Pápai Közlöny – XXIX. évfolyam – 1919.

1919-11-09 / 45. szám

tűrni nem lehet. A becsületes, hazafias nemzeti sajtó és faji önzéstől telített sajtó szabadon megírhatja, amit akar; fajom megrongálását azonban a sajtó által nem fogom megengedni". — A németek dolgoznak. Minden Demosthenesnél szebben beszél a tett. Ezt a nézetet ugyancsak komolyan vallják a németek, akik keveset beszélnek, keveset szónokolnak, de annál serényebben hozzálátnak a munká­hoz, hogy háborús terheiket mielőbb törleszt­hessék. Csak a mujtkor olvastunk róla, hogy az ántánt alighogy megkötötte a németekkel a békét, pár hétre rá Németország, amelynek vegyi ipara versenyen kívül áll, megjelent anilin­festékeivel az angol és amerikai kikötőkben, s azóta állandóan szállítja a vegyszereket nagy riválisának, az angolnak és az Európa sorsát most annyira befolyásoló amerikánusoknak. Ugyancsak olvastunk arról is, hogy Német­ország ajánlatott tett Magyarországnak téli szövetek szállítására, amely ajánlatot csak azért nem fogadhattuk el, mert a valutáris differencia a márka és korona között megfizethetetlen. Ugyancsak hallottunk arról is, hogy Német­ország a közelmúltban a szintén pályázó franciákkal és angolokkal szemben nagy­mennyiségű lokomotív szállítására nyerte el a versenyt. íme a tükre csak úgy hevenyében vetítve Németország nagyszerű munkásságá­nak ! A cseh lapok is tudomást vettek már arról a lázas ipari munkáról és arról a nagy fellendülésről, mely Németországban tapasztal­ható s közlik, hogy Csehországban s a meg­szállott vidéken az utóbbi hetek alatt erősen csökkent a munkanélküliek száma, mert leg­többje átment Németországba, ahol azonnal munkát kapnak. Bizonyos, hogy ha Német­ország így folytatja, rövid néhány év alatt ki­heveri a háborús veszteségeit. Tanulhatnánk tőle. — A cukorrépa felhasználásáról. Az 1919. évben termelt cukorrépa felhasználására vonatkozólag a kormány rendeletet adott ki, mely a következő főbb pontokat tartalmazza: Minden cukorrépa az államkincstár tulajdonát képezi, azt az illetékes cukorgyárak az állam­kincstár megbízásából és részére a termelőktől átveszik és feldolgozzák. A cukor és a mellék­termékek szintén az államkincstár tulajdonába mennek át. A cukorrépáért 100 kg.-kint 36 K árat fizetnek a feladó állomáson waggonokba rakva, ezzel szemben a termelőknek igényük lehet a szállított répa után 50 százalék friss répaszeletre 100 kg.-kint 12 K, 1 és fél százalék szörplére 100 kg.-kint 50 K árban helyt gyár­telepen waggonokba rakva, a szörpléhez a hor­dókat a termelő adja. Jogában áll továbbá a termelőknek minden 100 mm. beszállított cukor­répa után 2 kg. cukorra a mindenkori maximális áron. Figyelemre méltó intézkedése a rendelet­nek, hogy a cukorrépa beszállítására a gazda­ságokat kötelezi, ebből tehát saját részükre nem tarthatnak meg és más célra sem hasz­nálhatnak fel, a cukorgyárakat viszont kötelezi arra, hogy december 15-ig a répát vegyék át. Az elszámolást a termelőkkel az államkincstár megbízásából a cukorgyárak végzik. A jövő évi cukorrépatermelésre vonatkozólag legközelebb szintén kormányrendelet fog megjelenni. Egy alig* használt alföldi bunda báránybéléssel eladó. Megtekinthető Weiszmann Hugónál Rákóczi-utca 31. szám alatt. x A Nemzeti Hadsereg javára adakoztak : Mesterházy Lászlóné és Somogyi Pálné gyüjtőivén: Jankó Lászlóné 25 K, Baráth Mariska, Hegedűs Sándor 20—20 K, Martonfalvay Elekné, Martonfalvay Elek, Halász Jenő, Krausz Lajos, Zsuppán Ferenc 10-10 K, N. N 7 K, Füredi György 6 K, Füredi Fábián, Menyhárt István, Mike Béla, Markó Gizella, Spielmann Géza, Kohn Teréz, Böröndi Károly, Öcsön Gábor 5—5 K, Ódor István, Krausz István, Csiszár János 4-4 K, Rigler Gottlibné, Ganc Orbán, Takács Dezső, Kiss Györgyné, Szutter Dániel 3—3 K, özv. Virág Józsefné, Bereczki Ferenc, Barbarics Ignác, özv. Lukács Antalné, Szeli Kálmánné, Szeles