Pápai Lapok. 10. évfolyam, 1883

1883-06-27

jVCeésJoioivíi*. in ind CD vasárnap. -v özérdekü süi'gős közlésekre oronkint rendkívüli számok is adatnak ki. Szerkesztőség és kiadó­hivatal főiskola utczi 215. szám. Üérmentetlen levelek, csak is­,»ert kezektől fogúd tatnak el. Laptulajdonos szeikesztŐ: Or. FENYVESSY FERENC • " — _ / ^ Előfizetési díjak: Egy évre 6 frt. — Félévre 3 frt Negyed évre i frt 50 krajc-zái. Egy szám ára 15 kr. Hirdetések 1 hasábos petitsor térfogata után & kr, nyiíttérben 25 krral száim'fatna'í. Bélyeg-díj mindig külön fizetendő. Pápa város ha tóság ínak ostUbb'päpai s pápavidőkiegyesUletnek h Felelős szerkesztő : HORVÁTH LAJOS/ ivatalos közlönye. Láng Lajos, Pápa város orsz. képviselőjének beszámoló beszedi 1 . (Tartatott Pápán 1883. június 24-én.) Tisztelt választók! Engedjék meg mindenekelőtt, hogy iámét köszönetet szavazzak me«válaszlalásomérl ; mert csak igy julhallam azon szerencsés hely­zetbe, hogy beszámolhassak önöknek ezen egész, törvényhozási évről, melynek eredmé­nyei és sikerei oly fényesen igazolják a sza­badelvű párt politákájál ellenfeleivel szemben Mert inióln alkotmányunkat vissza nyertük, csakugyan alig van év, mely a belügyek le­ren a magyar állam megszilárdulása és a külügyek lerén a monarchia súlya tekintetében oly nevezetes nyomokat hngyoll volna hátra. Midőn ez alkalommal ellenfeleinkről szólok. már az udvariasság is arra késztel, hogy e szó alalt csak a szélső elenzéket értsem; meri a mérsékeli ellenzék igen sok tagja, nem egy nevezéles (örvényünk keletkezésében elisme­résre mélló buzgalommal működőit közre. Hogy megnyugvással tekiniheliink a le­folyt törvényhozási éviv. mutatja azon körül­mény, hogy az alkotások egész sorozata az ellenzék részéről sem tárnadtalott meg komo­lyan, és ez annál fonlosabb, mert azok nagy­része az adózás és katonáskodás terén moz­gott, mely különben mindig az ellenzék leg­hálásabb mezejét szokta képezni. A pénzügyek terén ' életbeléptetett különböző könnyebbíté­sekről, a hadmentességi díj szabályozásáról, a napszámosok adómentességéről, a kávé fo­gyasztási adó eltörléséről elég t ez egyszerű utalással megemlékeznem. Mert van e téren két fonlos szerves alkotásunk, a közadók ke­zeléséről és a pénzügyi bíróságok behozata­lairól szóló törvények, melyek nagy és fon­tos lépéseket jeleznek adóügyünk rendezése, a polgárok megterheltetésériek igazságosabb eloszlása, az adózóknak minden jogtalan zak­latások elleni védelme tekintetében. u<iy hogy ha a lefolyt törvényhozási év csak e kél eredményt tudná felmutatni, már ez által is emlékezetessé válnék ujabb parlamenti törlé­nelünkben; mert oly intézményeket léptetett életbe, melyek megvalósítása évek óla képezi a nemzeti közvélemény Jegjogosullahb Óhaját. (Tetszés.) Pedig nem kevéssé fonlosak azon ered­mények, melyeket a honvédelem terén fel­mutathatunk. Önök mindnyájan jól tudjak mily régi óhaja az a közvéleménynek, hogy ma­gyar it}aink minél nagyobb számban szere­peljenek a fegyveres erőben. Mert csak eltol várhatjuk, hogy magában a közös hadsereg­ben is a legalsóbb rétegekig meghonosodjék az alkotmányos intézményeink iránti rokon­szenv. Egy nagy lépési e téren már meglet­tünk akkor, mikor a közös katonai akademi­koh 120. alapítványi helyet rcndszeresillellüuk magyar ifjak számára. Meg ennél is fonlosabh a Ludovika akadémián rendszeresítendő