Pápai Lapok. 9. évfolyam, 1882

1882-10-29

IX. évfolyam. 45. szám. Pápa, 1882. október 29. Megjelenik minden vasárnap. Közérdekű sürgős közlésekre koronkint rendkívüli számok is adatnak ki. A lap szellemi és anyagi részét illető küldemények A SZERKESZTŐ- S KIADÓ HIVATALHOZ intézendök. A Bérmentetlen levelek, csat lä­diert kezektől fogadtatnak el. Laptulajdonos szerkesztő Dr. FENYVESSY FERENC PÁPAI LAPOK VEGYES TARTALMÚ HETILAP, Hirdetések a lap számára felvétetnek A KIADÓ HIVA T ALBA N ó-collcghimi épület. Előfizetési díjak: Egy évre G fr(. — Félévre 3 frt Negyed évre 1 frt 50 krajezár. Egy szám ára 15 kr. Hirdetések 1 hasábois petiLsor térfogata után 5 kr, nyílttérijén 25 krral szállíttatnak. Bélyegdíj mindig külön fizetendő. Felelős szerkesztő HORVÁTH LAJOS. F»ápa város liatós ágának, a pápai jótékony nőegylet-, ismeretterjesztő-, lövész-, korcsolya-, tazoltóegyleteknek, a pápai kertészetitársrilat­iialt és több pápavidékl egyesületnek liivatalos közlönye. Magyar „Schulverein. " A Hála neked német, hogy megtanilot­lál bennünket schulvereinoskodni. Ha te nem letlél volna oly szíves, hogy hozzánk nera jösz schulvereinoddal, mi most is aludnánk még az igazak boldog álmát, s várnök összetelt kezekkel és nyitott szájjal a sült galambot, vagy is hazánk idegen ajkú lakosságának magyarosodását. Te, kit annyit szidtunk, ócsároltunk — s talán erre volt is elegendő okunk — kit elneveztünk „hamis­nak", te eljövél hozzánk, meglanilani ben­nünket saját érdekünk felkarolására. Igaz, hogy szándékod nem nz volt, de mit tehetsz le arról, hogy mi barbárok, a le cultur intencióidat rosszul érleltük meg, s a helyeit, hogy a culturvolk lendenciáit terjesz­tenék, egy barbár nép nyelvének csinálunk propagandát. Te minderről nem tehetsz, ne is tegyél! Mi leszámoltunk egymással. Jöttél hoz­zánk tolvaj módra, hónad alja tele volt tol­vájkulcscsal, — német könyvvel. E kulcs segé­lyével akartad hazánkban lakó fajrokonaidnak — kik csekély kivétellel, mindig hü fiai voltak e honnak — hozzánk hajló szivét ellopni. Mi ugy teltünk veled, mini tolvajjal szo­kás : galléron fogtunk s kileltük szűrödet. Látván pedig te, hogy emberedre akadtál ben­nünk, szépen elkotródtál. — Áldott legyen ezért copfodnak árnyéka! A Schulverein arcátlan támadása, egy­szerre kifejezésre jullalla minden igaz ma­gyar kebelben szunnyadó amaz óhajt: bár csak magyar lenne e hon minden íia. A jámbor óhajtások kora lejárt! Nem sóhajtozni, sopán­kodni, de tenni kell I Tenni kell kitartással, lelkesedéssel, lenni kell szövetkezéé. A fővárosban, néhány végvidéken — saj­nos hogy nem mindenütt — megindult a moz­galom a magyar nyelv terjesztése érdekében. Lelkes férfiak állottak e szenl ügy élére s társaduimi uton akarják elérni azt, mi századunk második felében kormány halalommal el nem ér­hető. Nem csodálkozunk legkevésbbé sem azon, hogy a magyar nyelv terjesztésére irányuló mozgalom a végvidéken kezdődölt, oll érzik leginkább a bajt. hol az legnagyobb mérvben mutatkozik. De lelkünk mélyében megvagyunk győződve, hogy ha ezen üdvös mozgalom localisata marad, ha mint láng, el nem bo­rítja az egész országot, ugy nem fogja meg­teremni azon gyümölcsöket, melyeket annyira szeretnénk megérve látni. Ha valamely téren szükségünk van az egyesülésre, az együttes működésre — s hol nem volna erre szükség? — ugy ezen tér az, hol csakis a szövetkezés, — minden lelkes hazafinak szövetkezése — biztosilhalja az elérni kivánt magasztos célt. A végvidékeken sokkal kisebb a ma­gyarság száma, semhogy