Pápai Lapok. 13. évfolyam, 1886

1886-09-05

XIII. évfolya Miiiden vasas^^á* Közérdekű sürgős közösekre koron kint rendkivüli szamok is adatnak ki. "* Bérmenteilen Icvtlek, csak ismert kezektől fogadta inak el. Kéziratok nem adatnak vissza. A lapnak szánt közlemém/ek a / a p SZERK. h i r> a fal á b a {_() - k o 11 é(/ i Ii in é p ii Ifi) küldendők. ß .... . , 3nr ~ • l—J PÁPÁI LAPOK. 36. szám. Pápa, 1886. szeptember 5. Előfizetési dijait. Egy évre 6 frt. — Félévre 3 fr. Negyed évre 1 frt 50 krajczár. Egy szám ára i£ kr. HIRDETÉSEK I hasábos petitsor térfogata után 5 kr, nyilttérbcn 25 krajczár, A dij előre fizetendő. Bélyegdíj mindig küldn számíttatik A z előfizetési dijak^ s hirdetések a lap KIADÓ hivatalába [r ef. fő iskola ny omdáj aj küldendők. Pápa város hatóságának és több pápai, s pá.pavidé ki egyesületnek hivatalosközlönye. Az ipartestületi jegyző tisztségéről. E tisztelt lapok 35-ik számában mély szakértelemmel jó szándéktól vezérelve volt megírva a testületi elöljárók hiva­tása, részletezve lettek azok teendői, s ezekre való utalás után a választás fon­tos aktusára hivta fül cikkíró Pápa vá­ros iparosságának ügyük iránt érdeklődő részét. A választás a biztos tapintatos ve­zetése mellett a legszebb rendben tör­tént, s mint az eredmény mutatja szót fogadtak cikkíró erre vonatkozó intel­meinek, de nem is vesztenek vele. Szükségesnek találom azonban még e helyen körvonalozni, mi tulaj donképen a jegyző a testületben, mi a tiszte, fog­lalkozása ? A jegyző, az elnök és testületi elöljá­rókkal egyetemben tartja fön az impo­záns egyleti élet tekintélyét kifelé, ő ipar­kodik a törvény szelleme szerint papíron kifejezést adni a hozott határozatoknak, s fölmerülendő esetekben, ha annak szük­ségét látja javaslatokkal áll elő, azok­nak a testvértestületekkel történendő köz­lés után hiveket igyekezik szerezni, he­lyi, — de ha kiváló fontosságú valamely javaslat vidéki szaklapok hasábjaira vi­szi azt, országos tekintélyű iparos férfiak véleménye alá bocsátja. Ilyen eset pedig, ismerve az uj ipar­törvény számtalan hézagait, határozot­lan, kételyeket keltő frázisait — bizony «ürüen és gyakran veszi igénybe egy — az iparosok jogos kifogásait ismerő, a tör­vénynyel tisztában levő, s tollát forgatni tudó jegyző munkakedvét. Ezt a törvény ugyan egyik parag­rafusában sem követeli a jegyzőtől, de egy ilyen iparváros hírében álló testület jegyzőjétől, már maga a központ, az ipar .és keresk. kamara, a köztörvónyhatóság szinte lesi — várja az önálló szerepkör­ben megtermett kifogásokat, és ha pl. valamely kérdésre nézve mielőtt a ka­I mara a ministerium utasítására véleményt mondana, megküldi az ügyet gyakorlati szempontból leendő felfogás közlése vé­gett a testületekhoz, ezek azt tárgyalás alá veszik, s a jegyző szakszerűsége ad annak formát — s kell, hogy válaszában oda törekedjék — arra a niveaura, melyen 600 egynéhány iparos véleménye becs­értéket képviselje. A dolgok szakszerű, minden aprólékos és igen sokszor ke­vésbé fontos boncolgatásaira, helyes meg­okolásaira ki kell terjeszkednie, mert nem tudhatja, nem-e éppen ez leszen rugója felsőbb intéző körökben oly események­nek, melyek által kedvező megoldást nyerhet egyik vagy másik §. A jegyző sablonszerű teendőit a kö­vetkező szavakban fejezi ki a kormány által készített szervezeti szabályzat, an­nak 17. §-ában: „Az ipartestületi ügyek irodai vezetésére jegyző választatik, eset­leg nem testületi tagok sorából is. A jegyző a közgyűlés és választmányi ülé­sek tanácskozásait előkésziti, az ügyeket előterjeszti, s a határozatokat jegyző­könyvbe veszi, melyből a határozatok ál­tal érdekelteknek kivonatokat ad. Vezeti a tagok, továbbá a testület területén levő tanonezok és segédek lajstromát; elin­tézi a határozatokat és végzi a