tan­folyamról szóló törvény; mert ennek követ­keztében azon ifjaink, kik a liszli pályára akarják magukat kiképezni, most már a közös hadsereg kikerülésével egyenesen is a hon­védséghez léphetnek be, s igy azon ulolsó gát is leomlott, mely ifjainkat talán vissza­tarthatta volna attól, hogy erejüket és képes­ségüket a haza oly szolgálatának szenteljék, mely napjainkban még leginkább nélkülözi a hazafias és képzett elemet. E téren tehát is­mét a nemzet egy régi közóhaját látjuk meg­valósulni. — (Ugy van!) Ehhefc hasonló megnyugvással tekinthe­tünk azonban ama törvényekre is. melyeket as ellenzék heves támadásai közben tudtunk csak megalkotni. Hogy csak egy-kettőről em­lékezünk meg, utalok a csendőrségi intéz­ményre, melynek eredete ugyan, régibb, de melynek csak most közeledünk befejezéséhez. Önök tudni fogják a liazafiallanságnak mennyi vádját, a gúnynak mennyi nyilát, szórta áz ellenzék az intézményre; de mindez nem lán­toritolta meg á nemzet közvéleményét annak elismerésében, hogy ez intézmény az ország személy- és vagyonbiztonságának, a rendnek és nyugalomnak egyik legfőbb biztosítékát képezi, ugy hogy hmes- vidék, mely annak meghonosítása ulán a régi állapotokat vissza­kívánta volna. Ott van a qualifikationális hói indulunk ki, hogy hazánk népessége sok­töivény amely kétszeresen fontos, egyrészt kai csekélyebb, anyagilag fejletlenebb és azért, hogy megnehezili az alkalmatlan liszt- fajilag megoszlollabb, sem hogy minden tá­viselök keresztül eröszakolását és más részt, masz nélkül megtudnánk állani ezen a helyen áldásos tevékenységi kört nyújt azon ifjabb és j hol ezred éves tapasztalás szerint csak erős tepzelt erőknek, melyeket jogtalan befolyá­sok különben tétlenségre kárhoztatlak volna. Olt van a középiskolai törvény, melyet a ma­gyar értelmiség majdnem kivétel nélkül a legnagyobb lelkesedéssel fogadott; mert an­nak sok más hasznos követelményeitől el­tekintve, abban látta a leghathatósabb esz­közi az aulonomia köpenye alá .rejtőző, ál­lamellenes felekezeti es nemzetiségi üzelmek elfolyiására. (Élénk helyeslés.) S n szélső ellenzék mégis mit lelt? Ellenezte e törvényi, mint annyi mást, s igy akaratlanul bár, de tényleg mégis hazánk esküdt elleneinek. » panszlávoknak és ultra szászoknak malmára hnjlolla a vizel. (Ugy van!) Midön azt látjuk, hogy egy kétségtele­nül hazatias ellenzék ily tévedésekre ragad­tatja magái, azt csak azzal magyarázhatjuk meg, hogy politikájának alapja és kiindulási pontja is hibás. Mily téves volt a szélső el­lenzék magatartása talán ennél is inkább mu­tálják a külpolitikában elért eredmények. A történelem és földrajzi helyzet egyaránt arra utal bennünket, hogy a kelet és uyugot köz­vetítői legyünk. S ez nem puszta frázis reá­lis béltartalom nélkül; mert midön e sok ál­dozallal járó hivatásnak megfelelünk csak igy erősbitjük meg politikai befolyásunkat a keleti szomszéd államokra, csak igy biztosíthatjuk ez államok hazánk lerülelén lakó fajrokonai­nak hozzánk való ragaszkodását, és csak igy szerezheljek meg azon anyagi és gazdasági előnyöket, a melyeket földrajzi helyzetünk oszlályrészünkkül kijelölt. Önök mindnyájan jól tudhatják, hogy keleti politikánkat mily hevesen támadla meg az ellenzék. Hirdették, hogy e politikával a gyűlölet magvait hintjük el a Balkán félszigeten, hogy a megszállóit tartományok a szakadatlan