elegendő eszközö­ket képes volna teremteni a nagy tömegben lakó, idegen nyelvű honfitársaink közölt, a magyar nyelv eredményes terjesztésére. Ha mi, s mindazok, kik oly szerencsés helyzetben vannak, hogy nem kell naponként nemzeti nyelvünk használata miatt, ellenségek­kel küzdeni, ha mi nem sietünk gyámolítani közös ügyünkben a tőlünk messze fekvő helyen működő testvéreinket, ugy el lehetünk rá készülve, hogy az ábránd marad ábránd­nak, az óhajtásból valóság soha sem lesz, s a nyelvünk lerjeszlése iránt megindított moz­galom, óriási íiascoval fog végződni. Ezt pedig engednünk nem szabad! Ne nézzük tovább is összelelt kezekkel min! buzgólkodnak különböző vidékeken nyel­vünk terjesztésében, de tegyünk is már valamit! Szövetkezzünk! Alakítsunk magyar nyelv­terjesztő egyesületet! Mi nem kívánjuk, hogy a tót, szerb, horvát stb. mondjanak le nemzetiségükről, dobják el őseik nyelvét és magyarokká legye­nek ; de igen is törekednünk kell arra, hogy az idegen uralom alall eloláhosodotl, lólosodolt, horvátosodott magyarok ismét magyarokká le­gyenek. Kívánnunk kell, hogy e haza mindazon idegen ajkú fiainak, kik az állam nyelvét el­sajátítani akarják, mód nyujtassék erre. Az academia most töri fejét a honfog­lalás évének megállapításán. Ha a honfogla­lás éve megállapítva lesz, bizonyára megkez­dődik a mozgalom a milenium megünneplésé­hez. Nagy, dicső ünnepély fog mindenesetre az ezer éves állam élet ünnepélye lenni. Nem veheti nekünk senki rosz néven, ha tőlünk teli— hetöleg mindent elkövetünk, hogy az ünnepély méltó legyen hozzánk, egy erényekben gazdag nemzethez. Ezer év nagy idő! Nagy idő még a nemzeti éleiben is! Nagy idő különösen a ma­gyar nemzet életében, mely ezen idő alalt szenvedett talár pusztítást, török uralmat, és német garázdálkodást! Hogy mindezt túlélte, csupán erényeinek köszönheti. Nem veheti nekünk senki rosz néven, hogy akkor, midőn rámutalunk ezer éves állami életünkre, mely telve van a sors csapások egész rajával, mely nem egyéb a küzdelmek óriási láncolatánál, mely nem egyéb a létért való küzdelemnél,— nem veheti nekünk senki rosz néven, ha akkor, néhány napra, feledve szen­vedéseiket, örömre gyuládnak sziveink, öröm dalt fog zengeni ajakunk, — ha öreg cs ifjú, gaz­dag és szegény örömmel öleli át egymást! Nem veheli senki rostf néven, ha akkor, vissza tekintve a zivataros múltra, azon múltra, melyben egy láthatatlan kéz vezeteti bennün­ket, mely büntetett is ugyan, de mindenkor meg is vedelt, ha látva mindezt, reménynyel telik el szivünk a jövő iránt. Az ezer éves ünnepély azonban csakis akkor lehetne teljes fényben ragyogó, ba ön­érzettel elmondhatnánk: íme! ennyi és ennyi ezer szláv megszűnt Szl. Pélervár. a szlávok Mekkája felé tekintgetni; ennyi meg ennyi ezer oláhval kevesebb van, kik Dacoromani­áról ábrándoznak; ennyi és ennyi ezer horvát nem kapaszkodik löbbé Zvonimir palástjába! Nézzétek! Ezek hü fiai lellek az anyának! ezekből valódi testvérekel neveltünk! Csak ugy, csak akkor nézhetnénk teljes bizalommal n jövőbe, ha leg nagyobb része e hon fiainak megértené az édesanya nyelveli Hogy ez bekövetkezzék: dolgoznunk, ál­doznunk kell! Támogatnunk kell egymást, szö­vetkeznünk kell a közös cél elérésére! Alakítsunk magyar nyelvlerjesztö egyesületet. | Arany János Mély gyásza van irodalmunknak. — Gyá­szol az egész magyar nemzet. A halhatatlan emlékű költök egyik leg­nagyobbjának, hazánk egyik leghűbb fiának nemes lelke ma egyhete hagyta el porhüvelyét. Arany János hamvait a király és nép osztatlan részvéte