Mihályné, Madarász József, Vági László, Krausz Vilmos, Klein Mihályné 2 -2 K, Németh Lajos, Sarff Annus, Bakos Károlyné, Sarff Lajos, Wohl Abrahámné, Polgár Teréz, Stern Dávidné, Gurbács Juliska, Laskovics Ferenc, Tóth János, Stróbel Frigyesné, Takács József, Lembach Ferenc, Kovács József, Bozzay József, özv. Nagy Istvánné 1 — 1 K. — Összesen: 231 K. Csizmadia Irén és Szabó Ili gyüjtőivén: Selinkó Manó 40 K, dr. Kreisler Károly, N. N. 30—30 K, dr. Gottlieb Sándor, Horváth Gyuláné, Freund Ferenc, Bálint Ferenc 20 —20 K, Link Mózes rabbi 12 K, Magyar Mária 11 K, Pap József, Mészáros Istvánné, Kiss István, Záinoly Dénes, Csizmadia Lajosné, Halász Jenő, Neumann R. 10—10 K, Péterii Ferencné 8 K, N N. 570 K, Buxbaum József, Glück Hermin, Pap Zoltánné, Blau Henrikné, Rosenberg N., Krausz Teréz 5—5 K, Gestátner N., Közel Irénke 4—4 K, Pap József, Weiszmann Hugó 3—3 K, Kis Ferenc, özv. Lövi Adolfné, Somogyi A.-né, Szuczky Ferencné, N. N., Lázár Miksa, Györkös István, özv. Lázár Samuné, N. N., Langraf Gitta, Lendlerné, N. N., Weisz Hermanné, N. N., N. N., Selinko Jakab 2—2 K, N. N, N. N., N. N., Ádler Jakab, Pollák Ferencné, Hoch József, Schischa N.-né 1—1 K, Nagy Mihály 0 30 K Összesen : 370 K. Állami anyakönyvi kivonat. Születés: Okt. 29. Kovács István napszámos és neje Csön­des Terézia, fia: Sándor, rk. — Stefancsik Alajos dohánygyári altiszt és neje Oláh Borbála, fia: Marcel, rk. — Kutassy Gyula földmives és neje Jákli Mária, leánya: Terézia, rk. Okt. 30 Erdélyi Sándor mozdonyvezető és neje Molnár Zsófia, leánya: Ilona, ref. — Scharf János kőmives és neje Szabó Erzsébet, leánya: Irén, rk. Okt. 31. Haas Lipót kereskedelmi ügynök és neje Figdor Karolina, fia: Jenő, izr. — Horváth Ferenc posta- és távirda altiszt és neje Andics Mária, fia : László, rk. Nov. 3. Mórocz Mihály földmives és neje Mészá­ros Erzsébet, leánya : Terézia, rk. — Pál Imre cipész és neje Németh Ilona, fia: Imre, rk. • Halálozás: Okt. 30. Tüzér István földmives, rk., 38 éves, tüdögiimőkór. — Stefancsik Marcel, rk, 1 napos, éret­lenség. Nov. 3 Csomay Jánosné szül. Németh Rozália ny. tanító neje, rk., 64 éves, agyvérzés. — Bassa Er­zsébet, rk, 1 hónapos, görcsök. Házasság: Okt 30. Geiling Jenő bábsütő, rk. és Mesziényi Terézia, rk. Nov. 4. Hoffman János vasúti mozdonyfütő, rk. és Szunics Rozália szövőgyári munkásnő, rk. — Kis Zoltán könyvkötő, izr. és Szórády Karolina, rk. — Tuba Vince pincér, rk. és Biró Ilona varrónő, rk. Felelős szerkesztő: Pollatsek Frigyes. Pápa, 1919, Főiskolai könyvnyomda Anilinfesték príma fekete halbvoli és minden más színben, — kisebb és nagyobb meny­nyiségben ü^"* kapható „Nemzeti" Budapest, Bulyoraky-u, 31. Megrendelhető személyesen. RUHAFESTÖ-MÜHELY. Van szerencsém a n. é. közön­ség b* tudomására hozni, hogy Attila-utca 5. sz. alatt (Erzsébet­város) egy a mai kornak minden tekintetben megfelelő ruhafestő-mű helyt rendeztem be. znzzziz= Elvállalok minden e szakmába vágó szövetek, pamutáruk festését a legjutányosafeb áron. =====: Teljes tisztelettel: BALLMANN ERVIN tMihafestö mester. =fonatok Drót =kerítések Drót-Sziták kaphatók: HÁIDEKKER SANDOR sodro«yszövet=, fonat= és kerítésgyárában, Budapest, V., Üllőid I! /25. Első kézből azonnal szállítunk wieni vagy budapesti raktárunkból waggou- és kisebb tételekben fiiszer- és gyarmatárukat, olasz- és svájczi textilárukat,, vegyi termékeket (szicíliai kénpor, parafin stb.). Vésnünk kivitelre minden tételben: bármilyen mezőgazdasági terméket (nyersbőröket, magvakat, takarmányféléket stb.), ipari- és kereskedelmi cikkeket stb. EM. KORNÍS, export-import Wien, I., Wiesingerstrasse 6. Sürgönyeim: Kornisem, Wien. Telefon: 21330. KORNIS KERESKEDEMI RT. Budapest, IV., Deák-tér 3. sz. Sürgönyeim: Kornisem, Budapest. Telefon: 87—80. Saját fiókok az összes Európai és tengerentúli államokban.

Next

/
Thumbnails
Contents