pénz és véráldo­zalok melegágyai lesznek, hogy erősbödés helyeit elerőtlenedés fenyegeti monarchiánk európai tekintélyét. És ugyan mi lett mind e fenyegetésekből? Nem akarok utalni arra. mily mértékben halad a viszonyok megszilárdulása e tartományokban; de igen is utalni kívánok arra, hogy azon országban, mely ujabb ke­leti politánk elölt az orosz és pánszláv pro­paganda eszköze volt, ma ezen keleti politi­kánk ulán a legőszintébb törekvés mutatkozik arra, hogy monarchiánk érdekeihez alkalmaz­kodjék. Csak hónapok elölt történt, hogy a szerb egyháznak nem levén felszentelt püs­pöke, az uj melropolila felszentelése miaH külföldre kelleti fordulni. Senkinek sem tűnt volna fel, ha Szerbia e végből Oroszországba fordul, mely érte annyi pénz és véráldozatot hozott, s a mely faji és vallási szempontból is a legközelebb áll hozzá. És a szerb király nem az orosz czárhoz, hanem a magyar ki­rályhoz fordult, (Tetszés.) És keleti politikánk hálása nem maradt a Balkán félszigetre kor­látolva, monarchiánk és ezzel a magyar állam tekintélye a nyugolon is erősbödött. Olaszor­szág, melyet oly soká a Habsburg dynaslia esküdt ellenségének tartottak, csak az imént csatlakozott monarchiánkhoz. S a politikában még inkább mint a közönséges életben, nem a gyengéknek, hanem az erösehbnek barátsá­gát keresik. S ha valaki még inkább azt hinné, hogy Magyarország ma nem gyakorol az európai eseményekre nagyobb befolyást mint bármikor századok óta, annak csak vissza kell emlékeznie, mily érdeklődéssel kisérte az egész müveit világ az olasz külügy minister mellett a magyar ministerelnök parlamenti nyilatkozatait e tárgy­ban. — S akár rokonszenvvel, akár ellen­szenvvel viseltessék valaki a mai többség vezére iránt, az mégis büszkeséggel tölthet el minden magyar embert, hogy nagy nem­zeti fejedelmeink óta nem volt magyar ember, ki a világesemények alakulásában oly suly­lyal birt "volna, mint napjainkbnn Andrássy és' Tisza Kálmán. (Kitörő zajos éljenzés.) Es pedig nem annyira személyeiknél fogva, ha­nem, mert mindenki tudta, hogy mögöttük a magyar nemzet áll. — (Hosszan tarló zajos hélyesíés>) És ebből láthatjuk miben van az eltérés közö ltunk és a szélső ellenzék közölt. Miab­államok tudlak megállani. Mi ép azért öröm­mel nyújtunk kezet oly szövetségre, mely ha sok lemondással és áldozattal jár is, egyedül biztosítja fenmaradásunknt, s a mi még ennél is fonlosabh, egyedül adja meg azon bizlo­silékot, hogy számilag, anyagilag és fajilag erős­bödve idővel semmi veszélyektől ne kelljen tar­tani. A szélső ellenzék ellenben e szövetségnek csak terheit látja, de nem gondol arra, hogy bármi más kombinalióban legfölebb lételün­ket hizlosithatnók, de nemzetiségünk és fajunk uralmának terjesztéséről lekellene mondanunk (igaz!) Mi abból indulunk ki, hogy minden esz­közt meg kell ragadnunk a magyar állam eszme erösbitésére, hogy ennek minden egyéb érdeket alá kell helyeznünk,, s hogy ezt csak úgy érhetjük el. ha követve apáink bölcsessé­gét, meghonosítjuk azon intézményeket, me­lyek a müveit külföldön életre valóknak bi­zonyultak, --• de mindig csak ugy és any­nyiban, ha azok az állam összetartó erejét növelik a szétfutó tényezőkkel szemben. A szélső ellenzék ellenben ragaszkodik minden régi nemzeti intézményhez, még ha az az ál­lam erejét is zsibbasztja, nem gondolva meg azl, hogy az idők