kisérte sírjába; — mert közös a fájdalom a nasy veszteség fölött. Arany János elhunytával ujabb köte­lesség hárult a magyar nemzetre: kegyeletes hálával adózni annyi érdemért. — A halha­tatlan költő emlékét dicsőítő érezszobor egyik biztosítéka lesz nemzetünk halhatatlanságának is, mert csak az a nemzet bírhat állandó lét­joggal, mely a nagy férfiak példáján lelkesülni, cs érdemeiknek elismeréssel adózni képes. Hazaszerle megindult a gyűjtés a koszo­rús költő érezszobrára, — meginditollnk mi is, melyről lapunk más helyen közlünk ki­mutatást. Az elhunyt erdemekben gazdag éleiének rövid vázlatát — egyik munkatársunk tollá­ból — következőkben adjuk: Arany János 1817. márcz. 2-án született N.-Szalontán, szegény földműves szülőktől. — A vallásosságot, mely öt egész élte folyamában végig kisérte, az isten cselekedeteiben megnyug­vást, kis korában csepegtették szivébe szülői. Tanulékonysága rendkívül nagy volt, s 3—4 éves korában atyjától hamuba irt betűkön tanult ol­vasni, ugy hogy 6 éves korában, midőn iskolába feladták, jóval többet tudott társainál s ezért tanítója első helyre ülteié, melyet mindvégig meg is tartott. A szalontai iskolában folytatta tanulását, mig lehetett. A versirókat igen kedvelte s talán magára czéloz, midőn a családi körben azt mondja neffélét csinálni maga is próbálgat.« Mint költé­szetet tanulónak versei meglehetősen felszapo­rodtak, tanítói ezeket mutogatták mindenfelé, s nemsokára egész Szalonta ismerte kis poétáját. A költészeti osztályt végezvén, Debreczenbe ment, hol azonban csekély pénze, melyet Sza­lontán praeceptoroskodás által szerzett, nem volt elegendő, igy az anyagi szükségek keny­yy SOTET FELHŐ, — Halottak napjára. — Sötét felhő' borítja az eget, Bús as idő, bánatos a szív, — Ki volna az, kit e szomorú nap Rideg magányába el nem hív . . .? Élet támad a hideg sírok közt, Mind meg annyi élő szellemek; — — Gondolkozom a mulandóságon S messze elragad a képzelet . . . Boldogság ott lenn némán nyugodni, Mélyen lenn az öreg föld alatt, Senkitől sem háborgatva lenni, Ah! mily boldogító öntudat . . . ! Békén hagyja a sírnak lakóját A gonosz nyelvek rút rágalma, — Elföd a sír bűt, bánatot, reményt; A szerelmet el nem takarja . . . Temetőbe térek akaratlan, Temetőbe a mai napon , — Látogassuk meg kiket szerettünk Itt az idő, itt az alkalom . . . Megyek ki a holtak országába, Gyászba viszem sajgó szivemet, Gyászba viszem néma szenvedéssel Mert velem van az emlékezet . . . S megállok két parányi keresztnél, Szemeimben fényes könny ragyog, Nem törlöm le . . . földbe szivárogjon: Testvéreim sírjánál vagyok . . . Budapest, 1882. Király Kálmán. AMAK A KIS BETEGNEK. Azt mondják, hogy mosolyod bágyadt, Szemednek fénye elborul, Arczod naponta halaványabb, Piros rózsája egyre hull. Jársz, kelsz, miként egy lenge árnyék, . . 5 mindezt hallgatni kell nekem . . . Szegény szivem, rád hajh! mi vár még ?.' . . . Gyógyulj meg drága gyermekem! Oh vajha könnyed ériem hullna, Érettem lennél halovány, Borongós felhő homlokodra Mind, mind érettem szállna tán! . . De nem! . . a boldogság se kéne Te kínos szenvedéseden, Rohanjak bár kétségb'esésbe! . . . • ' Gyógyul/ meg drága gyermekem ! Mikor búcsúztam . . . kínos emlék, De kínosabb mit más beszél; Hogy elfelejte régen elméd, S szivedbe, másnak képe Könnyűm pereg arezomra folyton S reszket — mint akkor — két kezem . . . . , Ej haj! a bút majd borba folytam! . . . Gyógyulj meg drága gyermekem ! Légy újra vidám, homlokodra Derült ég szálljon, ajkaid Beszéde, mint hab tiszta