ősi jeligét, hogy: „Ne bántsd a magyart"! Lesz-e hang: velőt rázó — szivet gyújtó, mely talpra állítja a magyart? ... Hang, mely megíujja az ősi tárogatót? . . Tüzes nyelv, mely csatasorba állítsa az ősök szellemével béllclt unokákat? Lesz-c vezércsillag és vezér, a ki | jeszkedési vágygyal. megmutassa a második „piski hidat, ahol _ J gT érlelték me S Péter crír **9™de­clöl a Haza — hátul a rabiga"! ? , • Lesz — lesz! . . Megadta Isten min- i A mai czar azfc lliazi > ll0 ^ ö leiiZ a .Most rohannak — pusztító tűz — „A. fele már ki van dőlve — „Most elnyeli a füstfelleg „Meghaltak tán? — nem, ott mennek „Ott hallatszik, hogy „előre!" Forrong a világ. Mozog a föld. Nem belső tüz dagaszja vulkáni kitörésre, — de fiai szivében dul a divatos kör: a nem­zetiség és fajgyűlölet! Nem hitért — jogért — nem is egé­szen a kenyérért türkőzik most a vén Europa. De a nagyzás átka szállta meg! Nagy nemzet akar lenni ez is, amaz is, — kizárólag, — nagyobb, erősebb, hí­resebb a másiknál, — ugy hogy a ki az ő nyelvel beszéli orbi et urbi: azt mind saját jogara alá követeli, hogy a kisebb rokon népfajok önállóságát belefojtsa a nagy „nihd i:-he. A dynasztikus gőgből és terjeszke­désből: nemzetiségi gőg lett — faji ter­dig még a nagy embereket a magyar- | nak" — válságos napjaira! I — És lesz-e nép — közvitéz végrehajtója. . Önön jobbjaik se hi­a ki ! szuí 5 de- hajtatnak a rég szított aspirá­Alig lesz! meghallja, megérezze és kövesse a ve zért, hogy uj csudákat fűzzön az ősök ] cziók által. Mérkőzni kell hát a szláv a ger­historiája mellé — bámulatára félvilág- j má,u és latin fajoknak, nak — a reánk számító Európának — ! Mmt kolasszalis malomkerekek dül­A t örökár ellen jó védgát valánk a múltban. í A szláv áramlatnál legyünk „Blücher köve." melyen megbotlott a hódító Na­poleon is. Leszünk is!... „Árpád apánk ne féltsd ősi nemzeted!" Csudálatos nép vagyunk mi!... Bé­kében pártos, dulakodó, — vészben össze­tartó !... főleg a muszka ellen. Ok is azt tartják, hogy mi vagyunk az „ék, 11 mely miatt nem forrhat össze északi és déli szlávia. Mint párbajvivók érezzük, hogy egyik­nek vesznie keik De nem mindig az „ék u zúzódik ösz­sze... Sokszor meghasad a massza, a ko­lossz — mig a kis ék épen marad, sőt visz­szapattanva kirúgja a szemet. . : . Pedig megférhetnénk ám egymás mellett is — a Civilizatio ölén — a 2-ik milleniumra is. De a sok gyúanyag exploziót •— a faji gőg és hamis becsvágy eget- vagy poklot kér! Am legyen hát — ha már kikerülhet­len—jobb mielőbb—-sőt jobb most mig él bennünk 48—49-nek emléke — bo­szuja, — él daliás Királyunk és népszerű József főherczegünk a keleti szlávok le­hető S3 7 mpathiája, érdekközössége sat. Mondjátok az osztrolenkai jegyesek bu­[csuját! „Hogyha elveszek Hazániért— Csókom elvész — nem kapok bért?" .... „Ugy kereszted csókolom meg Bajnok-sírodon!" (Bsi^áitt^ Mázó faj. megmentéséi' a Gzivilizationak mint '• 11 ek egymásra! — Mi csekély magyarok sokszor már?! j Mzben vagyunk! ... Lesz — lesz! Mondja népünk dala: ! . Mint é P buza szem kerülünk-e ki e „Mondja meg. csak magyarul hogy mit [akar: í gigási súrlódásból — vagy mint megőr­lött bár, de éltető búzaliszt . . . Isten a Meg is érti, — mégis teszi a magyar"! | megmondhatója! Legyen meg hát a „leszámolás u — legalább tudjuk: mi örökséget hagyha­tunk fiainknak. Ha kell— hát találkozzunk Filippinél! Előre hát magyar — örege, apraja — hogyha ember kell a gátra: aki gyáva — álljon hátra. Anyák — oldjátok le az ősi frirjgiát fiaitoknak, hogy: „ezzel vagy sehogy/" És ti láiryok maradjatok pártában ... Az artézi kut. Félszázadnál hosszabb idő óta foglalkoz­tatja már — egészséges ivóviz nyerhetése szem­pontjából — az artézi kut furatás eszméje városi intéző köreinket, és ez idő alatt másodizben öl­tött magára, ez üdvös eszme látható alakot. Ha jól tudjuk az 1831-iki nagy cholera után határoztatott el a főpiaezon a nagy templom előtt egy artézi kut furatása, mely azonban ak­kor az eszközök tökéletlensége miatt nem sike­rült. Hogy mi