változásával, változik az intézmények hasznos, vagy káros volta is, (Ugy van !) A ö tekintetűk a múlthoz tapad, a mienk merészen a jövőbe tekint, mely egy nagy és erős magyar nemzeti állam biztató képével integet felénk. A szélső ellenzék álláspontjának és po­litikájának ezen hibáját érzi sok igen jeles képzettségű -fiatal tagja, s e nézeteltérésnek és nem személyi differenliáknak, melyre a po­litikai pártok éleiében különben sem fektethe­tünk súlyt, kell tulajdonítani azon löbbször kitörő válságot, melynek a szélső ellenzék körében lanui vagyunk. S ép ezért levédés azl hinni, hogy ez eltérést személyes enge­dékenységgel vagy elsimiló párt határozatok­kal kiegyenlíteni lehelne. A régi sérelmi ellen­zék és az ujabb viszonyokhoz alkalmazkodó, parlamenti ellenzék öntudatlan küzdelme az, mely megzsibbaszlja e párt erejét, mely csak az ujabb elemek teljes győzőimével érhet véget. (Igaz!) Hogy az ellenzék eddigi felfogása mint veszt, térben és erőben, legjobban mutatja azon körülmény, hogy a régi jelszavak he­lyett ujak jönnek forgalomba, a melyekkel szemben természetesen csak akkor fogunk állási foglalhatni, ha azok mostani homályuk­ból és bizonytalanságukból egészen kidombo­rodva jelentkeznek elöltünk. Bármit hozzon nekünk. e részben a jövő, kell, hogy ezenlul is hívek maradjunk azon politikához, mely a külügyek terén most már vert nyomon és gazdag eredményekkel -szegélyzeit uton halad­hat előre; hív kell, hogy maradjunk azon politikához, mely a belügyek lerén védelmébe veszi minden nemzetiség, felekezet és osztály jogos érdekét, de nem engedi, hogy bárme­lyik is önérdekét az állam érdeke fölé he­lyezze, mely politika az országot nem tartja oly erősnek, hogy halalma öregbítésénél a nemzet bármely elemét nélkülözhetné, de nem is oly gyöngének, hogy ne kellene megfékeznie mind azokat, kik a nemzet, egyes elemei kö­zöli a viszály és egyenetlenség magvait hin­tenék el. (Hosszan tartó zajos éljenzés!) Végül a képviselő megemlékezett a vá­ros helyi érdekeiről s kimulatta azon előnyö­ket.; melyekkel a honvédgyalogságnak lovas­sággal felcserélése jár, mit a választók osz­tatlan helyesléssel fogadlak. 1 AU 11 Ii) utolsó műve. Alig 192 lapból álló, merített papírra nyom­tatott kis könyv jelent meg a napokban. Tur­genyeff Iván »prozaban irt költeményei« a Lat­kóczy Mihály Fordításában. A haldokló költőnek eddig utolsó műve ez; minden darabja egy-egy örökbecsű gyöngyszem, Sokat tapasztalt, sokat tanult, sokat szen­vedett hányt-zaklatott elmés fő sorai ezek élt megfigyeléssel, igaz természethü realistikus voná­sokban. A kinzó szenvedés elhomályosítja néhr­néha a lángész ragyogását. A bánat kétségb dönti a lelkes hazafit, ki jobb jövőt jósol haz ­jának, de legutolsó költeményében csak arn ocsúdik ismét, hogy az a jóslás csak hiú áltatá- ! lurgenyeff a jelenleg élő románczirók leg­kimagaslóbb alakja, született Őreiben i8iS-br. : mint régi nemes 'család sarja. Alig-voft 17 év s már- is elveszte atj'ját, mig édes anyja megéri a hetven esztendőt és 1850-ben hanyatlott a sírb iS28-ban édes anyjával és testvéreivel Moszkváb.. költözik, ott az egyetemen a philologia tanul­mányozásával foglalkozik, majd Szent-Pétervánvt tér vissza, befejezi tanulmányait. A belügymi­nisztériumban hivatalnokoskodik, írja »A va­dász naplója«. *) czimü első müvét, mely ol*. lelkesedést, tetszést szül vala, hogy szerzőjét an 1 birta, miszerint az írói pályára lépjen. 