fodra, Folyjon, habár mást boldogít. Velem ne gondolj! Édes álmom, Mit rólad engedt Istenem, Eltűnt, jöttét hiába várom . . . . . Gyógyulj meg drága gyermekem! JK. I^OKROL, m'nlőn maijába bocsátom lelkemet, fejtse meg saját lenyel, akkor világosan áll előttem, liogy: tudatlan lény vagyok, porszem a vi­lág árjában. EÖTVÖS Sokféle igényeik vannak a férjeknek, s le­endő férjeknek a nők irányában — jó hogy a ter­mészet e különféle kívánalmaknak eleget akarván tenni, mindnyájunkat különféle szeszély, erény, vagy kicsinyességgel ruházott fel. Vannak férfiak, kik egy nőtől nem kivan­nak többet, minthogy annyi esze legyen, hogyha »esik az eső, az eresz alá alljon« — jó, tehát le­gyen csak annyi esze, — de a sors kegyetlenül megboszulhatja magát eme nézetért. Jöhet az életben sok olyan körülmény, midőn igen jó volna, ha az asszonynak egy kicsit több esze lenne. Aztán kérdem: hogy neveli egy egészen szük látkörrei biró asszony gyermekeit ? — hogy vezesse őket addig, mig önálló gondolkodással birnak ? hogy tudja megkülönböztetni a helyes irányt, melyen fokról-fokra haladníok kell ? t l En nem pártolom a tudákos hőket, de is­mét nem a tudatlanokat. — mindkettőt csak saj­nálni lehet. Szerintem egy nőnek aesthetikaí dologról kell fogalommal bírnia. S miután a jköltészet csak is prózával karöltve érvényesül bennünk: kell, miszerint az első legyen háztartásunk. Itt akad elég rendezni való. De nem csak a külső csinra kell adnunk, hanem a belsőre is, hogy ne kell­jen pirulnunk ha egy szekrényt felnyitunk, hogy ott a szemlélő felfordulást talál — vagy gyerme­keinken rongyos ruhát, vagy lyukas harisnyát lát. Söt tovább megyek: konyha, kamra, pincze — minden a háziasszony rendszeretetére vall. Ne genirozzon a dolog, mert bizon sokszor a legjobb beosztás mellett hozzá kell fognunk egy némely igen is prózai dologhoz ! •— Es csak is ezután kezdjünk szórakoztató foglalkozáshoz; olvasjunk, de ne csupán hóbortos, úgynevezett »tuezat« franczia regényeket, hanem először is jó hírlapokat, de itt ne csak a »napi-ujdonságot.« A ki akar talál ott elég érdekes é.s tanulságos dolgot, s a világ haladásat is figyelemmel kísér­heti. Aztán ott a »Termeszet tudományi köz­löny,« az »Akademia« kiadványai között is van több, miket mi nők, bizony bizony — valljuk meg — gyengébb elménkkel is felfoghatunk. A jó regé­nyek, különösen a »történelmiek« szintén igen ajánlatosak. Hát még az a sok szép költemény magyar Íróinktól, és Szász Károly fordításában a külföldi irók remekei?! Egy igazán müveit nő talál időt az önmű­velődésre, daczára, hogy háztartásával komo­lyabb értelemben foglalkozik, és megfelel a tár­sadalom többi kívánalmainak is. — Hanem saj­nos, legtöbbnyire az úgynevezett »azt mondjak«­kal foglalkoznak, — betérve a piaczi útról, ellá­togatván ebéd után, 110 meg este felé is a szomszéd jó barátnékhoz, egy kis friss újságért! Otthon sirhatnak, pajkoskodhatnak a gyermekek, a férj pedig duzzog, hogy feleségét mindig a szom­szédból kell haza czitáhű — Tableau! — Ez is baj, de az talán mégis nagyobb baj, ha egy asszony örökké a felsőbb regiokban van. Még annak, kinek családja nincs, előbb megbocsát­ható, — de egy gyermekekkel biró anya ha ily magasb regiokban jár, miként tud leszállni e pro­sai földre, s a differencziák hogyan egyenlittet­nek ki ?! Azt hiszem mindent a világon a körülmények alkotnak, igy a körülmények nevelnek bennün­ket azzá, mivé leszünk. — Ha a sors egy okos s jó férjet rendel mellénk, az nevelhet magának. 45

Next

/
Thumbnails
Contents