testület levelezéseit." A békéltető bizottság ügyei vezetése is a jegyző teendője. A panaszt akár Írás­beli, akár szóbeli, sohasem a jegyző ve­szi azt át, hanem az elöljáróság, mely minden hétfőn, esti 7 órakor helyiségé­gében ülést tart. A tanonezok szegődése, szabadulása sem a testületi jegyző lakásán, hanem a testület színe előtt megy végbe, az ő te­endője a beiktatás, vagy a szabadulók bizonyítványának kiállitása, minden erre vonatkozó elbírálás szintén a testületi elöljáróság joga. A jegyzővel közvetlenül csak azon segédek érintkeznek, kik helyüket vál­toztatják, tovább kivannak utazni, más munkaadóhoz, ezen eset fölvétele egy sor munka, semmivel sem több. Egyszóval a jegyzővel való érintke­zés minden ügyletre nézve csakis a gyű­lésen történik, kinek üg}e-baja, vagy egyéb „sora 1 ' adja magát elő, megkeresi az elnököt, vagy alelnököt, azt előtárja, onnan kerül a gyűlésterembe, s ha a ha­tározat meg lett hozva: a jegyző vég­zésbe foglalja. Hogy a jegyzőnek külön irodát kel­lene tartani, azt csak az mondhatja, ki a teendők felől nincs tisztában, nem tudja a jegyző hatáskörét, mely csak a gyűlé­sen nyilvánulhat előterjesztésekben; — a mai helyzet félrevezetésére irányul tehát mind ama beszéd, a mely az itt elmon­dottakkal meg nem egyezik. Az ipar ügyek kérdése ma már nem oly stádiumban van, mint volt a céh­rendszer idejében, midőn a szervezeti al­kotásokról nem kellett tanácskozni, egy ráma szerint cselekedett minden céh. Az ipari verseny a nemzetek piacán, a kereskedelem nagymérvű kifejlődése egész tanulmányt kivan attól, ki az ipar­ügyhöz reformszerüleg hozzá akar szólni, feszegetik sokan, s legtöbbször olyanok, kik az uj ipartörvényt át sem olvasták, s mégis a szervezkedések körül vezér­szerepre akarnak vergődni, hangadó ma­tadorokként tüntetik fel magukat — az ilyen féltudósok, tehát nem lehet cso­dálni, ha a jegyzői állással járó teendők felől külön fogalmat terjesztenek. Az ipartestületi jegyzői állás természete szerint: bizalmi állás, s mint ilyent bárki a világon, ki ahhoz képességet érea, be­tölthet. Valódi jogász ember nem is mi­nősiti bármely más állással szemben ösz­szeférhetlennek, de hogy is tehetné, hisz uramfia, az ügykör, alapszabályok kere­tébe van foglalva, máskülönben Keszthe­lyen, Szombathelyen (pedig itt több az iparos) a jegyzői tisztet, miként visel­hetné tanitó. Végre hasznos dolgot vélek teljesí­tem városunk iparosainak anyagi tekin­tetben, ha a jegyző fizetésének megál­lapításához, jól ismerve a leendő mun­kaanyagot, hozzászóltok. A laicusok itt is bizony csak ártal­mára vannak az iparos érdekeknek, mi­dőn legalább évi 600 frtban kívánják a jegyző fizetését megállapítani. Nem sza­bad fukarkodni, a szellemi tőke kama­tait tisztességes módon kell leróni — 600 írt azonban pazarlás lemie. Ha már élére van minden izében ál­lítva a jegyzői tisztség kérdése, terjed­jen ki nézetem erre is, melyből kifolyó­lag 200 frtot a teendők elintézésének megfizetésére tisztességesen elégnek ta­lálok. Mert lesz pl. egy évben 30 ülése­zés, több semmiesetre sem, per 2 frt = 60 frt; 140 frt pedig otthon végzendő munkákért nem kevés. Nagyon természetesen, ne tisztán anyagi haszon vezérelje a jegyzőt, ha­nem passió, érdeklődés az iparügyek iránt, mert az első évben meg lesz szolgálva a fizetés, mig összesorakoztatja igazán egy táborba az iparosokat, azután szórako­zást nyújtó mulatság lesz a jegyző dolga. Ezeket ajánlom komoly fontolóra az ipartestületi elülj ároknak I -n—r. = A kétszáz év ünnepét Budavár visz­szavételét méltó fénynyel tartja meg a főváros. Ha visszatekintünk a múltba, önkénytelenül fel­kiáltunk. Csoda, bogy él még magyar! Hiszen az egész Alföld népét elpusztította volt a török, a Maros völgyéről Kis-Ázsiába hajtották a ma­gyart, Dunántúlról is