1846-ban oda is hagyta-állomását,, a kü! földre tért, itt ismerkedett meg Herzennel nihilista- rajongóval. Ismeretsége, lelkes barátság 1 gyanút keltett a nagy férfiú iránt, 'melyet-mé fokozott az elhunyt Gogoly felett írt 'czíkke, ki ben a renegátot és a meggyőződését visszavon, embert úgy birálta, hogy egyúttal a türhetetlet orosz autókratia is meg volt bélyegezve. Itt kezdődik a nagy nevü iró szomorú sorsa Belső Oroszországba internálták, honnan csal Miklós nagy herczeg személyes közbenjárás? mentette volt ki.. ' Bujdosásra tér, huzämosabt ideig lakik Baden-Badenben, Berlinben,-Parisban. Itt fekszik Via?-dot asszony,, az egykori nagy művésznő hajlékában: betegen, elcsigázott gyönge erőben, Belemarkolt az orosz társadalmi élét fonák­ságaiba (»Jelenetek az orosz eletbol« és »ujabb jelenetek«) és festette azokat oly természetes hűséggel, merész vonásokkal, hogy nyomban Puskin mellé állította a kritika. Majd tétovázás szállja meg, töprenkedik az orosz középosztály sorsán, megírja » Rudin* (1855) és »A nemes fe­szek* (1859) cziroü regényeit. Bennük kitárja azt az ajtót, mely az orosz népet a nihilizmus kar­jaiba döntötte. Az elsőnek hőse tevéken}'-, lángbuzgalmú ember, szívós munkássága daczára sehol pártfo­gásra nem talál, elbúcsúzik hazájától, Franczia­országba tér, küzd idegen eszmékért, s ott vér­zik el a torlaszokon a »protekezio és nepotiz­mus« áldozata. «A nemes fészek»-ben Turgenyeff a zsönge ifjúság lelkéhez szól, ennek buzgalmától várja, meg, hogy hazájára egykoron szebb fény derül. Czikázó villámként, világit a rémes sötét­ségbe az »Apák és fiuk« czimü regénye. A tár­sadalom fátyolt borit a szánandó múltra, félre­veti az ideálokat, teremt ujakat, vérmesebbeket. »Az egykori fogalmak nem állják ki a kritikát,, a tekintély megszűnik, minden előítélet félre szorul, de teremt veszélyes következményeket. A regény hőse Bazarof, ki magát először nevezi ^nihilistának.* Bazarof lett az ifjúságnak ideálja, s ez olvasta nagy buzgósággal Turgenyeff köny­vét, s megmutatta azt, hogy kozmopolita rom­bolásra képes. A költő ezen kétségbeesve, pa­pírra veti azt a lélektani rázkódtatást tükröztető remek munkát a «-FüsU (1867) czimü rajzát. Az egész társadalmat betegnek, korhadtnak nyilvá­nítja, mindent füstnek s ködnek, nevez s remek müve hősét Litvinot-ot várakozó helyzetre kár­hoztatja; benne osztozik enmaga is, mindaddig mig (1876) utolsó regénye «Az ujföld« nem lát napvilágot. Altatja enmagát egy szebb, fényesebb jövő ­csillogásával. Alcsillám volt az egész, mert az. a remény nem volt őszinte; a mellett szól az a sajgó fájdalom, néma bánat, mely ott röppen el ajakáról »költemenyek prozaban« legutolsó gyöngyében, az «Orosz nyelv» czimü soraiban. A »költemenyek prozaban« czimü cyklust két kötetbe szorította Lelkiismeretes fordítója. Az elsőben az 1878-ban Írottak, a másodikban pedig az 1879—82-ig írt, talált müvek foglaltatnak. Turgenyeff müveiben az orosz társadalmat festi, de utolsó két könyvecskéjében van ö maga: áz üldözött, beteg szegény, s boldogtalan költő! Apróbb novellákat nem írt, azért, e két kötet tartalma valódi specialitás, megbecsülhet­len' szemcsék egy kiaknázott aranybánya fe­nekén. *) Megjelent magyarul Benedek Aladár „Csöndes óráiban.'" I*»

Next

/
Thumbnails
Contents