adott okot már akkor, a város ügyeit intéző bölcs atyáknak ezen — már akkor is hosszabb idő óta vitatott — eszme kivitelérc, ugy hisszük magyarázatát találja mindenki, az akkor városunkban uralkodó nagy mérvű cho­lera járváoybau, mely statistikai adatok bizonyí­tása szerint sehol oly nagy mérvben nem pusz­tított, mint városunkban, és annak legnagyobb terjesztőjéül — már akkor is — a városnak külön­ben életerét képező kis Tapolcza folyó tartatott. Nagyon jói tudja mindenki, — hisz vegyi elemzések is mutatják, — hogy a Tapolcza folyó vize tiszta állapotban — az azt megszokott él­vezőnek egészséges, de annyival is inkább egész­ségtelen az, fertőzött cs tisztátalan állapotban már pedig hogy az év legnagyobb részében Ta­polczánk vize ilyen, arról ismét könnyen meg­: győződhetik mindenki a ki városunk helyzetet, csatorna rendszerét . , . ? ismeri. —- A város ösz­szes csatornái, a város alatt, ennél körülbelül 4— 5 méterrel alacsonyabban fekvő Tapolcza folyóba ömlenek. Oda viszik be kisebb és nagyobb eső­zések alkalmával a város utczáiról lemosott ösz­szes piszkot, oda folyik, sokszor heteken keresz­tül, hó olvadáskor mindazon megromlott bűzhödt anyag, mely a hó alatt eltakarva egyi darab ideig téli álmát aludta. De tegyük fel — a mi lehetetlen — misze­rint a város ugy csatornáztatnék, hogy a csa­tornákon keresztül lefolyó viz, ne a Tapolczába, de talán a Bakonyérbe vezettetnék; még akkor TARCZA. A SZERETET. (Gróf StSgur ulan franciából.; A beteg férj fekszik ott halálos ágyán, Csak homályos fény rezg át a szemvilágán, Szinevesztett arca, csüggedő ajakkal, Egyezőnek tiin fel már siri-alakkal; Szavait csak félig-érthetőleg mondja, Nem tekint az égre, neki az nem honja. Agya mellett nője térdel és imázik, Eltakarja arcát, mely bús konytöl azik, Mert kinek balsorsát mostan ö siratja, Az — kettős halálnak lesz az áldozatja. Mit sem bizik hozzá, meghal az testében, Ah! de sajnosabb, hogy meghal az lelkében; Hisz' mind amit bir még, noha gyenge léttel, Végső harcra kelni látszik az egekkel; S félig ráborult bár a haláléj leple, — Még egészen tartja nagy dacát a keble. A haláltusának részvétlen tanúja, Az a függő óra, az időt mutatja, Egyhi ngu ütéssel veri az órákat, S jelzi: hogy öröklét már soká nem várat! Egy ciécs ad világot komor fekhelyének, Minthaaíirnak szélen égne kis szövetnek! Melyiknefv'v-ilága fog előbb kimúlni: Haldo. lóé ? mécsé ? lehetetlen tudni! Megnvilik az ajtó,-s iin a lelkész lép be! A siránkozó nö ahogy észrevette, Felsói ijt remegve: »O az — Uram Isten ! Ihlesd Stet, aki Ellened küzd itten !c »O az í« szól boszúsan a beteg, »Im itt van!« S fénytelen szemében bősz utálat villan. A pap oda lépdel a gonosz ágyához. Lehajol föléje, mint atya fiához, Szól a keevelcmrol, siói a jobb világról Hol bú, bánat nincsen, s nem tudnak halálról. Ámde mindhiába a kegyes sziv hangja! Az gonosz ajkával Istent káromolja; S mintha epe öntné el megfásult keblét: A papot utálja s annak rokonszenvét; Azt hiszi, azért jött látogatni őtet, Hogy nehezbbé váljék elhagyni e létet, S nem birván elűzni a papot magától : Arcba köpni vágyik, hajtva boszuvágytól; Aljas szándékára, de ereje nem volt. S csak a takaróra hullott le a nyál folt. Az Isten szolgája ily vakdühöt látva, Megrezzen, s egy kissé visszavonul hátra; Azután ujolag folé hajol s arcát Haldokló ajkához illesztve, mond: »Köpj hát! Hogyha ez a kedved, —kedvedet csak töltsd ki, Itt az arcom! mérged' hát csak arra öntsd kiU Ez alatt sóhajtva könyörög Istennek: »Adj Uram kegyelmet e dacos bűnösnek !