elvitték, s a török nem­zethez olvasztották be a magyarságot. Ez a rendszeres irtása a magyarnak, szörnyen megfo­gyasztotta a nemzetet. Majd eloláhosodott Erdély, Bihar, Szathmár, Arad; német, szerb lett Torontál, Temes, Bács, Baranya, Tolna, Pest megye. A szab. kir. váro­sokba is német polgárok telepedtek le : Győrbe, TÁRCZA. EMLÉKEK. Krancziából íbrditolta BOIW GYULÁNÉ. Tolt egy szőke kis lány, kivel nem tudom hol ismerkedtem meg tulajdonképen; egy tündöklő csil­lag, ki azt hiszem, valahol a Biévre partján fekvő, rossz levegővel telt vidéken a Cailli földöv táján született. A párizsi hölgy minden bájaival volt ő felru­házva. Mily szép volt daezos mosolyával, —• dús haj­zata veresses viazfényt árasztva rendetlenül omlott majdnem bokájáig, s arczának gödröcskéje, midőn ne­vetett, csókra bátorítani látszott! Oh! mily kedves jelenség volt!! ezzel párosult egy aranyos jó kis sziv, s nem több ész, mint egy veréb agyvelejében; dc elragadó háj, vig kedély, valóságos csalogány, ki reg­geltől estéig énekelt. Nickettenek hívtam, nem is isinertem soha más néven, a mi korát illeti, soha nem tudtam azt hatá­rozottan, valamint ő sem; körülbelül tizenhét tavaszt élhetett. Egy teljes évig szerettük egymást. Bégen volt már, lehet hafc év mult el azóta, s nem tudom mi lett belőle ezen idő alatt; sőt azt hiszem, már majd­nem el is feledtem őt, midőn néhány napja könyv­táramban keresgélve, egy könyv elsárgult lapjai kö­zött egy kis száraz virágra akadtam; s lám, a visz­szaemlékezés e hervadt virág megpillantására szive­met heves dobogásba hozta. Eszembe jutott, hogy egy napon az ős füzek lombjai alatt, melyek a folyó partját átnyékolták a magas fűben ülve, ő vele együtt olvastam e köny­vet. Nichette e halvány Ms nefelejcset leszalátva a könyvnek hasábjai közé helyezé, s igy szólt: „e kis nefefejcset emlékül őrizd meg örökké és ha megszűn­nél szeretni, emlékezetedbe visszaidézendi képemet." S ezen nagyot nevettünk! Lehetséges volna e ez ? elhagyhatnánk, elfeledhetnénk-e mi egymást ? Hi­szen szerelmünk örökké fog tartani. Es most a szegény kis elhervadt virág újra felébreszté bennem ama elmosódott emlékeket, me­lyeket régen meghaltnak véltem. Visszaképzeléin őt, a milyennek ismertem, a nevető gondtalan gyermeket, s a kis csókra bátorító száj ismét felmerült szemeim előtt; mintha hallottam volna ismét édes hangjának csengését, ő újra feléledt emlékezetemben, bájoló valójában. Lassanként ezen képzelet annyira erőt vett raj­tam, hogy ellenállliatlan vágy ébredt bennem, ama helyre még egyszer viszatérni, hol oly boldog vol­tam, hol annyira szerettük egymást. Viszont akartain látni Blanka királyné kasté­lyának régi romjait, a vízben visszatükröző roska­dozó falaival, magas ikes ablakaival, melyeken ke­resztül esténként, ha visszatér tünk sétáinktól, a le­nyugvó nap; miként izzó fénygolyó titnfc fel előttünk. Még egyszer kezet akarok szorítani Antoine anyókával, a jó öreg asszouynyal, ki megérkezésünk estéjén mosolyogva fogadott berniünket szerény kis vendéglője küszöbén, s ki őszinte könyeket hullatott elutazásunkkor. Igen; gondoláin elfogok menni, viszont fogom látni a mohhal ellepett szalma fedeles kis fehér há­zikót, düledező magas tégla kéményével; — alacsony ajtaját, s előtte a kőpadot, szük ablakait picziny négyszegletes üvegtábláival, melyeknek zöld, sárga s kék viszfényük még jobban bizonyitá régiségüket; ős, öreg szőllővenyegéjét, mely a homlok falat kö­rülfutja, hasonlóan egy hosszan elterülő kigyóhpz. Ismét melegedni fogok a nagy tűzhely mellett, melynek sarkában szeretett imádatom szokott lete­lepedni, hogy ha esőtől vagy az est harmatja által áztatva tért vissza. Ismét lakni fogom a kis szobát, mely oly kosz­szu ideig csókjaink s vig dalainktól viszhangzott,— midőn mélyen eltemetve