« Némi szünet állt be. A pap az orcáját (Melyet odatartott, hogy töltse boszúját A kemény sziv rajta) érzi nedvesedni. A bűnös haragja kezde csendesedni,­S nem a gyűlöletnek meggyalázó uedvét Készti az ai'cára, — inkább megtérését Mutató hév könyek áradnak szeméből, S csókolja az arcot — engesztelödésből. Boszuvágya immár szeretetté válott, S gyűlölet helyébe kedveskedés szállott, Üdvéletre ébredt az örökvész-éjből, Felvidult a lelke az isteni bektől. Nagy alázatával ama jámbor papnak Durva ellenszenve egy rögzött gonosznak Ekkép változott át szeretetté, mely még Soha nem tölte el ily bűnösnek keblét. | Az Ég megengedte, hogy bűnét sirassa, j S a kereszt árnyában lelkét kiadhassa, [ S meghatott szivében, örömmel az ajka , »Hiswk Uram be«oc41« végleg így sóhaju. Az Isten szolgája látta öt kimúlni; Elhaló ajkával, melylyel átkozódni Volt szokása, — már most a vak gyűlöletnek Kialudt tüzénél, szól: »Isten 1 szeretlek !« — Ily dicső hatálya volt a szeretetnek, Mely a pap szivében érte lánggal égett. Egy incidens a főrendeknél. 1848. évi januárhóban Posonyban a főren­deknek áz országházban levő termét tisztogatták, diszitették és újra rendezték, — tehát a főrendi tábla ütéseit máshová kellett ideiglenesen elhe­lyezni. — E czélra alkalmasabb és díszesebb épület nem is lehetett volna, mint a primási bel­városi palota és annak nagy terme. Mely terem mind nagyságára, mind pedig művészi díszeire nézve, mondhatni királyi fény nyel biró terem volt és abban a főrendi tábla tagjai kényelme­sen el is fértek, s csak annyiban volt hiány ész­lelhető, a mennyiben karzatok nem voltak, és igy a hallgatóság számára nem volt annyi hely, mint az országházban levő főrendi teremben. Az impozáns lépcsőn feljutott az ember egy hatalmas előterembe, melyből három óriási üyeg ajtón lehetett a nagyterembe belépni máskor,— azonban akkor, midőn a főrendi ülések itt tar­tattak, a két szélső nagy üveges ajtó zárva volt és csak a középsőnek voltak sjzárnyajtai tárva, mely a főrendeknek is, a hallgatóságnak is ké­pezte a bejárást. A teremnek szélessége esik az előterem mel­lett, tehát az ajtóktól befelé nyúlott el annak hossza, minélfogva a főrendi tábla tanácskozó asztala úgy volt felállítva a teremben, hogy a bejáró közép ajtótól a terem közepén annak hosszában nyulott e! az ablakok felé. — A hosz­szú asztal a bejáratot engedő jközép ajtótól mint egy hat lépésnyire kezdődött cs annak a bejárat felől tor& végén romtégy fél ú a? asztal Hossti« ságából arany rojttal díszített vörös bársonynyal volt beterítve a főherceg nádor részére, a többi rész zöld posztóval volt boritva. A nádor szá­mára természetesen aranyrojtokkal diszitett vörös karosszék is állott az asztalfőnél, háttal a bejá­ratol képező közép ajtó felé. A nádor mellett balról ült a hires és nagy­tekintélyű Majláth György országbíró, (a szintén nagy tekintélyű cs szinten köztiszteletben állt Majláth György országbírónak atyja) komoly és tiszteletet parancsoló arczczal, utána az ország zászlósai és a főispánok. A .nádor jobbja felől az érsekek, püspökök. A főrendi tábla többi tagjai a nagy asztal mellett jobb és bal oldalon ma­radt üres tereken székeken foglaltak helyet. A hallgatóság számára nem maradt egyéb hely, mint a teremnek azon része, mely a be­járó nagy ajtó mellett jobbról és balról a terem szélességében fenmaradt. Tehát a rendezők helye­sen arra számíthattak, hogy a hallgatóság kö­teles tiszteletből és a decorum kedvéért legalább is egy lépést üresen fog hagyni a nádor székéig. Jól is számítottak, mert az ülés kezdetén a hall­gatóság a bejárat felőli fal szélességében állva, úgy foglalt helyet, hogy a főrendi asztal, illetve a nádor széke és a hallgatóság tömege közt több mint két lépés üres tér maradt az egész terem szélességében. Az előterem azonban telve volt fiatalság­gal és a lépcsőn még mindig érkeztek sokan, mi­nek következése az lett, hogy az előterem csak rövid idő alatt zsúfolva volt uri publikummal, mely egymást nyomta és szorította előre. Jó ideig azok, a kik a nyitott ajtóban voltak, de^ rék, diserét egyének levén, az ajtón benyomulni akarókat visszatartották, és igy a rend nem za­vartatott meg, — minélfogva a főrendi ülés meg­nyittatván, kezdetét vette. — István főherczeg nádor, mint mindig meglepő szép öltözetben je­lent meg, szép gazdag fekete haja csak ugy ra­gyogott, s hatalmas hosszú fekete bajusza ka­tonásan ki volt kenve; tán róla is el lehetne mosb.

Next

/
Thumbnails
Contents