a pelyhek között, egy sze­rénytelen napsugár csókjával felébreszté őt, s abla­kunk fölött, a lecsüngő venyege és borvirág ágain keresztül arany nyilat lövelt hajzata dús hullámai közé. Mily élethűen jelent meg emlékezetemben a kis szobácska, vörös padozatának levált lemezével, régi fekete gerendás hajladozó boltozatjával, fehér meszelt falaival, melyen fekete keretben rozsdás szegekre fer­dén felakasztva tündököltek Antoine anyóka véd­szentjeinek otronbán szűiezett ábráza tjai; a boldogult Anfoiue, egy vitéz öreg embernek, ki sok nehézsé­get tűrt el a spanyol hadjárat alatt, katonai végel­bocsátása, Heliose s Abelard megható, de tökélytelen életrajzok személyei tizenhatodik századbeli jelmezbe lévén öltözve! Azután a régi, nagy szú rágott szekrény, mely­nek egyik eltörött lábát egy téglatöredék pótolta. Es ezen szekrényen a kag3 r omáuyos uvegboritó alatt arany rojtokkal szegélyezett kék bársony vánkoson egy menyasszonyi bokréta, a melyre Niohette olykor a sajnálat s irigység egy múlékony érzésével lopva tekintett. A sarokban, egészen a háttérben, a nagy; tölgy­fából készült ágy, régi vörös virágos szövetű függö­nyeivel, honnan, mintha a távolból levendula illat áramlott volna elő. A kertet, mint az ő gyermekes örömeinek ta­nyáját üdvözlendem, s a lugast, melyben a viz szende moraja által ringatva, ebédeltünk, a virágzó kerítést, melyről ő a virágot "tépte le, melylyel haját oly szé­pen tudta díszíteni; a régi liidat, melynek boltozatja alatt bőgő nyájak esténként itatásra lettek hajtva. Viszont látni íbgom e bájos vidéket, hol a talaj egy moha szőnyeghez hasonlít, hol" a viz oly csendesen s tisztán folyik arany tiszta fövenyen keresztül, hol ő annyira szeretett fürdeni, hasonlóan egy bájos hab­leányhoz, ki örömét leli a nád közepette. Igen, igen, gondolám, visszamegyek még egy­szer oda, s útnak indultam. De fájdalom! Vége volt szerelmünk szegény kis fészkének; Antoine anyóka nem élt többé. Kis házikója helyébe terjedelmes épületet állitottak, me­lven e diszes felirat „Renaissance szálloda" pompá­zott. Egy óriási felirat a table — d'hotet s tetszés szerint lovat, kocsit hirdeté. Egy földszinti ablaknál a szokásos jelmezbe öltözött kukta jelent meg. Tény­leg e hely nyáron az idegen művészek-, festőknek s barátuéik találkozó helye volt, kik jó kedA'et s lár­mát hoztak magukkal, s néhány hétig fitogtatták ha­mis fényűzésüket, s hamis jó kedvüket. Drága romjaim szinte eltűntek. A kezelő hiva­talnoknak valami építésre kövek kellettek; igy te­hát néhány kőhalmon kivül nem maradt egyéb a régi romokból, melyet eddig évszázadok megkíméltek. A mint szomorúan eltávozám, Vince apóval ta­lálkoztam,— a halászszal, kitől gyakran halat vettünk, megesküdtetve ötet, hogy hallgatni fog, hogy ha Nichette egy hosszú horoggal felfegyverkezve, büsz­kén sétált végig a falun mindenfelé elmondva, hogy halászni volt. Igen megvénült szegény jó öreg, háta meggör­bült és ő sem fog már sokáig létezni. „Jó napot, Vince apó" mondám, kezet nyújtva neki. ~~ Az aggastyán feltekintve figyelmesen szem­lélt egy perczig. „Nem ösmer," kérdem? „Hogyan, ön az urain? Ah, azt hittem, hogy meghalt. — Én meghaltam? Hála az égnek, még élek, s semmi kedvem nincsen még meghalni. De kiter­jesztette e hírt? „Hát ama nő ; tudja uram," folytatá fejével fel­tűnően zavartan egy vörös tornyú kis kastélyra mu­tatva, melyet én ínég nem vettem észre, s melynek aranyozott szélkakasai messziről egy kis erdőből lát­szottak ki. „Ki lakik ott?" kérdem érdeklődve. „Hogyan! Ön nem tudja? Hát az a kis höl­gyecske, ki önnel volt itt. — Két év múlva vissza­jött egy öreg úrral, kit igen gazdagnak mondanak, bankár, neve Ohach nr; a hölgyecske minden felé azt beszélte, hogy ön meghalt. 3$z,t a kastélyt épi­36

Next

/
Thumbnails
Contents